Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag W10331729A-SP manuale d’uso - BKManuals

Maytag W10331729A-SP manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag W10331729A-SP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag W10331729A-SP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag W10331729A-SP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag W10331729A-SP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag W10331729A-SP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag W10331729A-SP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag W10331729A-SP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag W10331729A-SP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag W10331729A-SP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag W10331729A-SP, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag W10331729A-SP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag W10331729A-SP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    W10330942A W10331729A-SP W ASHER USER INSTRUCTIONS T able of Contents T able des matières WASHER SAFETY ......................................................... 1 CONTROL P ANEL AND FEA TURES ............................ 3 WASHER USE ....................................................................... 5 WASHER CARE ............................[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 T emperature Contr ol T emperature Contr ol senses and maintains uniform water temperatures by r egulating incoming hot and cold water . W arm and hot water will be cooler than what your   previous washer pr ovided. Even in Cool wash, some warm water is let into washer   to maintain a consistent minimum temperature. Extra Rinse If you[...]

  • Pagina 4

    4 CYCLE GUIDE T ypes of Fabric Soil Level Cycle S p i n Sp e e d a n d W a s h T i m e* Cycle Details: Cotton and linen fabrics Moderate or Heavy Normal Permanent press blends and synthetic fabrics Delicate items and washable knits Light to Moderate Light to Moderate Regular to Light Casual Delicate A wash time should be selected based on the soil [...]

  • Pagina 5

    5 4. Add liquid fabric softener to dispenser . Fabric softener is added automatically during the nal rinse cycle. Style 1: With liquid fabric softener dispenser (on some models.) Measure r ecommended amount of liquid fabric softener .  Do not allow liquid fabric softener to spill, splash, drip, or run into the basket or on load. Do not use mo[...]

  • Pagina 6

    6 6. Select W ater Level and T emperature Options. 7. Select Extra Rinse and End of Cycle Signal Options, if desired. 9. Start the washer by pulling out the Cycle control knob. T o stop at any time, push in the Cycle Control knob.  T o restart, close the lid and pull out the Cycle Contr ol  knob. Cleaning Y our W asher Use a soft, damp cloth [...]

  • Pagina 7

    7 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and r efer ence F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www .maytag.com/help Noisy Is the load balanced and the washer level?   The wash load should be balanced and not tightly packed. The washer must be level. The [...]

  • Pagina 8

    8 W asher won’ t drain or spin, or loads are wet Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose   more than 96" (2.4 m) above the oor? See “Installation Instructions” for proper installation of drain hose. Is the lid open?   The lid must be closed during operation. W asher will not agitate or spin with the lid ope[...]

  • Pagina 9

    9 MA YT A G ® LA UNDR Y LIMITED W ARRANTY T his Ma ytag Limited W arr anty supersedes and replaces the limited w arr anty printed in the Use a nd Care Guide for pr oducts sold within the United States of Ame rica and Canada . FIRST YEAR F or one y ear from the date of pur chase, w hen this major applia nce is operated and maintained according to i[...]

  • Pagina 10

    10 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE[...]

  • Pagina 11

    11 T emperature Contr ol (Contrôle de la températur e) La fonction de contrôle de températur e détecte et maintient une température uniforme de l’eau en r égulant le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. Les températures de l’eau tiède et de l’eau chaude   seront inférieur es à celles de votre pr écédente la[...]

  • Pagina 12

    12 GUIDE DE PROGRAMME * Durée approximative en minutes Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Se r eporter au bouton de commande de programme de la laveuse. 3 - 6 3 - 6 8 6 -18 6 - 9 T ypes de tissus Programme Niveau de saleté Détails du programme : Coton et tissus en lin Normal Modéré ou élevé Mélanges à pressa[...]

  • Pagina 13

    13 MISE EN MARCHE DE LA LA VEUSE UTILISA TION DE LA LA VEUSE 4. V erser de l’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur . L ’assouplissant pour tissu est automatiquement ajouté au cours du programme de rinçage nal. Style 1 : Avec distributeur d’assouplissant pour tissu liquide (sur certains modèles). Mesurer la quantité r ec[...]

  • Pagina 14

    14 Style 2 : Sans distributeur d’assouplissant de tissu liquide (sur certains modèles). Ajouter l’assouplissant de tissu dilué avec1/2 à 1 tasse  (125 à 250 mL) d’eau tiède au rinçage nal seulement. 6. Sélectionner les options de niveau d’eau et de température. 7. Sélectionner l’option Extra Rinse (rinçage supplémentaire)[...]

  • Pagina 15

    15 Réutilisation de la laveuse 1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau. Entretien en cas d’entr eposage, de non-utilisation ou en période de vacances On ne doit faire fonctionner la laveuse que lorsqu’on est pr ésent. Si l’utilisateur doit partir en [...]

  • Pagina 16

    16 La laveuse ne fonctionne pas, ne se remplit pas, ne rince pas, l’agitateur ne tourne pas; la laveuse s’arrête Le cordon d’alimentation est-il branché dans une prise   à 3 alvéoles reliée à la terr e? Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terr e. Utilisez-vous un câble de rallonge?  [...]

  • Pagina 17

    17 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'ac hat, lorsque ce gros appa reil ménager est utili sé et entretenu conf ormément aux instruct ions join tes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-a près désignées [...]

  • Pagina 18

    18 NOTES[...]

  • Pagina 19

    Part Number Accessory Part Number Accessory 8212656RP 10 ft (3.0 m) Black EPDM (2 pack) 8212641RP 5 ft (1.5 m) Black EPDM (2 pack) 8212638RP 6 ft (1.8 m) Nylon braided space-saving inlet 8212546RP 4 ft (1.2 m) Black EPDM (2 pack) hose, 90° elbow , hypr o-blue steel couplings. (2-pack) 8212487RP 5 ft (1.5 m) Nylon braided inlet hose. (2-pack) 82125[...]

  • Pagina 20

    ASSIST ANCE OR SER VICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting” or visit www .maytag.com/help. It ma y sa ve y ou the cost of a service call. If you still need help, follo w the instructions below . When calling, please know the purc hase date and the complete model and serial number of y our appliance. T his [...]