Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Stereo System
Marantz 541110307024M
19 pagine 2.18 mb -
Stereo System
Marantz NA7004
40 pagine 2.28 mb -
Stereo System
Marantz SA-11S1
1 pagine 0.11 mb -
Stereo System
Marantz SR-3000
1 pagine 0.08 mb -
Stereo System
Marantz Reference Series SA-11S1
1 pagine 0.12 mb -
Stereo System
Marantz SC-11S1
41 pagine 4.17 mb -
Stereo System
Marantz MM7055
18 pagine 1.28 mb -
Stereo System
Marantz Reference Series MA-9S1
8 pagine 1.07 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Marantz SA-11S2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Marantz SA-11S2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Marantz SA-11S2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Marantz SA-11S2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Marantz SA-11S2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Marantz SA-11S2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Marantz SA-11S2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Marantz SA-11S2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Marantz SA-11S2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Marantz in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Marantz SA-11S2, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Marantz SA-11S2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Marantz SA-11S2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Model SA-11S2 User Guide Super A udio CD Pla y er CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPP ARA T[...]
-
Pagina 2
1 FRANÇAIS Merci d’a voir c hoisi le Lecteur CD Super Audio SA-11S2 de Marantz pour v otre système audio. Ce lecteur comporte toute une gamme de caractéristiques ser vant à améliorer le son de v os sources audio préférées. Merci de bien v ouloir lire attentivement ces consignes d’utilisation. Nous v ous conseillons de lire le guide de l[...]
-
Pagina 3
2 FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÉRES INTRODUCTION .................................................................................................................. .... 3 CARA CTÉRISTIQUES DU PRODUIT ................................................................................................................. 3 DISQUES UTILISABLES A VEC CET APP A[...]
-
Pagina 4
3 FRANÇAIS INTR ODUCTION CARA CTÉRISTIQUES DU PR ODUIT Cet appareil peut reproduire les perf or mances sonores e xceptionnelles des CD Super Audio . Cet appareil présente les caractéristiques uniques suivantes . • Circuit de filtre à faible niveau de bruit, amplificateur à faible distor sion de sor tie de type HD AM SA2 à haute vitesse ave[...]
-
Pagina 5
4 FRANÇAIS A V ANT UTILISA TION 7 Ne pas placer d’objets sur l’appareil • Eviter de placer des objets sur le lecteur 7 Précautions de manipulation du cordon d’alimentation • Ne pas toucher le cordon d’alimentation av ec les mains mouillées. • Lors du débranchement du cordon d’alimentation, toujours saisir la prise. Tirer d’un [...]
-
Pagina 6
5 FRANÇAIS A V ANT UTILISA TION REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES * Manipuler les disques avec précaution afin de ne pas les ray er . * S’assurer que les surfaces des disques soient toujours propres. Lors du netto yage des surfaces des disques , s’assurer de toujours utiliser le netto yant spécial et essuyer la surf ace en respectant le sens [...]
-
Pagina 7
6 FRANÇAIS A V ANT UTILISA TION 7 Installation des piles A vant la première utilisation de la télécommande, installez les piles. Les piles sont fournies uniquement pour vérifier le bon f onctionnement de la télécommande. 1 Retirez le couv ercle du logement des piles. 2 Installer les piles en respectant leurs polarités. Deux piles de format [...]
-
Pagina 8
7 FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS P ANNEA U A V ANT z Interrupteur de mise en MARCHE/ARRET (PO WER ON/OFF) Cet interrupteur est utilisé pour activer et inactiv er l’appareil. Lorsque cet interrupteur est enfoncé, l’affichage s’allume et l’appareil est activé. Lorsqu’il est de nouveau enf oncé, l’affichage s’éteint et l’appareil est[...]
-
Pagina 9
8 FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS AFFICHA GE a b ce df g h j l m o q p n k i a Affichage principal L ’affichage de la durée et les informations de texte figurant sur le disque ainsi que les menus de réglage et d’autres inf or mations apparaissent sur l’affichage principal. b 1-20, (calendrier musical) Le nombre de plages enregistrées sur le di[...]
-
Pagina 10
9 FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS P ANNEA U ARRIÈRE A Connecteurs asymétriques de sortie analogique (ANALOG OUTPUTS UNB ALANCED) Il s’agit des prises de sor tie asymétriques des signaux audio analogiques. Le cordon de connexion analogique peut être raccordé aux connecteurs CD , A UX ou autres d’un amplificateur . S’assurer de raccorder les c[...]
-
Pagina 11
10 FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS TELECOMMANDE CANCEL A-B SOUND INPUT QUICK VOLUME OPEN/ RECALL NOISE MODE CLOSE DISPLA Y TIME TEXT MENU SCROLL ENTER AMP REPLA Y AMS PROG RANDOM REPEA T 4 123 56 789 0 DIGIT AL OUT DC FIL TER SHAPER FIL TER ⁄8 ⁄1 ¤0 ‹1 ‹7 n , ¤3 m ¤4 ¤7 ¤9 ¤6 ¤2 ‹3 ¤1 ‹4 ‹6 ‹5 ¤8 ‹0 ‹2 ‹8 ¤5 ⁄9 b b T o[...]
-
Pagina 12
11 FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS ¤4 , (T ouches de recherc he) : Lorsque cette touche est enfoncée pendant la lecture, une recherche de plage v ers l’arr ière est eff ectuée. : Lorsque cette touche est enfoncée pendant la lecture, une recherche de plage v ers l’av ant est eff ectuée. ¤5 T ouche RECALL/SCR OLL Utiliser cette touche pour f a[...]
-
Pagina 13
12 FRANÇAIS En f onction de votre amplificateur/récepteur/système stéréo , il existe différentes manières de réaliser la conne xion à ce lecte ur . P our un connexion correcte , se référer au manuel d'instructions du système stéréo à connecter . Attention : Ne pas connecter la sor tie de cet appareil à l'entrée PHONO de v[...]
-
Pagina 14
13 FRANÇAIS CONNEXIONS 1. Connecter le câble audio q aux entrées d'enceinte av ant de cet appareil et aux entrées stéréo de votre amplificateur , récepteur ou système stéréo . 2. Connecter le câble optique w , le câble coaxial e à l'entrée numérique de votre amplificateur A V , conv er tisseur N/A, gra veur de CD , etc.. * [...]
-
Pagina 15
14 FRANÇAIS LECTURE NORMALE 7 Lecture sur le lecteur de CD Super A udio DISPLAY OFF 176.4KHz 88.2KHz 44.1KHz EXT.CLOCK INV.PHASE LOCK OPEN/ CLOSE PAUS E STOP PLAY SOUND MODE POWER ON/OFF DISPLAY OFF q w , er q Appuyer sur le commutateur PO WER pour allumer l'appareil. Écran LCD L ’affichage change comme suit : T OC Reading (lecture de la t[...]
-
Pagina 16
15 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT MODE DE SON DE DÉP ART Lorsque des CD à couche h ybr ide Super A udio qui contiennent à la f ois la zone d'information stéréo à haute qualité sonore et la zone d'inf or mation CD A udio doivent être lus, ce lecteur permet de régler la couche/zone du CD Super Audio ou CD A udio à lire de préférence. [...]
-
Pagina 17
16 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT LIRE V OS PLA GES PRÉFÉRÉES 7 Spécifi er les numéros de pla g e à lire (Recher che directe) Spécifi er les numér os de plages en utilisant les touches numériques (0-9) de la télécommande (exemple) 3ème plage : Appuyez sur 3 . 12ème plage : Appuyez sur 1 puis appuy ez sur 2 (en moins d’environ 1,5 seconde[...]
-
Pagina 18
17 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT LECTURE DE PLA GES D ANS UN ORDRE ALÉA TOIRE (LECTURE ALÉA TOIRE) Lorsque l'on appuie sur la touche RANDOM de la télécommande en mode arrêt et que l'on appuie ensuite sur la touche PLA Y , l'appareil mélange automatiquement l'ordre des plages et lit toutes les plages dans le désordre. L'in[...]
-
Pagina 19
18 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT P our vérifi er les plages pr ogrammées Appuyer sur la touche RECALL/SCR OLL de la télécommande pendant le programme ou bien lorsque le prog ramme est arrêté (“PROG” s'allume). À chaque pression de la touche RECALL/SCROLL , les plages programmées seront affichées l'une après l'autre dans l&a[...]
-
Pagina 20
19 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT RELECTURE RAPIDE Lorsque l'on appuie sur la touche QUICK REPLA Y pendant la lecture, l'appareil retourne à l'heure définie dans le MENU et commence la lecture à cet endroit. * La lecture qui dépasse la plage n'est pas autorisée. De plus , lorsque la durée totale de la plage lue est inférieur au[...]
-
Pagina 21
20 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DÉSA CTIV A TION DE L ’AFFICHA GE ET DE L ’ILLUMINA TION (FONCTIONNEMENT DE L ’AFFICHA GE) Cette f onction ser t à allumer et éteindre l’écran LCD et la lampe d’illumination (bleue). (Deux états d’affichage sont disponibles .) 1 . Mode d’allumage de l’écran LCD et de la lampe d’illumination (bleue[...]
-
Pagina 22
21 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT r Fonctionnement des filtres Les réglages de filtre peuvent être eff ectués pendant que la plage est arrêtée. Les filtres indiqués dans le tableau ci-dessous sont disponibles pour obtenir un filtr age distinct suiv ant l’opération en cours , et selon qu’il s’agit d’un CD A udio de musique ou d’un CD Supe[...]
-
Pagina 23
22 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT UTILISA TION D’UN GÉNÉRA TEUR D’HORLOGE MAÎTRE LORS DE LA LECTURE DE DISQUES Générateur d’horloge maître Dans des appareils numériques tels que des lecteurs CD ou de CD Super A udio, il y a un processus qui échantillonne ou rétablit le signal analogique . Un signal d’horloge (fréquence d’échantillonn[...]
-
Pagina 24
23 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT A PROPOS DES BORNES B ALANCED (EQUILIBREES) q Le connecteur de sor tie équilibré est de type XLR w Le connecteur XLR à usage professionnel est câb lé de manière interne dans l'un des deux systèmes suivants. 1. Système américain (Broche w = FROID , Broche e = CHA UD) wq e GND HOT COLD 2. Système européen ([...]
-
Pagina 25
24 FRANÇAIS DEPIST A GE DES P ANNES Si vous pensez qu’un dysf onctionnement s’est produit, vérifiez tout d’abord les points indiqués ci-dessous. Il y a des chances que le problème a été pro voqué par une simple erreur d’utilisation ou que ce soit un problème de r accordement. Si vous ne pouv ez pas remédier au problème après a vo[...]
-
Pagina 26
25 FRANÇAIS CARA CTÉRISTIQUES CD Super A udio CD A udio Caractéristiques audio Sor tie analogique Canaux Plage de fréquences Caractéristiques de fréquence Plage dynamique Rappor t S/B (pondéré A) DHT (1 kHz) Scintillation et pleurage Niveau de sortie Asymétrique Symétrique Sor tie numérique niveau de sortie (pr ise cinch) niveau de sorti[...]
-
Pagina 27
www .marantz.com Y ou can find your nearest authorized distributor or dealer on our w ebsite. is a registered trademark. Printed in Japan 09/200 8 00M32AK851250 mzh-g SA-11S2_U cover.indd 2 SA-11S2_U cover.indd 2 07.8.8 10:01:34 AM 07.8.8 10:01:34 AM[...]