Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 671-116 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 671-116 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 671-116. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 671-116 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 671-116 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 671-116 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 671-116
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 671-116
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 671-116
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 671-116 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 671-116 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 671-116, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 671-116, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 671-116. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SE Golvfläkt ....................................................................2 DK Gulvventilator ............................................................4 NO Gulvventilator ............................................................6 FI Pystytuuletin ............................................................8 UK Floor fan ..............[...]

  • Pagina 2

    INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din fläkt är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Försäkra dig om att spänningen för fläkten är den samma som den i väg[...]

  • Pagina 3

    • Skruva fast gallrets låsring på gängfästet på motorhuset genom att vrida medurs och skruva fast ordentligt. • Sätt fläktbladet på motoraxeln, på baksidan av bladet finns ett hål som passar på drivtappen som går igenom motoraxeln. • Skruva fast bladspärren på motoraxeln genom att vrida den moturs och dra åt ordentligt mot fram[...]

  • Pagina 4

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af deres ventilator bedes De venligst gennemlæse denne brugsanvisning før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler dem endvidere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske ventilatorens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER •V ær opmærksom[...]

  • Pagina 5

    VIGTIGT : Højdejusteringsringen skal strammes helt før ventilatorhovedet places på standeren. • Sæt overdelen på standen og spænd fastgøringsskruen. • Skru vingemøtrikken af ved at dreje den med ur et. • Skru baggittermøtrikken af ved at dreje den mod ur et. • Placer baggitteret på ventilatorhovedet (3 pinde på ventilatorhovedet [...]

  • Pagina 6

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av viften, ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • Kontroller at spenningen til viften stemmer over ens med spenningsstyrken i huset ditt. •V iften må[...]

  • Pagina 7

    • Skru på festeringen til bakgitteret slik at bakgitter et sitter helt fast på viftehodet (festeringen dreies med urviser en). • Sett viftebladet på motorspindelen. En tapp på motorspindelen passer inn i et hull på baksiden av viftebladet. • Sett viftebladlåsen på motorspindelen, og stram det slik at viftebladet sitter (låsen dreies m[...]

  • Pagina 8

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tuuletinta ensimmäisen kerran. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä tuulettimen eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A •V armista, että tuulettimen jännite vastaa verkkojännitettä. • Käytä tuuletinta vain käyttöoppaassa[...]

  • Pagina 9

    • Aseta tuulettimen lapa moottorin pyöritysakselin päälle. Aseta lavan takapinnalla oleva lovi moottorin pyöritysakselin läpi tulevaan pitonastaan. • Kierrä lavan kiinnitysnuppia vastapäivään ja kiinnitä se moottorin pyöritysakseliin. Kiristä tiukasti lavan etuosaa vasten. • Aseta eturitilä takaritilää vasten siten, että reuno[...]

  • Pagina 10

    INTRODUCTION To get the best out of your fan, please read these instructions carefully befor e using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the fan. IMPORT ANT SAFETY MEASURES • Please ensure that the voltage of the fan corr esponds to the [...]

  • Pagina 11

    • Position the rear grille against the fr ont of the motor housing with the handle uppermost, ensuring that the locating pegs on the motor housing are engaged corr ectly in the holes in the grille. • Screw the grille r etaining ring onto the projecting thread on the motor housing, by rotating clockwise and tighten firmly . • Place the fan bla[...]

  • Pagina 12

    EINLEITUNG Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des V entilators diese Anleitung bitte sor gfältig durch. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschl- agen können. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN • Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Betriebsspannung des V entilators über einstimmt. • Benutzen Sie den V entilator nu[...]

  • Pagina 13

    • Schrauben Sie den Haltering des Gitters von der V or derseite des Motor gehäuses ab, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. •B ringen Sie den hinteren Grill an der V orderseite des Motor gehäuses mit dem Handgriff nach oben an und ver gewisser n Sie sich, dass die Befestigungsstifte des Motor gehäuses richtig in die Löcher im Gitte[...]

  • Pagina 14

    DIE GARANTIE ERLISCHT • wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden •w enn das Gerät unsachgemäß bedient oder fahrlässig bzw . mutwillig beschädigt wurde • bei Defekten, die auf eine fehlerhafte Netzstromversor gung zurückzuführen sind • wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person repariert wurde Aufgrund der ständigen W [...]

  • Pagina 15

    WST¢P Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji wentylatora, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie tych instrukcji do przysz∏ego u˝ytku, gdy zajdzie potrzeba przypomnienia sobie sposobu obs∏ugi wentylatora. ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA • Nale˝y sprawdziç, czy napi´cie wentylat[...]

  • Pagina 16

    MONTA˚: • U∏ó˝ 2 nó˝ki podstawy tak, aby utworzy∏y kszta∏t krzy˝a, i za pomocà 4 Êrub przymocuj do nich stojak . • UmieÊç os∏on´ podstawy tak, ˝eby zakrywa∏a 4 Êruby. • Poluzuj pierÊcieƒ regulacji wysokoÊci. • Wysuƒ stojak do ˝àdanej wysokoÊci i mocno zaciÊnij pierÊcieƒ regulacji wysokoÊci. OSTRZE˚ENIE: Pi[...]

  • Pagina 17

    CZYSZCZENIE • Przed czyszczeniem wentylatora nale˝y zawsze wy∏àczyç go i wyjàç przewód z gniazda sieci elektrycznej. • Poszczególne cz´Êci czyÊciç wilgotnà Êciereczkà z ∏agodnym Êrodkiem czyszczàcym i dopilnowaç usuni´cia jego pozosta∏oÊci. • Nigdy nie stosowaç Êrodków o dzia∏aniu Êciernym ani rozpuszczalników.[...]

  • Pagina 18

    ВВЕДЕНИЕ Для наибо лее эффективног о испо льзования всех возмо жностей вентилятора внима тельно про читайте данные инструкции пере д его первым испо льзованием. Ре к омендуется со хр анить э?[...]

  • Pagina 19

    УСТ АНОВКА •Р азместите 2 опорные но жки т ак, чтобы они образовали крестовину , и привинтите стойку к но жкам с помощью 4 бо лтов. • Поместите крышку основания т ак, чтобы она закрывала 4 бо лт а.[...]

  • Pagina 20

    Поворот к орпуса: Нажа тием кнопки ЅWING (Поворот) при работе вентилятор а включается или выключается вращение г о ловки вентилятор а. Внимание! При регулировк е высоты или уг ла наклона г о ловк?[...]