Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Vacuum Cleaner
Melissa 640-040/051
27 pagine 0.3 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-129
16 pagine 0.26 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 16420226
29 pagine -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-274
29 pagine -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-206
16 pagine 1.26 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 16420228
29 pagine -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-113
1 pagine 0.43 mb -
Vacuum Cleaner
Melissa 640-135
1 pagine 0.43 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 16420212. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 16420212 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 16420212 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 16420212 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 16420212
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 16420212
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 16420212
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 16420212 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 16420212 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 16420212, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 16420212, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 16420212. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
www .adexi.eu DK Poseløs støvsuger ............................................................. 2 SE Dammsugare utan påse .................................................... 7 NO Støvsuger uten pose ....................................................... 12 FI Pussiton pölynimuri ......................................................... 17 U[...]
-
Pagina 2
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SIKK[...]
-
Pagina 3
OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Tænd/sluk-knap 2. Udblæsningshul(bagristen) 3. Parkeringsholder 4. Ledning med stik 5. Knaptilledningsoprul 6. Støvbeholder 7. Slangehul 8. Håndtagpåstøvbeholder 9. Låseknap til støvbeholder 10. Bærehåndtag 11. Slange 12. Slangekobling 13. Gulvmundstykke 14. Børsteknap 15.?[...]
-
Pagina 4
• Underbrugkansugestyrkenjusteres vedatdrejepåknappentilindstillingaf sugestyrken. oDrejmedur etforatøgesugestyrken. oDrejmodur etforatreducere sugestyrken. • Sugestyrkenkanogsåreguler esvedatåbne og?[...]
-
Pagina 5
o T rykpåudløserknappennederstpå støvbeholderen for at få den hængslede bund til at vippe ned. o T rækderefterHEP A-filtretudaf støvbeholderen. • Samlstøvbeholderenigenefterr engøring. o Luk den hængslede bund ved at skubbe den op mod støvbehol[...]
-
Pagina 6
6 REKLAMA TIONSBESTEMMELSER Reklamationsretten gælder ikke: • hvisovennævnteikkeiagttages • hvisderharværetfor etagetuautoriserede indgreb i apparatet • hvisapparatetharværetmisligholdt,udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvisfejliapparate[...]
-
Pagina 7
INTRODUKTION Förattduskallfåutsåmycketsommöjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den [...]
-
Pagina 8
8 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. På/av-knapp 2. Utblåsport(bakomgallret) 3. Förvaringshållare 4. Sladd med kontakt 5. Knappförautomatisksladdupprullning 6. Dammbehållare 7. Slangport 8. Handtagpådammbehållare 9. Låsknapp för dammbehållare 10. Bärhandtag 11. Slang 12. Slanganslutning 13. Golvmunsty[...]
-
Pagina 9
9 • Dukanävenreglerasugkraftengenom att öppna och stänga luftventilen (21) på handtaget. o När ventilen är stängd får du full sugkraft. Detta är den normala inställningen. o När ventilen öppnas släpps mer luft in och minskar golvmunstyckets sugkraft. Denna funktion är avsedd för dammsugning av gardiner och andr[...]
-
Pagina 10
10 FÖRV ARING • Rullaalltidinsladdeninnanduställerundan apparaten. Stäng av strömmen, dra ut stickkontakten ur vägguttaget och tryck på knappenförautomatisksladdupprullning(5) tillssladdenärheltinrullad.Hållikontakten medan sladden rullas upp för att förhindra att den sl[...]
-
Pagina 11
11 V ANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www .adexi.se. Gåtillmenyn"Kundservice"ochklickapå "V anliga frågor" för att läsa frågor som ställs ofta. På webbplatsen [...]
-
Pagina 12
12 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatetditt,bervideglesenøyegjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Genere[...]
-
Pagina 13
13 BESKRIVELSE A V APP ARA TETS DELER 1. Av/på-knapp 2. Utblåsingsåpning(bakristen) 3. Parkeringsholder 4. Ledning med støpsel 5. Knappforautomatiskledningsvinde 6. Støvbeholder 7. Slangeåpning 8. Håndtaktilstøvbeholder 9. Låseknapp til støvbeholder 10. Bærehåndtak 11. Slange 12. Slangetilkobling 13.K[...]
-
Pagina 14
14 • Underbrukkansugekraftenreguler es ved å dreie på knappen for innstilling av sugestyrke. o Drei knappen med klokken for å øke sugestyrken. o Drei knappen mot klokken for å reduser e sugestyrken. • Sugestyrkenkanogsåreguler esvedååpne og lukke luftventilen (21) på håndtaket. o Når ventil[...]
-
Pagina 15
15 • T astøvbeholderenfrahverandreogr engjør den(seavsnittetomrengjøringnedenfor). o Drei støvbeholder dekselet til opplåst posisjonogtadetav . o T rykkpåutløserknappennederstpå støvbeholderen, slik at den hengslede underdelen felles ned. o Deretter t[...]
-
Pagina 16
16 GARANTIVILKÅR Garantiengjelderikkehvis: • anvisningeneovenforikkeerfulgt • noenhartukletmedapparatet • apparateterbruktfeil,harværtutsattfor hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet • apparateterdefektpågrunnavfeili str?[...]
-
Pagina 17
17 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaanhyödynuudestalaitteestasi.Kiinnitä erityistähuomiotaturvallisuusohjeisiin. Suosittelemmemyös,ettäsäilytätnämäohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AL[...]
-
Pagina 18
18 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Virtapainike 2. Ilmanpoistoaukko(ritiläntakana) 3. Parkkipidike 4. Virtajohto 5. Automaattisenjohdonkelauksenpainike 6. Pölysäiliö 7. Letkun kiinnitysaukko 8. Pölysäiliön kahva 9. Pölysäiliön lukituspainike 10.Kantokahva 11. Letku 12. Letkun liitin 13. Lattiasuulake 14.Harjatoimintop[...]
-
Pagina 19
19 oKunilmaventtiilionkiinni,imutehoon suurin.Tämäonnormaaliasetus. oKunventtiiliäavataan,sisäänpääsee enemmänilmaajalattiasuuttimen imutehoheikkenee.Tämäntoiminnon[...]
-
Pagina 20
20 SÄIL YTYS • Kelaavirtajohtosisäänennen laitteen siirtämistä säilytyspaikkaan. Sammutaimuri,irrotapistokejapaina johdonkelauspainiketta(5),kunnesjohtoon kelautunut kokonaan sisään. Pidä kelauksen aikanakiinnipistokkeesta,jottaseeikolhi laitettajajottapistoke?[...]
-
Pagina 21
21 INTRODUCTION T ogetthebestoutofyournewappliance, please read this user guide car efully before usingtheapplianceforthefirsttime.T ake particularnoteofthesafetyprecautions.W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself[...]
-
Pagina 22
22 KEY TO THE MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. On/Offbutton 2. Exhaustport(behindthegrille) 3. Parking holder 4. Cord with plug 5. Automaticcordr ewindbutton 6. Dust container 7. Hoseport 8. Dust container handle 9. Lock button for dust container 10. Carrying handle 11.Hose 12.Hoseconnector 13. Flo[...]
-
Pagina 23
23 • Whileinuse,thesuctionforcecanbe adjustedbyturningtheknobforcontrolling the suction strength. oT oincreasesuctionforce,turnit clockwise. oT oreducesuctionforce,turnitanti- clockwise. • Suctionstrengthcanalso?[...]
-
Pagina 24
24 • T akethedustcontainerapartandcleanit (refer to the section on cleaning below). o T ur nthedustcontainercovertothe unlock position, and remove it. o Press the r elease button at the bottom of the dust container , and the hinged base will flip down. o Then[...]
-
Pagina 25
25 INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT PleasenotethatthisAdexiproductismarked with this symbol: Thismeansthatthisproductmustnotbe disposed of along with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately . InaccordancewiththeWEEE?[...]
-
Pagina 26
26 EINLEITUNG BevorSieIhrneuesGeräterstmalsinGebrauch nehmen,solltenSiedieseAnleitungsorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e dieSicherheitshinweise.Wirempfehlen Ihnenaußerdem,dieBedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätesjederzeitnach[...]
-
Pagina 27
27 • W ennGerät,Kabelund/oderStecker beschädigt sind, muss das Gerät überprüft und ggf. von einem Fachmann repariert wer den. Versuchen Sie auf keinen Fall, selber das Gerät zu reparier en!BeiReparaturen,dieunter die Garantiebedingungen fallen, wenden SiesichbitteanIhrenHändler .Beinich[...]
-
Pagina 28
28 • DenGriff(22)miteinemEndedes T eleskoprohrs(20)verbindenunddanndie Bodendüse(13)aufdasandereEndedes Rohres stecken. • LängeneinstellungdesT eleskoprohrs: Die V erriegelungstaste (19) drücken und die Rohrteile auseinanderziehen bzw . zusammenschieben. ANWENDUNG DES[...]
-
Pagina 29
29 Leeren des Staubbehälters und Reinigen des ständigen Filters Mankannleichterkennen,wannder durchsichtige Staubbehälter geleert wer den muss.DenStaubbehälterregelmäßig entleeren und das Gerät keinesfalls mit vollem Staubbehälter benutzen. • UmdenStaubbehälterzuentfernen, denV erriegelu[...]
-
Pagina 30
30 • Dauerfilter(HEP A)undAbluftfiltersauber halten. oDieFilterentfernen(sieheAbschnitt überdasAuswechselnderFilter). o Filter und Filterkissen vorsichtig schütteln und klopfen, um Staub und Schmutz zu entfernen. oAbluftfiltereinschl.?[...]
-
Pagina 31
31 WSTĘP Aby możliwie najlepiej w ykorzystać zalety now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Należy zwrócić szczególną uw agę na zasady bezpieczeństw a. Instr ukcję obsługi warto również zacho wać na przyszłość, w razie potrzeby przypomnienia sobie funkcji urządzenia w przyszł[...]
-
Pagina 32
32 • Jeżeli ur ządzenie, prze wód lub wtyczka zostały uszk odzone, należy oddać je do kontr oli i, w razie konieczności, do naprawy przez autoryzo wanego technika. Nigdy nie należy podejmow ać prób samodzielnej naprawy urządzenia. Inf or macje na temat napraw gw arancyjnych można uzyskać w sklepie, w którym urządzenie zostało zaku[...]
-
Pagina 33
33 • Przymocow ać uchwyt (22) do jednego końca rury (20), a nasadkę do podłóg (1 3) do drugiego jej końca. • Aby ustawić odpowiednią długość r ury wysuwanej: Wcisnąć przycisk blokujący na rur ze (1 9), następnie wyciągnąć lub wepc hnąć część rury , ustawiając odpowiednią jej długość. K ORZYST ANIE Z URZĄDZENIA • W[...]
-
Pagina 34
34 • Nacisnąć przycisk zw alniający (25) znajdujący się u dołu pojemnika na kurz (6) (patrz zdjęcie). Podsta wa na zawiasach (23) otworzy się i kurz wypadnie z urządzenia. UW AGA! Nie należy naciskać przycisku zwalniającego , jeżeli pojemnik nie jest trzymany nad kosz em na śmieci lub inn ym podobnym pojemnikiem na odpadki. o Pono w[...]
-
Pagina 35
35 INFORMACJE O UT YLIZACJI I REC YKLINGU TEGO PRODUKTU Pr osimy zauważyć, że ten produkt marki Ade xi oznaczony jest następując ym symbolem: Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domo wego. Zużyty spr zęt elektryczny i elektr oniczny należy utylizow ać osobno. Zgodnie z dyr ektywą WEEE (w [...]