Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 645-094 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 645-094 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 645-094. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 645-094 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 645-094 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 645-094 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 645-094
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 645-094
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 645-094
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 645-094 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 645-094 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 645-094, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 645-094, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 645-094. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    www .adexi.eu DK Kaffemaskine med timer -funktion .........................................2 SE Kaffebryggar e med timerfunktion .........................................6 NO Kaffetrakter med timer -funksjon .........................................10 FI Kahvinkeitin ajastimella .....................................................14 UK Coffee make[...]

  • Pagina 2

    2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner . SIKKERHED[...]

  • Pagina 3

    2 3 2 3 OVERSIGT 1. Dæksel til vandbeholder 2. V andbeholder 3. V andstandsmåler (på glaskande) 4. Filterholder 5. Håndgreb 6. Drypstopventil 7. V armeplade (under glaskande) 8. Betjeningspanel med display og knapper 9. Glaskande (med låg) 10. V andstandsmåler (på vandbeholder) 11. Netledningogstik 12. Måleske (ses ikke på billede[...]

  • Pagina 4

    4 5 4 5 • Anbringglaskandenmedlukket lågpåvarmepladen(7).Sørg for , at den er placeret korrekt, så drypstopventilen (6) trykkes opad og åbnes. • Åbnlterholderen(4)med håndgrebet (5). • Sætetkaffelter(størr else1x4)i lterholderenogfyldkaf fei?[...]

  • Pagina 5

    4 5 4 5 6. Ladfrisktvandløbeigennem maskinen 3 gange (som beskrevet underpunkt5)! 7. Apparatet er nu klar til brug igen. OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffa[...]

  • Pagina 6

    6 7 6 7 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normalanvändningav?[...]

  • Pagina 7

    6 7 6 7 BESKRIVNING 1. Locktillvattenbehållare 2. V attenbehållare 3. V attennivåmätare (på glaskanna) 4. Filterhållare 5. Handtag 6. Droppstopp 7. Värmeplatta (under glaskanna) 8. Kontrollpanel med display och knappar 9. Glaskanna (med lock) 10. V attennivåmätare (på behållare) 11. Strömsladdochkontakt 12. Måttsko[...]

  • Pagina 8

    8 9 8 9 • Sättettlter(storlek1x4)i lterhållarenochfyllpåmedkaf fe. • Stängbehållarenochlterhållar en. Brygga kaffe • T ryckengångpåstart/stopp- knappen (a) för att starta apparaten.Start/stopp-indikatorn (h) lyser röd och apparaten brygger kaffe. •[...]

  • Pagina 9

    8 9 8 9 INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA PRODUKT LäggmärketillattdennaAdexi- produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat. Di[...]

  • Pagina 10

    10 11 10 11 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk.Leggspesieltmerketil sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Norm[...]

  • Pagina 11

    10 11 10 11 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Lokktilvannbeholder 2. V annbeholder 3. V annstandsmåler (på glasskannen) 4. Filterholder 5. Håndtak 6. Antidryppventil 7. V armeplate (under glasskanne) 8. Kontrollpanel med display og knapper 9. Glasskanne (med lokk) 10. V annstandsmåler (på glasskanne) 11. Strømledingogstøp[...]

  • Pagina 12

    12 13 12 13 • Åpnelterholderen(4)vedhjelpav håndtaket (5). • Settinnetkaffelter(str .1x4)i lterbeholderen(6),ogfyllmed kaffe. • Lukkvanntankenoglterholderen. Lage kaffe • T rykkpåstart/stopp-knappen (a) gang for å starte apparatet. Star[...]

  • Pagina 13

    12 13 12 13 IhenholdtilWEEE-direktivetmådet enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og elektr onisk avfall.PrivatehusholdningeriEU kan levere brukt utstyr til spesielle resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I enkelte medlemsland kan brukte apparat[...]

  • Pagina 14

    14 15 14 15 JOHDANTO Luetämäkäyttöopashuolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemmemyös,ettäsäilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Laitteennormaal[...]

  • Pagina 15

    14 15 14 15 MERKKIEN SELITYKSET 1. V esisäiliön kansi 2. V esisäiliö 3. V esimäärän ilmaisin (lasikannussa) 4. Suodatinpidike 5. Kädensija 6. Tippalukko 7. Lämpölevy(lasikannunalla) 8. Ohjauspaneelinäytölläja painikkeilla 9. Lasikannu(jossaonkansi) 10. V esimäärän ilmaisin (säiliössä) 11. Virta[...]

  • Pagina 16

    16 17 16 17 • Suljekannunkansijaasetase lämpölevylle (7). T arkista oikea asento niin, että tippalukko (6) on painettu ylöspäin ja on avattu. • Avaasuodattimenpidike(4) käyttäen kahvaa (5). • Asetakahvinsuodatin(koko1x 4) suodatinpidikkeeseen ja täytä kahvilla. • Suljesäi[...]

  • Pagina 17

    16 17 16 17 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö-jaelektroniikkalaiter omua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenva[...]

  • Pagina 18

    18 19 18 19 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefullybefor eusingitfortherst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence. SAFETY MEASURES Normaluseoftheappliance • Incorrect[...]

  • Pagina 19

    18 19 18 19 KEY 1. W ater reservoir cover 2. W ater reservoir 3. W ater level gauge (on glass pot) 4. Filter holder 5. Handle 6. Anti-drip valve 7. Hotplate (beneath glass pot) 8. Control panel with display and buttons 9. Glass pot (with lid) 10. Water level gauge (on r eservoir) 11. Power cable and plug 12. Measuring spoon (not visible on picture)[...]

  • Pagina 20

    20 21 20 21 • Openthelterholder(4)usingthe handle (5). • Placeacoffeelter(size1x4)in thelterholderandllwithcoffee. • Closethereservoirandlter holder . Brewing cof fee • Pressthestart/stopbutton(a) once to start the appl[...]

  • Pagina 21

    20 21 20 21 FOR UNITED KINGDOM ONL Y Plug wiring: ThisproductisttedwithaBS1363 13-amp plug. If you have to replace thefuse,onlythosethatareAST Aor BSIapprovedtoBS1362andwith a rated current of 13 amps should be used.Ifthereisafusecovertted, thiscovermust[...]

  • Pagina 22

    22 23 22 23 EINLEITUNG BevorSieIhrneuesGeräterstmals inGebrauchnehmen,solltenSie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. BeachtenSieinsbesonderedie Sicherheitsvorkehrungen.HebenSie dieAnleitungauf,damitSiedarin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISE NormalerGebrauchd[...]

  • Pagina 23

    22 23 22 23 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel für W asserbehälter 2. W asserbehälter 3. W asserstandsanzeige (an Glaskanne) 4. Filterhalterung 5. Griff 6. T ropfschutz 7. W armhalteplatte (unter Glaskanne) 8. Bedienblende mit Anzeige und T asten 9. Glaskanne (mit Deckel) 10. Wasserstandsanzeige (an W asserbehälter) 11. NetzkabelundStecker [...]

  • Pagina 24

    24 25 24 25 BEDIENUNG DES GERÄTS Unabhängigdavon,obSieKaffeemit oder ohne Timer machen wollen, ist dieStartprozedurstetswiefolgt: • GießenSiefrischesW asserindie Glaskanne. • DenDeckel(1)derKaffeemaschine öffnen und das W asser vorsichtig aus der Glaskanne in den Behälter[...]

  • Pagina 25

    24 25 24 25 2. GießenSiedieLösungin den W asserbehälter und startenSiedasGerätmitdem Betriebsschalter . 3. DieHälftederLösungdurchlaufen lassen und das Gerät für ca. 10 Minuten ausschalten. 4. W enn die 10 Minuten vorbei sind, das Gerät wieder einschalten und denRestderLösung?[...]

  • Pagina 26

    26 27 26 27 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwr ócić na zasady bezpieczeństw a. Instr ukcję obsługi warto zachować na przyszłość. WSKAZÓ WKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Pra widłowe użytko wanie urz?[...]

  • Pagina 27

    26 27 26 27 GŁÓ WNE ELEMENT Y 1. P okrywka pojemnika na wodę 2. Zbiornik na wodę 3. Wskaźnik poziomu wody (na szklanym dzbanku) 4. P ojemnik na ltr 5. Uchwyt 6. • Zaw ór zapobiegający skapyw aniu 7 . Element grzejny (pod dzbankiem szklanym) 8. P anel kontroln y z wyświetlaczem i przyciskami 9. Dzbanek szklany (z pokrywką) 1 0. Wskaźn[...]

  • Pagina 28

    28 29 28 29 • Ustawianie zak ończy się automatycznie, jeż eli pr zez około 8 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Czas rozpocz ęcia pracy z ostał ustawiony . OBSŁUGA URZĄDZENIA Niezależnie od tego, czy chcesz przygotować ka wę z lub bez użycia funkcji ustawiania czasu, pr ocedura rozpocz ęcia pracy urządzenia jest zawsz[...]

  • Pagina 29

    28 29 28 29 • P odczas czyszczenia urządzenia i akcesoriów nie stosow ać żadnych silnie działający ch lub ściernych środk ów czyszczącyc h. Używanie do tego celu ostrych gąbek może spo wodować uszk odzenie powierzchni. • UW AGA: Ur ządzenie nie może by ć zanurzane w płynach w jakiejkolwiek postaci. USUW ANIE KAMIENIA Zaw ar to[...]

  • Pagina 30

    30 30 IMPORTER Adexi Gr oup www .adexi.eu Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.[...]