Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Marmitek PowermidXL manuale d’uso - BKManuals

Marmitek PowermidXL manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Marmitek PowermidXL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Marmitek PowermidXL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Marmitek PowermidXL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Marmitek PowermidXL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Marmitek PowermidXL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Marmitek PowermidXL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Marmitek PowermidXL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Marmitek PowermidXL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Marmitek PowermidXL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Marmitek in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Marmitek PowermidXL, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Marmitek PowermidXL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Marmitek PowermidXL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    POWERMID XL 20014/20061009 • POWERMID XL TM © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®2006 USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 5 GUIDE UTILISA TEUR 7 MODO DE EMPLEO 9 MANUALE D’ISTRUZIONI 11 GEBRUIKSAANWIJZING 13 POWERMID XL TM Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 1[...]

  • Pagina 2

    2 © MARMITEK Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 2[...]

  • Pagina 3

    3 POWERMID XL TM ENGLISH USER MANUAL POWERMID XL SAFETY WARNINGS • T o prevent short cir cuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures[...]

  • Pagina 4

    4 © MARMITEK Note: The T ransmitter and Receiver will most likely be in different r ooms. The range is depending on: 1. The number of floors and walls the signal has to travel through and material these walls and floors are made of. 2. Other 433MHz sources (e.g. wireless head phones, wir eless speakers) can effect the range of the Powermid XL. The[...]

  • Pagina 5

    5 POWERMID XL TM DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG POWERMID XL SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,Schwimmbades usw . verwenden. • Setzen Sie die K[...]

  • Pagina 6

    6 © MARMITEK Die Reichweite ist abhängig von: 1. Die Anzahl von Decken und Wänden, durch die das Signal geht und den Materialien, aus denen Decken und Wände gemacht sind. 2. Andere 433MHz Geräte wie drahtlose Kopfhörer oder drahtlose Lautspr echer können die Reichweite des PowerMid XL stark einschränken. Eine optimale Qualität erreicht man[...]

  • Pagina 7

    7 POWERMID XL TM FRANÇAIS GUIDE UTILISA TEUR POWERMID XL A VER TISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit êtr e utilisé qu'à l'intérieur , et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une ba[...]

  • Pagina 8

    8 © MARMITEK Il est nécessaire de rajouter une extension infrarouge (Art. no. 09682), si le récepteur POWERMID n’est pas placé face au matériel à télécommander La portée de l’émetteur est dépendant des éléments suivants: 1. Le nombre de murs et plafonds que le signal doit traverser et le type de matériel utilisé dans ces murs et [...]

  • Pagina 9

    9 POWERMID XL TM ESP AGNOL MODO DE EMPLEO POWERMID XL A VISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas ex[...]

  • Pagina 10

    10 © MARMITEK Si no es posible colocar el receptor a la vista del equipo audio/video, (ya que p.e. este se encuentra en un armario cerrado), también puede colocar el receptor al lado o encima del equipo con ayuda de un LED infrarrojo: IR Eye (No. art.. 09682). El alcance del transmisor es depende de: 1. El número de techos y muros que la señal [...]

  • Pagina 11

    11 POWERMID XL TM IT ALIANO MANUALE D’ISTRUZIONI POWERMID XL PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzar e questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo pr odotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i[...]

  • Pagina 12

    12 © MARMITEK È anche possibile controllare le appar ecchiature da più ambienti, spostando di volta in volta il ricevitore (Art.nr . 08903). Nel caso in cui non si sia in grado di sistemare il ricevitore in un punto visibile da quello dell’impianto audio/video (perché questo, per es., si trova in un armadio chiuso), è anche possibile sistema[...]

  • Pagina 13

    13 POWERMID XL TM NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING POWERMID XL VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan r egen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw s[...]

  • Pagina 14

    14 © MARMITEK W anneer u de ontvanger niet in het zicht van uw audio- videoapparatuur kunt plaatsen (omdat deze b.v . in een afgesloten kast staat), dan kunt u met behulp van de IR LED: IR Eye (Art. nr . 09682) de ontvanger ook naast of op uw apparatuur plaatsen. Het bereik van de zender is afhankelijk van: 1. Het aantal vloeren en muren waar het [...]

  • Pagina 15

    15 POWERMID XL TM DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this POWERMID XL is in compliance with the essential requirements and other r elevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 Mar ch 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipmen[...]

  • Pagina 16

    16 © MARMITEK Bij deze verklaart Marmitek BV , dat deze POWERMID XL voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen: Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betref fende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit Rich[...]