Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 635-066 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 635-066 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 635-066. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 635-066 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 635-066 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 635-066 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 635-066
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 635-066
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 635-066
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 635-066 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 635-066 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 635-066, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 635-066, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 635-066. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SE Hårtork ..........................................................................................2 DK Hårtørrer ........................................................................................4 NO Hårføner ........................................................................................6 FI Hiustenkuivain ...................[...]

  • Pagina 2

    INLEDNING: För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya hårtork ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder den för första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Normal användning av hårtorken • Felaktig användning av hårtorken kan leda ti[...]

  • Pagina 3

    • Det avtagbara fönmunstycket (2) ger en koncentrerad luftström. • Om du håller inne knappen för kalluft (3) blåser hårtorken ut kall luft. Detta är en praktisk funktion om håret r edan är torrt och bara behövs läggas. • Stäng av hårtorken genom att ställa hastighetsreglaget i 0-läget. Hårtorken kan hängas upp med hjälp av u[...]

  • Pagina 4

    INTRODUKTION: For at du kan få mest mulig glæde af din nye hårtørrer , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager hårtørrer en i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om hårtørrer ens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug af[...]

  • Pagina 5

    • Det aftagelige fønnæb (2) giver koncentrer et lufttilførsel. • Hvis du holder kølekontakten (3) inde, udsender hårtørrer en kølig luft. Dette er nyttigt, når håret er tørt og skal sættes. • Hårtørrer en slukkes ved at stille hastighedsvælgeren i position 0. Hårtørr eren kan ophænges i ophængsøjet (4) nederst på håndtage[...]

  • Pagina 6

    INNLEDNING: For å få mest mulig glede av hårføneren ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av hårføneren • Feil bruk av hårføneren kan før e til personskader og skader på apparat[...]

  • Pagina 7

    • Du slår av hårføneren ved å sette hastighetsbryteren i 0-stillingen. Du kan henge hårføneren i opphengsringen (4) nederst på håndtaket. Legg merke til følgende: Det er ikke mulig å endre temperatur en ved lave hastigheter . RENGJØRING •T a alltid støpselet ut av stikkontakten før r engjøring. • Rengjør hårføneren med en opp[...]

  • Pagina 8

    JOHDANTO: Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta hiustenkuivaimestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä hiustenkuivaimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Hiustenkuivaimen normaali käyttö • Hiustenkuivaimen virheellinen k?[...]

  • Pagina 9

    • Irrotettava keskityssuutin (2) auttaa suuntaamaan ilmavirran tarkasti tiettyyn kohtaan. • Kun painat viileäpuhalluspainiketta (3), hiustenkuivain puhaltaa viileää ilmaa. Käytä viileäpuhallusta kampauksen kiinnittämiseen, kun hiukset ovat kuivat. • Kytke hiustenkuivain pois päältä asettamalla puhallusnopeuden valitsin asentoon 0. H[...]

  • Pagina 10

    INTRODUCTION: To get the best out of your new hairdryer , please r ead thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also r ecommend that you keep the instructions for future r efer ence, so that you can remind yourself of the functions of your hairdryer . SAFETY MEASURES Normal use of the hairdryer • Incorrect us[...]

  • Pagina 11

    •T o switch off the hair dryer , set the speed selector to position 0. The hairdryer can be hung up using the hanging loop (4) at the bottom of the handle. Please note: At low blower speed it is not possible to alter the temperature. CLEANING • Remove the plug from the socket for cleaning. • Clean the hairdryer with a well-wrung damp cloth an[...]

  • Pagina 12

    Bevor Sie Ihren neuen Haartr ockner erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Haartrockners • Der unsachgemäße Gebrauch des Haartrockn[...]

  • Pagina 13

    ANWENDUNG •W enn der Haartrockner zum ersten Mal benutzt wird, kann es zu einer leichten Rauchentwicklung kommen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass eine Ölschutzschicht über dem Heizelement erhitzt wird. Das ist völlig normal und stellt keine Gefahr dar , die Rauchentwicklung hört nach einer kurzen Benutzungsdauer auf. • Zum Einschalte[...]

  • Pagina 14

    WPROWADZENIE Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej suszarki do w∏osów, przed jej u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA Prawid∏owe[...]

  • Pagina 15

    • Aby w∏àczyç suszark´ do w∏osów, ustaw prze∏àcznik pr´dkoÊci (1) w jednej z trzech pozycji nad oznaczeniem 0. W dwóch górnych pozycjach suszarka dzia∏a z pe∏nà si∏à nadmuchu, natomiast w pozycji pierwszej ze zmniejszonà si∏à. • Zdejmowany koncentrator powietrza (2) zapewnia skumulowany nadmuch powietrza. • Je˝eli [...]

  • Pagina 16

    ВВЕДЕНИЕ Обычное использование фена • Неправильное испо льзование фена мо жет ст ать причиной по лучения травм или повреждения прибора. • Испо льзуйте фен то льк о по назначению. Изг отовите[...]

  • Pagina 17

    • Съемная насадка-к онцентра тор воздух а (2) обеспечивает по дачу к онцентрированног о потока воздух а. • Если у дер живается нажа той кнопка по дачи х о ло дного воздух а (3), фен по дает хо ло дн[...]

  • Pagina 18

    18 RCY-25 IM 10/11/04 10:19 Side 18[...]