Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 246-035 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 246-035 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 246-035. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 246-035 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 246-035 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 246-035 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 246-035
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 246-035
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 246-035
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 246-035 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 246-035 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 246-035, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 246-035, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 246-035. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DK BLENDER ..................................................................... 2 SE BLENDER .................................................................... 5 NO HURTIGMIKSER ............................................................. 8 FI TEHOSEKOITIN .............................................................. 11 UK BLENDER ............[...]

  • Pagina 2

    2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . [...]

  • Pagina 3

    2 3 FØR FØRSTE ANVENDELSE • V ask alle dele, der kommer i kontakt med fødevarer , inden du anvender apparatet første gang (eller efter længere tids opbevaring uden brug). • Overskydende ledning kan vikles om holderne til ledningsopbevaring i bunden af apparatet. BRUG AF APP ARA TET 1. Stil motordelen (3) på et plant underlag, f.eks. et k?[...]

  • Pagina 4

    4 5 I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korr ekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk af fald. Private husholdningeriEUkangratisaeverebrugtudstyr på særlige genbrugsstationer . I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den f[...]

  • Pagina 5

    4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHETSÅTG[...]

  • Pagina 6

    6 7 ANVÄNDA APP ARA TEN 1. Placera motordelen (3) på en plan yta, t.ex. en köksbänk och se till att den står stadigt på de fyra sugpropparna på undersidan. 2. Placera glasbehållaren (1) på motor delens drivaxel. Se till att skårorna nertill på glasbehållaren matchar tapparna nertill på motordelen. 3. T a av glasbehållarens lock lid (6[...]

  • Pagina 7

    6 7 GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte följs • apparatenharmodierats • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller • fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen. Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråg[...]

  • Pagina 8

    8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av den nye lysterapilampen din, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generell informasj[...]

  • Pagina 9

    8 9 SLIK BRUKER DU APP ARA TET 1. Sett motordelen (3) på et plant underlag, f.eks. en kjøkkenbenk, og pass på at apparatet står støtt på deresugeføttenepåundersiden. 2. Plasser blenderglasset (1) på knivsokkelen på motordelen og forsikr e deg om at hakkene på bunnen av glasset passer til taggene på bunnen av motordelen. 3[...]

  • Pagina 10

    10 11 GARANTIVILKÅR Garantien gjelder ikke • hvis instruksjonene over ikke følges • hvis apparatet har blitt endret • hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet • hvis det har oppstått feil som følge av feil på strømnettet På grunn av at vi hele tiden utvikler fu[...]

  • Pagina 11

    10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Yleistä [...]

  • Pagina 12

    12 13 LAITTEEN KÄYTTÖ 1. Aseta moottoriosa (3) tasaiselle alustalle, esimerkiksi keittiötasolle, ja varmista, että laite seisoo tukevasti pohjassa olevien neljän imukupin päällä. 2. Aseta tehosekoittimen lasiosa (1) moottoriosan käyttöakseliin ja varmista, että lasiosan pohjassa olevat lovet osuvat moottoriosan tappeihin. 3. Irrota tehos[...]

  • Pagina 13

    12 13 T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai laite on kärsinyt muita vaurioita • syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidä[...]

  • Pagina 14

    14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read thisuserguidecarefullybefor eusingitfortherst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. [...]

  • Pagina 15

    14 15 USING THE APPLIANCE 1. Place the motor section (3) on a level surface, e.g. a kitchencounter ,andmakesureitisstandingrmly on the four suction cups underneath. 2. Place the blender glass (1) on the drive shaft of the motor section, making sure that the notches at the bottom of the glass match the pins at the botto[...]

  • Pagina 16

    16 17 GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply: • if the above instructions are not followed • if the appliance has been interfered with • if the appliance has been mishandled, subjected to rough tr eatment, or has suffered any other form of damage • if faults have arisen because of faults in your electricity supply . Due to the constan[...]

  • Pagina 17

    16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Der unsa[...]

  • Pagina 18

    18 19 VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • W aschen Sie alle T eile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen, oder wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wurde. • Nicht benötigtes Kabel kann um den Kabelhalter unter dem Gerät gewickelt werden. GERÄTEBETRIEB 1. Stellen Sie den Motorteil [...]

  • Pagina 19

    18 19 Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung und Recycling von Elektro- und Elektr onikmüll zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfr ei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In bestimmten Mitgliedstaaten können Geräte, bei dem Händler w[...]

  • Pagina 20

    20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uw agę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zac how ać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do za wartych w niej informacji na temat funkcji[...]

  • Pagina 21

    20 21 GŁÓ WNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA 1. Szklany pojemnik blendera z miarką 2. Łopatka 3. Część silnik ow a 4. Przycisk On/Off (Wł./W ył.) 5. Zatyczka 6. P okrywa szklanego pojemnika blendera 7 . Filtr miąższu 8. Dziobek PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Przed pierwszym uży ciem urządzenia lub po dłuższym okresie przecho wyw ania n[...]

  • Pagina 22

    22 23 CZY SZCZENIE • Przed czyszcz eniem wyjąć wtyczk ę z gniazdka zasilania i pozosta wić urządzenie do ostygnięcia. • Nie zanurzać części silniko wej urządzenia w w odzie i pilnow ać, aby do urządzenia nie dostała się w oda. • Część silnik ow ą czyścić przecierając wilgotną szmatką. Jeż eli urządzenie jest bardz o z[...]

  • Pagina 23

    22 23[...]