Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Clothes Dryer
Maytag MGDE500WR1
10 pagine 1.92 mb -
Clothes Dryer
Maytag MDG30PCC
36 pagine 5.5 mb -
Clothes Dryer
Maytag MEDE300VF0
8 pagine 1.72 mb -
Clothes Dryer
Maytag MEDE900VJ1
8 pagine 2.02 mb -
Clothes Dryer
Maytag MGDE200X
1 pagine 0.53 mb -
Clothes Dryer
Maytag PERFORMATM PY-1
28 pagine 0.66 mb -
Clothes Dryer
Maytag MGDE900V
2 pagine 0.39 mb -
Clothes Dryer
Maytag MDE7550AGW
72 pagine 1.03 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag W10454277C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag W10454277C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag W10454277C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag W10454277C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag W10454277C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag W10454277C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag W10454277C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag W10454277C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag W10454277C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag W10454277C, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag W10454277C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag W10454277C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
W10454277C ELECTRIC OR GAS DRYER USE AND CARE GUIDE SECHE-LINGE ELECTRIQUE OU A GAZ GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN SECADORA A GAS O ELÉCTRICA MANU AL DE USO Y CUIDADO T able of Contents DR YER SAFETY ....................................................................... 2 SPECIFICA TIONS ..................................................[...]
-
Pagina 2
2 DRYER SAFETY[...]
-
Pagina 3
3 UL Capacity 8,16 kg (18 lb) SPECIFICA TIONS These units are sold in multiple r egions with different requir ements for measuring capacity . Below are a few of the valid forms of measure posted on this pr oduct: Dry Linen Capacity: A weight measure that r eects a maximum load size that can be loaded into the dryer . UL Capacity: The capacity me[...]
-
Pagina 4
4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air ow Along with heat, dryers requir e good air ow to efciently dry laundry . Pr oper venting will reduce your drying times and improve your ener gy savings. See “Installation Instructions.” The venting system attached to the dryer plays a big role in good air ow . Service calls cause[...]
-
Pagina 5
5 CONTROL P ANEL & FEA TURES CYCLE KNOB Use Cycle Knob to select available cycles on your dryer . T ur n the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. TIMED DR Y Will run the dryer for the specied time on the control. On models with a selectable temperature knob, you may choose a[...]
-
Pagina 6
6 AUTOMA TIC DR Y - Senses moisture in the load or air temperature and shuts of f when the load reaches the selected dryness level. Choose ENERGY PREFERRED cycle for optimal ener gy savings. Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold ar e default settings for that cycle. Items to dry: T emperature Fa[...]
-
Pagina 7
7 USING YOUR DRYER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen befor e each load. Pull the lint screen out of its holder . Roll lint off the screen with your ngers. Do not rinse or wash screen to r emove lint. Push the lint screen rmly back into place. For additional cleaning information, see “Dryer Care”. 2. Load the dryer Place laund[...]
-
Pagina 8
8 6. Press PUSH TO ST ART to begin cycle Push and hold the PUSH TO ST ART knob to begin the cycle. 4. Set temperature (on some models) Select temperature by turning the knob to the desired position or select the Automatic Dry Cycle that has the temperature included in the cycle selections. NOTE: Not all options and settings are available with all c[...]
-
Pagina 9
9 DRYER CARE Keep dryer area clear and fr ee from items that would block the air ow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer . Cleaning the lint screen Every load cleaning The lint screen is located in the dryer . A screen blocked by lint can increase drying time. T o clean: 1. Pull the lint scree[...]
-
Pagina 10
10 V acation, storage, and moving care Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power . 2. (For gas dryers only): Close shut-off valve to gas supply line. 3. Clean lint screen. See “Cleaning the[...]
-
Pagina 11
11 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Clothes are not drying satisfactorily , drying times are too long Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned befor e each load. The Air Fluff cycle has been selected. Select the right cycle for the types of garments being dried. See “Cycle Guide.” Load too lar ge an[...]
-
Pagina 12
12 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Cycle time too short Automatic cycle ending early . The load may not be contacting the sensor strips. Level the dryer . Use Timed Dry for very small loads. Change the Dry Level setting on Automatic Dry cycles. Increasing or decr easing the Dry Level setting will change the amount of dryi[...]
-
Pagina 13
13 NOTES[...]
-
Pagina 14
14 SECURITE DU SECHE-LINGE[...]
-
Pagina 15
15 Capacité UL 8,16 kg (18 lb) SPÉCIFICA TIONS Ces appareils sont vendus dans diverses r égions aux critères de capacité de mesure dif férents. V ous trouverez ci-dessous quelques-unes des formes de mesures valables indiquées sur ce produit : Capacité linge sec : Poids reétant la taille de char ge maximale pouvant être placée dans le [...]
-
Pagina 16
16 VERIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADEQUA TE POUR LE SYSTEME D’EV ACUA TION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : ■ Nettoyer le ltre à peluches avant chaque char ge. ■ Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lour[...]
-
Pagina 17
17 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES Certaines caractéristiques et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L ’apparence des appar eils peut varier . 3 1 2 3 1 BOUTON DE PROGRAMME Utiliser le bouton de programme pour sélectionner les programmes disponibles sur le sèche-linge. T our ner le bouton de programme pour sélectio[...]
-
Pagina 18
18 SECHAGE AUTOMA TIQUE - Détecte l’humidité présente dans la char ge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la char ge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner le pr ogramme ENERGY PREFERRED (éconergique) pour des économies d’éner gie optimales. Certains programmes et r églages ne sont pas disponibles sur[...]
-
Pagina 19
19 UTILISA TION DU SECHE-LINGE 1. Nettoyer le ltre à peluches Nettoyer le ltre à peluches avant chaque char ge. Retirer le ltre à peluches de son support. Enlever les peluches du ltr e en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le ltr e pour enlever les peluches. Remettre le ltr e à peluches fermement en place. Pour[...]
-
Pagina 20
20 Sélectionner la température en tournant le bouton à la position désirée ou sélectionner le pr ogramme de séchage automatique dont la température gur e dans les sélections de programme. REMARQUE : T ous les réglages et options ne sont pas disponibles avec tous les programmes. 6. Appuyer sur le bouton PUSH TO ST ART (appuyer pour mett[...]
-
Pagina 21
21 ENTRETIEN DU SECHE-LINGE Éviter de laisser autour du sèche-linge des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement du sèche-linge. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant le sèche-linge. Nettoyage de l’intérieur du sèche-linge Nettoyage du tamb[...]
-
Pagina 22
22 A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. Précautions à pr endre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Entreti[...]
-
Pagina 23
23 DEP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Le séchage des vêtements n’est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues Le ltre à peluches est obstrué par des peluches. Le ltre à peluches doit êtr e nettoyé avant chaque charge. Un programme Air Fluf f (duvetage à l’air) a été[...]
-
Pagina 24
24 DEP ANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Sons inhabituels (suite) Les quatre pieds n’ont pas été installés ou le sèche-linge n’est pas d’aplomb d’avant en arrière et transversalement. Le sèche-linge peut vibrer s’il n’est pas corr ectement installé. V oir les Instructions d’installation[...]
-
Pagina 25
25 SEGURIDAD DE LA SECADORA[...]
-
Pagina 26
26 ESPECIFICACIONES Estas unidades se venden en varias regiones con r equisitos diferentes para medir la capacidad. A continuación se enumeran algunas de las formas válidas de medición indicadas en este producto: Capacidad de carga con artículos secos: Una medida de peso que reeje el tamaño máximo de car ga que se pueda poner en la secador[...]
-
Pagina 27
27 ■ Limpiar el ltro de pelusa antes de cada car ga. ■ Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 102 mm (4") de diámetro. ■ Use un ducto con la longitud más corta posible. ■ No utilice más de 4 codos de 90° en un sistema de ventilación; cada ángulo y curva reduce el ujo[...]
-
Pagina 28
28 P ANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar entre los ciclos disponibles en su secadora. Gir e la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su car ga. Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los ciclos. TIMED DR Y ([...]
-
Pagina 29
29 SECADO AUTOMÁ TICO - Detecta la humedad en la carga o la temperatura del air e y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Elija el ciclo de ENERGY PREFERRED (Ahorro de ener gía) para un óptimo ahorro de ener gía. No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. Los ajustes y las opciones que s[...]
-
Pagina 30
30 USO DE SU SECADORA 1. Limpie el ltro de pelusa Limpie el ltro de pelusa antes de cada car ga. Jale el ltro de pelusa fuera del receptáculo. Quite la pelusa enr ollándola con los dedos. No enjuague ni lave el ltro para quitar la pelusa. Empuje el ltro de pelusa rmemente hasta que quede en su lugar . Para obtener más informaci[...]
-
Pagina 31
31 6. Presione PUSH to ST AR (Empuje para poner en marcha) para comenzar el ciclo Empuje y sostenga la perilla de PUSH to ST ART (Empuje para poner en marcha) para comenzar el ciclo. 4. Seleccione TEMPERA TURE (T emperatura) (en algunos modelos) Seleccione la temperatura girando la perilla hacia la posición deseada, o seleccione el ciclo de SAutom[...]
-
Pagina 32
32 CUIDADO DE LA SECADORA Mantenga el área donde está la secadora despejada y libr e de artículos que pudieran obstruir el ujo de aire para el funcionamiento adecuado de la secadora. Esto incluye despejar las pilas de ropa que estén fr ente a la secadora. Limpieza del ltro de pelusa Limpieza de cada carga El ltro de pelusa está ubicad[...]
-
Pagina 33
33 Para secadoras con cableado directo: 1. Apague la electricidad en la caja de fusibles o cortacircuitos. 2. Desconecte el cableado. 3. Asegúrese de que las patas niveladoras estén jas en la base de la secadora. 4. Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta de la secadora. Cuidado para las vacaciones, el almacenaje o en caso de mud[...]
-
Pagina 34
34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si usted experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado lar gos Filtro de pelusa obstruido con pelusa. El ltro de pelusa debe ser limpiado antes de cada car ga. Se ha seleccionado el ciclo de Fluff Air (Esponjar). Seleccione el ciclo cor[...]
-
Pagina 35
35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si usted experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Sonidos raros (cont.) No se han instalado las cuatro patas o la secadora no está nivelada de frente hacia atrás y de lado a lado. La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente. V ea “Instrucciones de instalación”. La ropa está enr edada o he[...]
-
Pagina 36
36 NOT AS W10454277C © 2012 Maytag Corporation. 11/12 All rights reserved Printed in U.S.A. T ous droits r éservés Imprimé aux É.-U. T odos los derechos r eservados Impreso en EE.UU.[...]
-
Pagina 37
12 12 ( ) . . . . . . . . . . . .( ) . . . . . . . . . . . . . . / . . . . W10454277C 12/11 2012 © . . .[...]
-
Pagina 38
11 11 . ΔϣΪΨϟ ΰϛήϤΑ ϝΎμΗϻ ήϴψϧ ΕΎϘϔϧ ϱ ϊϓΩ ΐϨΠΘϟ ˱ϻ ϭ ΎϨϫ ΔΣήΘϘϤϟ ϝϮϠΤϟ ΔΑήΠΘΑ ϚϴϠϋ ϝΎτϋϷ ΔϠϤΘΤϤϟ ΏΎΒγϷ ϝϮϠΤϟ ΎϬΣϼλ·ϭ ϝΎτϋϷ ϑΎθϜΘγ . ΎϣΎϤΗ Ύ˱ ϘϠϐϣ βϴϟ ΏΎΒϟ . ΎϣΎϤΗ ϒϔΠϤϟ ΏΎΑ ϕϼϏ· Ϧϣ ?[...]
-
Pagina 39
11 . ΔϣΪΨϟ ΰϛήϤΑ ϝΎμΗϻ ήϴψϧ ΕΎϘϔϧ ϱ ϊϓΩ ΐϨΠΘϟ ˱ϻ ϭ ΎϨϫ ΔΣήΘϘϤϟ ϝϮϠΤϟ ΔΑήΠΘΑ ϚϴϠϋ ϝΎτϋϷ ΔϠϤΘΤϤϟ ΏΎΒγϷ ϝϮϠΤϟ ΎϬΣϼλ·ϭ ϝΎτϋϷ ϑΎθϜΘγ . ΎϣΎϤΗ Ύ˱ ϘϠϐϣ βϴϟ ΏΎΒϟ . ΎϣΎϤΗ ϒϔΠϤϟ ΏΎΑ ϕϼϏ· Ϧϣ Ϊϛ[...]
-
Pagina 40
9 9 ϒϔΠϤϟΎΑ ΔϳΎϨόϟ ΎϬϧ΄η Ϧϣ ϲΘϟ ήλΎϨόϟ Ϧϣ ιΎΧ ϞϜθΑϭ ΔϴϟΎΧ ϒϔΠϤϟ ΔϘτϨϣ ϞόΟ Δϟί· ϞϤθϳ άϫϭ . ϢϴϠγ ϞϜθΑ ϒϔΠϤϟ ϞϴϐθΘϟ ˯ϮϬϟ ϖϓΪΗ ϕϮόΗ ϥ . ϒϔΠϤϟ ϡΎϣ Ϧϣ Ϟϴδϐϟ ϡϮϛ ΔϟΎδϨϟ ΓΎϔμϣ ϒϴψϨΗ ΔϟϮϤ[...]
-
Pagina 41
8 8 ΔΑϮϠτϤϟ ΓέϭΪϟ ΪϳΪΤΗ .3 Ϧϣ Ϊϳΰϣ ϰϠϋ ϝϮμΤϠϟ ΓέϭΪϟ ϞϴϟΩ ϊΟέ . ΔϟϮϤΤϠϟ ΔΑϮϠτϤϟ ΓέϭΪϟ ΩΪΣ . ΓέϭΩ Ϟϛ ϝϮΣ ΕΎϣϮϠόϤϟ ϲΎϘϠΘϟ ϒϴϔΠΘϟ ΕέϭΩ ςΒο ϝϼΧ Ϧϣ ϚΘϟϮϤΣ ΐδΣ ϒϠΘΨϣ ϒϴϔΠΗ ϯϮΘδϣ ΪϳΪΤΗ ϚϨϜϤϳ . ϒ[...]
-
Pagina 42
7 7 ϚΑ ιΎΨϟ ϒϔΠϤϟ ϡΪΨΘγ . ΎϬϠϣΎΣ ΝέΎΧ ΔϟΎδϨϟ ΓΎϔμϣ ΐΤγ . ΔϟϮϤΣ Ϟϛ ϞΒϗ ΔϟΎδϨϟ ΓΎϔμϣ ϒ˷ ψϧ . ΔϟΎδϨϟ ΔϟίϹ ΓΎϔμϤϟ ϞδϐΗ ϭ ϒτθΗ ϻ . ϚόΑΎλ΄Α ΓΎϔμϤϟ Ϧϣ ΔϟΎδϨϟ ϒϟ . ΎϬϧΎϜϣ ϲϓ ϡΎϜΣΈΑ ϯήΧ Γήϣ ΔϟΎ?[...]
-
Pagina 43
6 6 ΓέϭΩ ήΘΧ . ΩΪΤϤϟ ϒϴϔΠΘϟ ϯϮΘδϣ ϰϟ· ΔϟϮϤΤϟ ϞμΗ ΎϣΪϨϋ ϪϠϴϐθΗ ϒϗϮΘϳϭ ˯ϮϬϟ ΓέήΣ ΔΟέΩ ϭ ΔϟϮϤΤϟ ϲϓ ΔΑϮσήϟ ήόθΘδϳ - ϲΎϘϠΘϟ ϒϴϔΠΘϟ . ΔϗΎτϟ Ϧϣ έΪϗ ήΒϛ ήϴϓϮΘϟ “ ΔϠπϔϤϟ ΔϗΎτϟ ” . ΓέϭΪϟ ?[...]
-
Pagina 44
4 ﺔﻨﻤﻀﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻤﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ “ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ” [...]
-
Pagina 45
4 ﺔﻨﻤﻀﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻤﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻴﺴﻐﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ “ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ” [...]
-
Pagina 46
3 3 ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺚﻴﺣ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻴﺑ ﻢﺘﻳ ﻝﺎﻜﺷﺃ ﺾﻌﺑ ﻲﻠﻳ ﺎﻤﻴﻓﻭ . ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ ﺔﻴﺑﺎﻌﻴﺘﺳﻻﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ : ﺞ[...]
-
Pagina 47
2 2 ϒϔΠϤϟ Δϣϼγ . ϦϴϠϫΆϣ ΐϴϛήΗ ϲμμΨΘϤΑ ΔϧΎόΘγϻΎΑ βΑϼϤϟ ϒϔΠϣ ΐϴϛήΗ ˯ήΟ· ΐΠϳ - . ΔϴϠΤϤϟ ϦϴϧϮϘϟϭ ΔόϨμϤϟ Δϛήθϟ ΕΩΎηέϹ ΎϘϓϭ βΑϼϤϟ ϒϔΠϣ ΐϴϛήΘΑ Ϣϗ - ΔϘϴϗήϟ ωϮϧ Ϧϣ ) ϥήϣ ϲϧΪόϣ ΏϮΒϧ ϭ Δϧήϣ ΔϴϜϴ?[...]
-
Pagina 48
W10454277C 4GMEDC100 4GMEDC300 2 ................................................................................ 4 ......................... 5 ..................................................................... 7 ............................................................ 9 .......................................................................[...]