Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 635-119 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 635-119 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 635-119. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 635-119 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 635-119 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 635-119 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 635-119
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 635-119
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 635-119
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 635-119 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 635-119 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 635-119, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 635-119, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 635-119. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    2 2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye hårtørrer , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager hårtørrer en i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om hårtørrer ens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug[...]

  • Pagina 3

    3 3 OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk af fald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korr ekt indsaml[...]

  • Pagina 4

    4 4 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya hårtork ber vi dig att du innan du använder den för första gången läser igenom denna bruksanvisning. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av hårtorken • Felaktig användning av hårtorken k[...]

  • Pagina 5

    5 5 INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA APP ARA T Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter måste kasseras separat. Direktive[...]

  • Pagina 6

    6 6 INTRODUKSJON For å få mest mulig glede av hårføneren ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHET Normal bruk av hårføneren • Feil bruk av hårføneren kan før e til personskader og skader på apparatet.[...]

  • Pagina 7

    7 7 INFORMASJON OM A VHENDING OG RESIRKULERING A V PRODUKTET Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfall må alltid avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet, må alle medlemsland sørge for riktig inns[...]

  • Pagina 8

    8 8 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta hiustenkuivaimestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä hiustenkuivaimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Hiustenkuivaimen normaali käyttö • Hiustenkuivaimen[...]

  • Pagina 9

    9 9 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erillisesti. Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan dir ektiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjes[...]

  • Pagina 10

    10 10 INTRODUCTION T o get the most out of your new hairdryer , please read through these instructions car efully before using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of your hairdryer . SAFETY MEASURES Normal use of the hairdryer • Incorrec[...]

  • Pagina 11

    11 11 INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately . In accordance with the WEEE dir ective, every member state must [...]

  • Pagina 12

    12 12 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Haartr ockner erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außer dem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Haartrockners • Der unsachgemäße Gebrau[...]

  • Pagina 13

    13 13 REINIGUNG • Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie den Haartrockner mit einem gut ausgewrungenen feuchten T uch mit ein wenig Spülmittel, falls erforderlich. Wischen Sie das Gerät anschließend mit einem trockenen T uch ab. • Der hintere Filter kann abgenommen wer den, indem man ihn gegen den Uhrzeig[...]

  • Pagina 14

    14 14 WPROWADZENIE Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej suszarki do w∏osów, przed jej u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA Prawid[...]

  • Pagina 15

    15 15 CZYSZCZENIE • Przed czyszczeniem zestawu nale˝y wyjàç wtyczk´ z gniazdka. • Suszark´ nale˝y czyÊciç dobrze wykr´conà, wilgotnà szmatkà z niewielkim dodatkiem p∏ynu do zmywania, je˝eli jest potrzebny. Nale˝y dok∏adnie wytrzeç urzàdzenie suchà szmatkà. • Tylny filtr (2) mo˝na wyjàç przekr´cajàc go w kierunku pr[...]

  • Pagina 16

    16 16 ВВЕДЕНИЕ Для испо льзования всех возмо жностей нового фена внимательно про читайте данные инстр укции пере д его первым испо льзованием. Кроме того, рек омендуется сохр анить эти инструкц[...]

  • Pagina 17

    17 17 ОЧИСТКА • Пере д очистк ой выньте вилку из розетки. • Чистите фен х орошо отжатой влажной тканью и, если необх одимо, с добавлением небо льшого к оличества моющег о средства. Вытрите ф ут ля[...]