Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 644-012 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 644-012 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 644-012. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 644-012 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 644-012 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 644-012 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 644-012
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 644-012
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 644-012
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 644-012 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 644-012 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 644-012, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 644-012, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 644-012. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DK Saftpresser ............................................................. 2 SE Juicepress ............................................................... 5 NO Saftsentrifuge .......................................................... 8 FI Puserrin ................................................................ 11 UK Juicer ......................[...]

  • Pagina 2

    2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug af apparatet ?[...]

  • Pagina 3

    2 3 BRUG AF APP ARA TET Klargøring af apparatet • Stilmotordelen(3)påenplanoverade,f.eks.et køkkenbord,ogkontr ollér ,atdenstårgodtfastpå deresugekopperunderbunden. • Sætbasen(6)påmotorenheden,såudløbstuden(5) passer ind i udskæringe[...]

  • Pagina 4

    4 5 RENGØRING • T agstikketudafstikkontakten,ogladapparatet køle helt af inden rengøring. • Apparatetsmotordelr engøresbedstmeden let fugtig klud, evt. tilsat lidt rengøringsmiddel. MOTORDELENMÅIKKENEDSÆNKESINOGEN FORMFORVÆSKE! • Centrifugeringsskålen,frugt[...]

  • Pagina 5

    4 5 INTRODUKTION Förattduskallfåutsåmycketsommöjligtavdinnya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av apparaten • Felaktiganvä[...]

  • Pagina 6

    6 7 ANVÄNDNING Montering före användning: • Placeramotordelen(3)påenplanyta,t.ex.en köksbänk och se till att den står stadigt på de fyra sugpropparna på undersidan. • Placerabasen(6)påmotordelensåattsnipen(5) passar in i skåran på sidan av motordelen. • T ryckupp?[...]

  • Pagina 7

    6 7 RENGÖRING • Drautstickproppenurvägguttagetochlåt apparaten svalna före r engöring. • Rengörmotordelenmedenfuktigtrasaochlite diskmedelomdetbehövs.MotordelenfårINTE nedsänkas i någon sorts vätska! • Centrifugalskålen,behållarenförfruktmassa,?[...]

  • Pagina 8

    8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatetditt,bervideglesenøyegjennomdenne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av apparatet • Feilaktigbruk[...]

  • Pagina 9

    8 9 BRUK A V APP ARA TET Montering før bruk: • Settmotordelen(3)påetplantunderlag,f.eks.en kjøkkenbenk,ogpasspåatapparatetstårstøttpå deresugeføttenepåundersiden. • Plasserbasen(6)påmotordelenslikattuten(5) passer inn i sporet på sid[...]

  • Pagina 10

    10 11 • Ikkebruksterkeellerslipenderengjøringsmidlerpå apparatetellertilbehøret.Ikkebrukgrytesvampeller lignendeforårengjør eapparatetsidendettekan ødeleggeoveraten. • Sørgforatalleapparatetsdelererhelttørr eetter rengjøringen[...]

  • Pagina 11

    10 11 JOHDANTO Luetämäkäyttöopashuolellisestiennenlaitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämäohjeet.Näinvoitperehtyälaitteesieritoimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Laitteen normaali käyttö •?[...]

  • Pagina 12

    12 13 LAITTEEN KÄYTTÖ Kokoaminen ennen käyttöä: • Asetamoottoriosa(3)tasaisellealustalle,esimerkiksi keittiötasolle,javarmista,ettälaiteseisootukevasti pohjassaolevienneljänimukupinpäällä. • Asetapohjalevy(6)moottoriosanpäälleniin,että nokka (5) sopii mo[...]

  • Pagina 13

    12 13 PUHDISTUS • Irrotapistokepistorasiastajavarmista,ettälaiteon täysinjäähtynytennenpuhdistusta. • Puhdistamoottoriosakevyestikostutetullaliinallaja tarvittaessa tilkalla puhdistusainetta. Moottoriosaa EISAAupottaamihinkäännesteeseen! • Linkokulhon,hedelmälih[...]

  • Pagina 14

    14 15 INTRODUCTION T ogetthebestoutofyournewappliance,pleaseread thisuserguidecarefullybefor eusingitforthersttime. W ealsorecommendthatyoukeeptheinstructionsfor future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFET[...]

  • Pagina 15

    14 15 USING THE APP ARA TUS Assembly before use: • Placethemotorsection(3)onaatsurface,e.g.a kitchencounter ,andmakesureitisstandingrmly on the four suckers underneath. • Placethebase(6)onthemotorsectionsothatthe spout(5)tsinthe?[...]

  • Pagina 16

    16 17 CLEANING • Removetheplugfromthewallsocketandallowthe apparatus to cool down before cleaning. • Thebestwaytocleanthemotorsectioniswitha slightly dampened cloth and, if necessary , a little detergent.DoNOTimmersethemotorsectionin any form of liquid![...]

  • Pagina 17

    16 17 EINLEITUNG BevorSieIhrneuesGeräterstmalsinGebrauch nehmen,solltenSiedieseAnleitungsorgfältig durchlesen.HebenSiedieAnleitungauf,damitSiebei Bedarfdarinnachschlagenkönnen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Geräts • DerunsachgemäßeGebrauchd[...]

  • Pagina 18

    18 19 VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH W aschenSiealleT eile,diemitLebensmittelnin Kontaktkommen,bevorSiedasGerätzumersten Malgebrauchen,oderwennesübereinenlängeren Zeitraumnichtbenutztwurde. GEBRAUCH DES GERÄTS Zusammenbau vor dem Gebrauch: • StellenSiedie?[...]

  • Pagina 19

    18 19 • ReinerApfelsaftwirdbeiKontaktmitLuft schnellbraun.UmeinV erfärbenzuverhindern, solltenSiedemApfelsaftunmittelbarnachdem EntsaftungsvorgangeinwenigZitr onensaft beigeben. • WusstenSie,dasssichderT restergutinKuchen, Gemüse-Lasagn[...]

  • Pagina 20

    20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Radzimy zachow ać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do za wartych w niej informacji na temat funkcji urządzenia. WSKAZÓ WKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃS TWA Normalne użyci[...]

  • Pagina 21

    20 21 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym uży ciem urządzenia lub po dłuższym okresie przecho wywania należy um yć wszystkie części urządzenia, które bezpośr ednio stykają się z żywnością. UŻYW ANIE URZĄDZENIA Montaż przed użyciem: • Umieść część silnik ową (3) urządzenia na płaskiej powierzchni, np. blacie kuc he[...]

  • Pagina 22

    22 • Czysty sok jabłko wy pod wpływem po wietrza szybko brąz owieje. Ab y zapobiec przebarwieniu, sok jabłko wy należy podaw ać natychmiast po wyciśnięciu lub dodać do niego odr obinę soku z cytryny . • P amiętaj, że miazgę z o woców można w ykorzystać do przygotowania ciast, lasagne w arzywnego, munów , itp. Przecho wywanie[...]

  • Pagina 23

    22 23 SISSEJUHA TUS Parima tulemuse saamiseks, loe oma uue seadme kasutusjuhend hoolikalt läbi enne esimest kasutamist. Samuti soovitame hoida juhend alles hilisemaks, et saaksite meelde tuletada oma seadme funktsioone. OHUTUSMEETMED T avakasutuses • Seadme vale kasutamine võib põhjustada vigastusi ja varalist kahju. • Kasutage seadet vaid e[...]

  • Pagina 24

    24 25 SEADME KASUT AMINE. Kokku panek enne kasutamist: • Asetage mootori osa (3) tasasele pinnale, et see seisaks kindlalt nelja iminapa peal. • Asetage alus (6) mootoriosa peale. V eenduge et tila (5) jääks mootoriosa küljel olevasse süvendisse. • Paigaldage jäägi anum seadme külge nii, et see lukustuks oma kohale. • Paigaldage hool[...]

  • Pagina 25

    24 25 • Mootoriosa ei tohi asetada vette ega pesta jooksva vee all , vesi ei tohi sattuda mootoriosa sisse. Mootoriosa puhastamiseks kasuta pehmet niisket lappi. • T sentrifuug kaussi, kausi põhja, jäägi anumat , tõukurit, kaant võib pesta jooksva vee all käsitsi või nõudepesumasinas. • Olge eriti ettevaatlik seadme tsentrifuug kausi [...]

  • Pagina 26

    26 MÜÜJA V ASTUTUSE TINGIMUSED MUDEL : ………………………………… HIND : …………………………………… KUUPÄEV : ……………………………… KAUPLUS : ……………………………… PITSA T : Müüja tagab ostjale kvaliteetse kauba üleandmise ja kannab täielikult müüja vastutuse ajal ilmnenud vigade p[...]