Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Washer
Maytag LAT8426
11 pagine 0.9 mb -
Washer
Maytag MHWC7500Y
2 pagine 0.75 mb -
Washer
Maytag MFR80PD
4 pagine 0.59 mb -
Washer
Maytag MAV7600
120 pagine 5.44 mb -
Washer
Maytag mhwz600tw00
9 pagine 1.98 mb -
Washer
Maytag MVWC6ESWW
16 pagine 1.05 mb -
Washer
Maytag MET3800TW0
21 pagine 1.74 mb -
Washer
Maytag MTW5800
40 pagine 1.57 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag W10280465C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag W10280465C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag W10280465C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag W10280465C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag W10280465C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag W10280465C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag W10280465C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag W10280465C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag W10280465C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag W10280465C, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag W10280465C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag W10280465C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
W10280465C W10280469C - SP Designed to use only HE High Efciency deter gents. Conçue pour l’utilisation d’un déter gent haute efcacité seulement. TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW -W A TER W ASHER USE AND CARE GUIDE T able of Contents T able des matiéres WASHER SAFETY ......................................................... 2 WHA T’S[...]
-
Pagina 2
2 W ASHER SAFETY[...]
-
Pagina 3
3 When loading the washer with dirty laundry , ll it evenly around the basket wall. Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the corr ect water level for the load. This may take several minutes before water is added. Y ou will nd a step-by-step descript[...]
-
Pagina 4
4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES EST TIME REMAINING DISPLA Y The Estimated Time Remaining display shows the time requir ed for the cycle to complete. Factors such as load size and water pressur e may affect the time shown in the display . Overloading, unbalanced loads, or excessive suds may cause the washer to adjust the cycle time, as well. WASH CYC[...]
-
Pagina 5
5 PREWASH Use this option to add an extra agitation and soak time to the beginning of any cycle to break up tough stains. WASH Y ou will hear the motor and washplate moving the load. Unlike traditional washers, the load is not covered with water . Low-water cleaning means concentrated cleaning. Rather than diluting deter gent as done in an agitator[...]
-
Pagina 6
6 Swimsuits and items requiring rinsing without deter gent Rinse & Spin Combines a rinse and spin for loads requiring an additional rinse cycle or to complete a load after power interruption. Spin speed is selectable; default is high. This cycle uses a higher , preset water level. Also use for loads that requir e rinsing only . T ap Cold/Cold H[...]
-
Pagina 7
7 USING YOUR W ASHER • Emptypockets.Loosechange,buttons,oranysmall object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. •Sortitemsbyrecommendedcycle,watertemperatur e, and colorfastness. • Separateheavilysoileditemsfromlightlysoiled. ?[...]
-
Pagina 8
8 6. Press POWER to turn on washer Make sure the dispenser drawer is closed completely , then press POWER/Cancel to turn on the washer . 4. Add liquid chlorine bleach to dispenser Liquid Chlorine Bleach Do not overll, dilute, or use more than 1 cup (250 mL). Do not use color -safe bleach or Oxi products in the same cycle with liquid chlorine ble[...]
-
Pagina 9
9 8. Select cycle modiers Once you select a cycle, the default settings for that cycle will be lit. Press the cycle modiers buttons to change the T emperature, Soil Level, and Spin Speed, if desired. NOTE: Always read and follow fabric car e labels instructions to avoid damage to your garments. 7. Select cycle T urn cycle knob to choose your [...]
-
Pagina 10
10 W ASHER MAINTENANCE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and r eplace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of r eplacement on the label with a permanent marker . WA TER INLET HOSES CLEANING YOUR DISPENSER TRA Y IM[...]
-
Pagina 11
11 REINST ALLING/USING WASHER AGAIN T o reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, or moving: 1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and connect washer . 2. Befor e using again, run washer through the following recommended pr ocedure: T o use washer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. [...]
-
Pagina 12
12 TROUBLESHOOTING Plug power cord into a gr ounded 3 prong outlet. Do not use an extension cord. Ensure ther e is power to outlet. Reset a tripped circuit br eaker . Replace any blown fuses. NOTE: If problems continue, contact an electrician. Check for proper electrical supply . W asher won’t run or ll, washer stops working or wash light rema[...]
-
Pagina 13
13 If you experience Possible Causes Solution Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run. W asher will pause during certain phases of cycle. Do not interrupt cycle. W asher may be stopped to reduce suds. The washer senses the dry load with short spins that may take 2 to 3 minutes before water is added. Y ou may hear the hum of th[...]
-
Pagina 14
14 If you experience Possible causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. W asher not performing as expected (cont.) W asher not loaded as recommended. The washer is less efcient at rinsing when load is tightly packed. Load garments in lo[...]
-
Pagina 15
15 It is normal for small amounts of water to remain in dispenser . Small amount of water still in dispenser after cycle Normal dispenser operation. If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. W asher not performin[...]
-
Pagina 16
16 MA YT A G ® LA UNDRY W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to instructions attac hed to or furnished with the pro duct, Maytag br and of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Mayt ag”) will pa y for fact ory specified parts and[...]
-
Pagina 17
17 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE[...]
-
Pagina 18
18 Lorsque l’on char ge la laveuse de linge sale, celui-ci doit être r éparti uniformément le long des parois du panier . Détection automatique de taille de charge Une fois que l’on démarre le pr ogramme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un pr ocessus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la char ge.[...]
-
Pagina 19
19 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES AFFICHAGE DE DURÉE RÉSIDUELLE ESTIMÉE L ’afchage de durée r ésiduelle estimée indique le temps nécessaire à l’achèvement du pr ogramme. Des facteurs tels que la taille de la char ge et la pression de l’eau peuvent affecter la dur ée afchée. La laveuse peut également ajuster la dur[...]
-
Pagina 20
20 PREWASH (PRÉ-LA V AGE) Utiliser cette option pour ajouter une période de trempage supplémentaire à n’importe quel pr ogramme pour le nettoyage de vêtements très sales. WASH (LA V AGE) On entend le moteur et le plateau de lavage déplacer la char ge. Contrairement aux laveuses or dinaires, la char ge n’est pas complètement submer gée [...]
-
Pagina 21
21 Options de T empérature de lavage/rinçage : Chaude/froide (Hot/Cold) Tiède/ froide (W arm/Cold) Fraiche/froide (Cool/Cold) Froide/fr oide (Cold/Cold) Froide du r obinet/froide Options de Vitesse d’essorage : Élevée (High) Basse (Low) Pas d’essorage (No Spin) Options de Niveau de saleté : T rès élevé (V ery Heavy) Élevé (Heavy) Moy[...]
-
Pagina 22
22 Articles à laver : Pr ogramme : T empérature de lavage/ rinçage : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieu[...]
-
Pagina 23
23 UTILISA TION DE LA LA VEUSE • Viderlespoches.Despiècesdemonnaie,desboutonsou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. •T rierlesarticlesenfonctionduprogrammeetdelatempératur [...]
-
Pagina 24
24 6. Appuyer sur POWER pour mettre la laveuse en marche S’assurer que le tir oir distributeur est complètement fermé, puis appuyer sur POWER/Cancel (mise sous tension/annuler) pour mettre la laveuse en mar che. 4. Ajouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Liquid Chlorine Bleach Ne pas remplir excessivement le distributeur n[...]
-
Pagina 25
25 9. Sélectionner les options de programme Sélectionner les autres options de pr ogramme que l’on souhaite ajouter , si ce n’est pas déjà fait. Certains programmes ajoutent automatiquement certaines options telles que Prewash (pré-lavage) ou Extra Rinse (rinçage supplémentair e). Elles peuvent être désactivées si désir é. REMARQUE [...]
-
Pagina 26
26 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduir e le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renement, de déformation, de coupur e et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d?[...]
-
Pagina 27
27 NETTOY AGE DU TIROIR DISTRIBUTEUR IMPORT ANT : Les tiroirs distributeurs ne sont pas lavables au lave-vaisselle. On trouvera peut-êtr e des traces de produits de lessive dans les distributeurs. Pour éliminer ces traces, suivre la pr océdure de nettoyage recommandée suivante : 1. Tir er le tiroir jusqu’à ce que l’on sente une r ésistanc[...]
-
Pagina 28
28 DÉP ANNAGE Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne sont verr[...]
-
Pagina 29
29 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution DÉP ANNAGE La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner ou le témoin lumineux de lavage reste allumé (indiquant que la laveuse n’a pas pu se remplir correctement) V érier que la laveuse est correctement alimentée en eau. Les deux tuyaux[...]
-
Pagina 30
30 Déter gent HE non utilisé ou utilisation excessive de déter gent HE. Utiliser uniquement un déter gent HE. La mousse produite par des déter gents ordinair es peut ralentir ou arrêter la laveuse. T oujours mesurer la quantité de déter gent et suivre les instructions gurant sur le déter gent en fonction des modalités de nettoyage de l[...]
-
Pagina 31
31 Char ge non rincée V érier que la laveuse est correctement alimentée en eau. V érier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide n’ont pas été inversés. Déter gent HE non utilisé ou utilisation excessive de déter gent HE. La mousse produite par un déter gent ordinaire peut empêcher la laveuse de fonctionner correctem[...]
-
Pagina 32
32 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Distributeurs non utilisés. Ne pas verser de produits dir ectement sur la char ge. Les couleurs similaires [...]
-
Pagina 33
33 L ’entretien mensuel n’est pas effectué tel que r ecommandé. Faire fonctionner le pr ogramme Clean W asher With AFFRESH™ (nettoyage de la laveuse avec AFFRESH™) une fois par mois. V oir “Nettoyage de la laveuse” dans la section Entretien de la laveuse. Déchar ger la laveuse dès que le programme est terminé. Utiliser uniquement u[...]
-
Pagina 34
34 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compte r de la date d'ac hat, lorsque ce gros appa reil ménage r est utili sé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-a près désignées [...]
-
Pagina 35
35 NO TES[...]
-
Pagina 36
W10280465C W10280469C - SP © 2011 1/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. T ous droits réservés. Imprimé aux É.-U. ASSIST ANCE OR SER VICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting” or visit www .maytag.com/help. It ma y sa ve y ou the cost of a service call. If you still need help, follo w the instructi[...]