Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maxwell MW-2665 VT manuale d’uso - BKManuals

Maxwell MW-2665 VT manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maxwell MW-2665 VT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maxwell MW-2665 VT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maxwell MW-2665 VT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maxwell MW-2665 VT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maxwell MW-2665 VT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maxwell MW-2665 VT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maxwell MW-2665 VT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maxwell MW-2665 VT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maxwell MW-2665 VT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maxwell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maxwell MW-2665 VT, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maxwell MW-2665 VT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maxwell MW-2665 VT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Весы напольные электронные MW-2665 VT/W MW-2665 VT/W 13 19 9 25 31 36 41 47 MW-2665.indd 1 11.10.2013 15:31:47[...]

  • Pagina 2

    MW-2665.indd 2 11.10.2013 15:31:47[...]

  • Pagina 3

    3 Р УССКИЙ ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ В данной модели весов использован ме- тод биоэлектрического анализа полног о сопротивления тела (импеданса) «BIA», позволяющий с высокой точнос тью вы- чис[...]

  • Pagina 4

    4 Р УССКИЙ 4 понятные инструкции о безопасном поль- зовании устройством и тех опасностях, кот орые могут возника ть при его непра- вильном использовании. • Осуществляйт е надзор за детьми, чт?[...]

  • Pagina 5

    5 Р УССКИЙ РЕК ОМЕНД АЦИИ – Проводит е взвешивания в одно и то же время су ток. – Измерение процентного содержания жира и воды рекомендуется проводить вечером перед ужином. – После приёма пищ?[...]

  • Pagina 6

    6 Р УССКИЙ саясь к кнопкам (4) «  /  ». Уст ановленное значение подтвердит е кнопкой (2) « SE T ». • Далее на дисплее (3) будут миг а ть обозна- чения единиц взвешивания. Нажимая на кнопки (4) «  /  »[...]

  • Pagina 7

    7 Р УССКИЙ сост оит из воды, а с помощью данных весов вы можете контролирова ть процентное количе - ство воды в теле и корректирова ть этот важный для человеческ ого орг анизма показа тель. Что т[...]

  • Pagina 8

    8 Р УССКИЙ срочное увеличение мышечной массы в тканях организма. ЧИСТК А И У ХОД 1. Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо. 2. Запрещается использова ть абразивны?[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH ELECTRONIC PERSONAL SCALE This scale uses bioelectric body impedance analysis «BIA» that allows to precisely calculate the percentage of f at, water , muscle and bone tissue. The calculations are based on personal data (height, age, sex) input into the unit memory. DESCRIPTION 1. Platform 2. Data selection and confirmation sensor button[...]

  • Pagina 10

    10 ENGLISH Batter y replacement – The symbol «Lo» indicates that the battery is low, in this case replace the batter y . – Open the batter y compar tment lid (6), replace the battery with a new CR2032 battery , strictly follow- ing the polarity , and close the batter y compart- ment lid (6). – If you are not going to use the scale for a lon[...]

  • Pagina 11

    ENGLISH 11 • If it is not necessary to change the weight measur e- ment units, just touch the «SET» button (2). Note : If during the data entering no actions are taken, the scale will be switched off automatically in approximately 20 seconds. CALCULA TION OF FA T , BONE AND MUSCLE TIISUE AND WA TER PERCENTAGE IN A HUMAN BODY • T ouch th[...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH Note: The data in this table are given for reference. Analysis of weighing results As a rule, short-term changes of weight within several days are the result of minor loss of liquid in your body tissues. Analyze the results of regular weight measur ements for a long time. Evaluation of the results is based on changes of total weight, fat[...]

  • Pagina 13

    13 DEUTSCH 13 ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE Im diesem Waagenmodell wurde das Prinzip der bioelek trischen Analyse des Scheinwi- derstands des Körpers (der Impedanz) «BIA» ver wendet, das sehr genaue Berechnung des Pr ozentgehaltes von Fett-, Muskel- und Kno- chengeweben, sowie Wasser , ermöglicht. Die Berechnungen wer den mit der Rücksicht auf d[...]

  • Pagina 14

    14 DEUTSCH • T ransportier en Sie das Gerät nur in der F abrikverpackung. • Bewahr en Sie die Waage an einem tr ockenen, kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf. DAS GERÄ T IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHAL T GEEIGNET WICHTIG Elektromagnetische V er träglichkeit Die elektronische Waage kann gegen elektromag- netische Ausstr [...]

  • Pagina 15

    15 DEUTSCH EINSCHAL TUNG – Um die Waage einzuschalten, drücken Sie leicht auf die Plattform (1), dabei leuchten die Gewichtseinheiten auf dem Bildschirm (3) auf. – Zur Wahl der Gewichtseinheiten drücken Sie die T aste (5) «kg/lb/st» aufeinander folgend. Die Gewichtseinheiten werden auf dem Bildschirm (3) angezeigt: – «kg» - Gewicht in K[...]

  • Pagina 16

    16 DEUTSCH • Dann wer den Sie auf dem Bildschirm (3) das blinkende Symbol der Gewichtseinheiten sehen, durch Berühren der T aste (2) « SE T » bestätigen Sie die Wahl der Gewichtseinheiten. • Stellen Sie sich barfuß auf die Waage auf solche Weise, dass Ihre Fußsohlen die Metallkontakte auf der Plattform (1) berühren. Während des Ab[...]

  • Pagina 17

    17 DEUTSCH der Körperbelastungen zu berücksichtigen, damit die Knochen fest und gesund bleiben. Die Knochenmasse ändert sich fast nicht, dabei ist eine bestimmte Reduzierung unter Einwirkung von vielen Faktor en (Masse, Körperhöhe, Alter , Geschlecht) möglich. Deswegen enthält diese Bedienungsanleitung keine Normwer te und Emp- fehlungen fü[...]

  • Pagina 18

    18 DEUTSCH gel, mit dem Flüssigkeitsgehalt der Körpergewebe verbunden; mittel- und langfristige Änderungen werden aber dur ch die Änderungen der F ettmenge und der Muskelmasse hervorgerufen. • So können kurzzeitige Gewichtsreduktion und gleichzeitige Erhöhung oder unveränderliche Fettmenge in den Körpergeweben durch die Reduzierung der[...]

  • Pagina 19

    19 ҚАЗАҚША ЕДЕНГЕ ҚОЯТЫН Э ЛЕК ТРОНДЫ Т АР АЗЫ Таразының осы мо делінде дененің (импеданстың) «BIA» т олық кедергісін биоэ лектр лік талдау әдісі қолданылған, ол май, бұлшықет және сүйек тіндерін[...]

  • Pagina 20

    20 ҚАЗАҚША Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе қапт ама үлдірімен ойна уға рұқсат бермеңіз. Тұншығуқаупі! • Т ехникалық қызмет көрсету мәселе лері бойынша р[...]

  • Pagina 21

    21 ҚАЗАҚША стандартты емес адамдарда байқалуы мүмкін. Ескертпе: Майдың, сүйек пен бұлшық ет тіндерінің және судың пайыздық мөлшері тура лы деректер жеке деректерді (жыныс, жас, бой, ден[...]

  • Pagina 22

    22 ҚАЗАҚША • (4) «  /  »  түймелеріне қол тигізіп өз пайдаланушынөміріңізді таңдаңыз. • Пайдаланушы таңдауын « SET »(2) түймесіне қолтигізуарқылы растаңыз. • (2)?[...]

  • Pagina 23

    23 ҚАЗАҚША күшейте тінін көруге болады. Бұл деректі дие таны жасаған кезде және дене күштерін есептег ен кезде сүйектер берік әрі сау болып қалуыүшінескеруқ?[...]

  • Pagina 24

    24 ҚАЗАҚША сіздің диетаңыз жұмыс істейді, яғни, сіздің ағза тіндеріндегі май мөлшері төмендеп жатырдегендібілдіреді. • Мінсіз болып диетаның әртүр лі дене жатт[...]

  • Pagina 25

    25 ROMÂNĂ CÂNT AR ELECTRONIC DE PODEA În acest model de cântar este utilizată analiza corporală prin metoda impedanţei bioelectrice (impedanţei) «BIA», care permite calcularea cu un înalt grad de precizie a conţinutului procentual de masă adipoasă, musculară şi osoasă, precum şi de apă. Calculele sunt efectuate ţinându-se cont[...]

  • Pagina 26

    26 ROMÂNĂ amplasate în preajmă (telefoane mobile, staţii radio portative, dispozitive de radioghidaj şi cuptoare cu microunde).În cazulîn care auapărut semnele unei astfel de acţiuni (pe display sunt vizualizate date eronate sau contradictor[...]

  • Pagina 27

    27 ROMÂNĂ • Ţineţi picioarele paralele unul faţă de celălalt şi distribuiţi uniform greutatea corpului pe platfor- mă(1). • Staţinemişcatpânăcândcântarulterminămăsu- rarea. În timpul măsurării indicaţiile greutăţii de pe display [...]

  • Pagina 28

    28 ROMÂNĂ suprasolicitat. Coborâţi imediat de pe cântar pentrua preveni deteriorarea acestuia. • Simbolul «Еrr-2» indică asupra unei erori în calcule. Coborâţi de pe cântar şi repetaţi măsurareagreutăţii. Remarci: Datele cu privire la conţinutul pr[...]

  • Pagina 29

    29 ROMÂNĂ nate de micşorarea cantităţii de lichid ca rezultat alefortului fizic, frecventării sauneisau în caz de pierdererapidă a greutăţii. • Creşterea pe termen mediu a greutăţii, scăderea sau păstrarea cantităţii constante de gr[...]

  • Pagina 30

    ČESK Ý VÁHA PODLAHOVÁ ELEK TRONICKÁ V tomto modelu váhy je použita metoda bio- elektrického r ozboru impedance těla (impe - dance) «BIA», k terá umožňuje přesný vypočet pr ocentního obsahu tuku, svalové a kostní tká- ně, jakož i vody . Výpočty jsou pr ováděny v sou- ladu s uloženými do paměti zařízení osobními úda[...]

  • Pagina 31

    31 ČESK Ý ké teplotě, je nutno adaptovat ho při pokojové teplotě po dobu nejméně dvou hodin. – Úplně rozbalte přístroj, odstraňte všechny nálepky , které brání pr ovozu zařízení. – Otřete vážní plošinu (1) měkkým, lehce navlh - čeným hadříkem, pak otřete dosucha. Instalace baterie • Odstr aňte kr yt prost[...]

  • Pagina 32

    ČESK Ý 32 • Dále na displeji (3) se zobrazí blikající symbol uživatele. Dotykem tlačítek (4) «  /  » nastav- te pohlaví uživatele a úroveň jeho fyzické zdat- nosti: • -muž; • muž s vysokou úrovní f yzické zdatnosti; • - - žena; • - žena s vysokou úrovní fyzické zdatnosti. • Potvrďte sv?[...]

  • Pagina 33

    33 ČESK Ý Co je svalová hmota? Indikátor svalové hmotnosti bere v úvahu hmot- nost svaloviny pohybového apar átu, hladkých svalů (srdce a trávicí systém), a vody obsažené v těchto svalech. Kontrolovat hmotnost svalů je zvláště důležité pro osoby trpící nadváhou a obezitou. Snížení hmot- nosti může snížit objem tukov[...]

  • Pagina 34

    34 ČESK Ý jí změny v obsahu tekutiny v tkáních organizmu, a stř ednědobé a dlouhodobé změny jsou způsobeny změnami v množství tuku a svalové hmoty . • T ak krátkodobé snížení váhy těla a současné zvýšení nebo stejné množst ví tuku v tkáních těla mohou být způsobeny poklesem množst ví tekutiny v důsledku c[...]

  • Pagina 35

    35 УКР АЇНЬСКИЙ ВАГИ ПІДЛОГОВІ ЕЛЕКТРОННІ У даній моделі ваг використ аний метод біо- електричного аналізу повного опору тіла (ім- педансу) «BIA», що дозволяє з високою точ- ністю обчислити проце[...]

  • Pagina 36

    УКР АЇНЬСКИЙ 36 • Зберігайт е ваг и в сухому прохолодному місці, недоступному для дітей. ПРИС ТРІЙ ПРИЗНА ЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТО- ВОГО ВИК ОРИСТ АННЯ ВА Ж ЛИВО Електромагнітна сумісність Елект[...]

  • Pagina 37

    37 УКР АЇНЬСКИЙ 37 – Постав те ваги на рівну тверду поверхню, якщо підлога нерівна, покрита килимом або килимовим покрит тям, то точність зважуван- ня знизиться. ЗВА Ж УВАННЯ • Вст аньт е на пла[...]

  • Pagina 38

    38 УКР АЇНЬСКИЙ KCAL – рекомендований рівень денного спожи- вання кілокалорій, « -- » - вага нижче норми, « --- -» - нормальна вага, « ------ » - надмірна вага, « -------- » - ожиріння. • Резуль та ти обчислень[...]

  • Pagina 39

    39 УКР АЇНЬСКИЙ строк ові зміни викликані змінами кільк ості жиру і м’язової маси. • Т ак короткочасне зниження ваги і одночасне зрост ання або незмінна кількість жиру в тка- нинах організму[...]

  • Pagina 40

    40 БЕ ЛАРУССК АЯ ВАГІ ПА Д ЛОГ АВЫЯ ЭЛЕКТРОННЫЯ Ў дадзенай мадэлі вагоў скарыс таны мет ад біяэлек трычнаг а аналізу поўнага супраціўлення цела (імпедансу) «BIA», які дазваляе з высокай дак ладна[...]

  • Pagina 41

    41 БЕ ЛАРУССК АЯ • Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання звярт айцеся ў аў тарызаваныя (упаўнаважаныя) сэрвісныя цэнтры. • Перавозьце вагі толькі ў завадск ой упакоўцы. • Захоўвайце вагі [...]

  • Pagina 42

    42 БЕ ЛАРУССК АЯ УКЛЮЧЭННЕ – Для ўключэння вагоў злёгку націсніце на плат форму (1), пры гэтым на дысплеі (3) адлюструюцца адзінкі узважвання. – Для выбару адзінак узважвання паслядоўна націска?[...]

  • Pagina 43

    43 БЕ ЛАРУССК АЯ што адбываецца вылічэнне адсоткавага ўтрымання тлушчу, вады, мышачнай і касцяной тканкі. • Пасля вылічэнняў на дысплеі (3) будуць адлюстроўвацца наступныя дадзеныя: – вага к?[...]

  • Pagina 44

    44 БЕ ЛАРУССК АЯ Норма ў трымання вады ў арг анізме д ля жанчын ск ладае 45-60%, а для му жчын гэты паказчык роўны 50-65%. Нат атка: Дадзеныя ў табліцы носяць рэкамендацыйны характар. Аналіз вынікаў уз?[...]

  • Pagina 45

    45 БЕ ЛАРУССК АЯ 5. Захоўвайце вагі ў сухім прахалодным месцы, недаступным для дзяцей. К АМПЛЕК Т ПАСТ АЎКІ • Вагі - 1 шт . • Элемент сілкавання «CR2032» -1 шт . • Інструкцыя - 1 шт . ТЭХНІЧНЫЯ Х АР А[...]

  • Pagina 46

    46 O ’ZBEKCHA PОLGА QO’YILАDIGАN ELЕKTRОN TОRОZI Tоrоzining bu mоdеlidа insоn jismidаgi yog’, mushаk, suyak to’qimаlаri vа suv miqdоrini fоizdа judа аniq hisоblаsh imkоnini bеrаdigаn bаdаn to’lа qаrshiligini (impеdаnsni) biоelеktrik tаhlil qiluvchi «BIA» usuli ishlаtilgаn. Hisоb jihоz хоtirа[...]

  • Pagina 47

    47 O ’ZBEKCHA ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidаturishikеrаk. – Tоrоzini qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit bеrаdigаnyеlimlаngаn yorliqlаrini оlib tаshlаng. – Tоrоzi pаllаsi (1) bilаn kоrpusini yumshоq, nаm m[...]

  • Pagina 48

    48 O ’ZBEKCHA SHАХSIY MА ’LUMОTNI KIRITISH • « SET »tugmаsigа (2) qo’ltеkkizing, displеydа(3) o’chib-yonib fоydаlаnuvchi rаqаmi ko’rinаdi « 1 », « 2 »..,« 12 ». • «  /  »  tugmаsigа  (4) qo’l tеkkizib fоydаlаnuvchi rаqаmini tаnl[...]

  • Pagina 49

    49 O ’ZBEKCHA Insоn vujudidаgi suv miqdоri Insоn vujudidаgi suv fоizi – insоn vujudidаgi suv miqdоrining  uning umumiy оg’irligidаgi fоizi bo’lаdi.  Insоnto’qimаlаrivаа’zоlаriuchun suvningаhаmiyati birinchi dаrаjаdа turаdi, vujudimiz[...]

  • Pagina 50

    50 O ’ZBEKCHA Tоrtish nаtijаsini tаhlil qilish Ikki-uch kundа insоn jussаsi оg’irligining o’zgаrishi ko’pinchа jussа to’qimаlаridаgi suyuqlik bir оz kаmаygаnidаn bo’lishi mumkin. Ko’prоq vаqtdаgi  dоimiy tоrtilish nаtijаlаrini tаhlil qiling.?[...]

  • Pagina 51

    RUS Дат а производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер предст авляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры кот орого обозна [...]

  • Pagina 52

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 3 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 3 MW-2665.indd 52 11.10.2013 15:31:58[...]