Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Coffee maker
Melitta Caffeo CI
240 pagine -
Coffee maker
Melitta 190
9 pagine -
Coffee maker
Melitta Easy
2 pagine -
Coffee maker
Melitta Look
18 pagine -
Coffee maker
Melitta Easy Top
32 pagine -
Coffee maker
Melitta Aroma Elegance Deluxe
36 pagine -
Coffee maker
Melitta Enjoy
23 pagine -
Coffee maker
Melitta Aroma Elegance
36 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melitta Look IV Deluxe. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melitta Look IV Deluxe o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melitta Look IV Deluxe descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Melitta Look IV Deluxe dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melitta Look IV Deluxe
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melitta Look IV Deluxe
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melitta Look IV Deluxe
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melitta Look IV Deluxe non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melitta Look IV Deluxe e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melitta in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melitta Look IV Deluxe, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melitta Look IV Deluxe, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melitta Look IV Deluxe. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
2 1100108-01 1100108-01 LO O K ® Se lec tion D e L u xe DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d’uso ES Inst ruciones de U so DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje RU Руково дство по экспл уа тации GR Οδηγίε χρήσε?[...]
-
Pagina 2
4 3 Liebe K undin, lieber K unde , vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterka ee maschine Look ® entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die viel- fältigen Möglichkeiten des Geräts k ennenzulernen und somit höchsten Ka eegenuss zu erleben. W enn Sie weit ere Inf ormationen benö[...]
-
Pagina 3
5 Härtegrad- Einstellung 1 2 3 4 °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Blinkrhythmus CAL C-T aste … …… … … …… … … …… … … …… … W armhaltezeit- Einstellung 20 Minuten 40 Minuten 60 Minuten Blinkrhythmus ST AR T -T aste … ?[...]
-
Pagina 4
6 6. ReinigungundPege Äußere Reinigung • DasGehäusek önnenSiemiteinemweichen, feuchten T uch reinigen. • DieGlaskannemitDeck el,derFilter einsatzund der Schw enkfilter sind spülmaschinengeeignet. • DieW armhalteplattekanninkaltemZustandmit einem wei[...]
-
Pagina 5
7 use the appliance saf ely and ha ve understood the dangers inv olved in using it. •Childrenm ustnotpla ywiththeappliance. •R eplacingthepo wercableandan yother repairs should onl y be carried out by the Melitta ® customer service or by an authorised repair w orkshop . 2. Befor erstuse[...]
-
Pagina 6
8 6. Cleaning and maintenance External cleaning • Thehousingcanbecleanedwithasoftdampcloth. • Theglasspotandlid,thelt erinsertandtheswivel filter can be washed in the dishwasher . • Whencold,thehotplat ecanbecleanedwithasoft damp cloth. [...]
-
Pagina 7
9 Cher client, chèr e cliente, Nous vous r emercions d'a voir choisi notre caf etière filtre Look ® . Nous vous souhaitons entièr e satisfaction. Le mode d'emploi vous aide à connaîtr e les possibilités multiples de l'appar eil et ainsi de vivre un plaisir de café plus intense. Si vous souhaitez a voir des renseignements com[...]
-
Pagina 8
10 • Unef oisquevousa vezrégléladur éesouhaitéede maintien au chaud, confirmez votr e programmation en pr essant longuement (plus de deux secondes) le bouton de mise en mar che . V otr e réglage est enr egistré. • Lader nièredur éedemaintienauchaudchoisie estconservée?[...]
-
Pagina 9
11 de café coulent lorsque v ous enlevez la v erseuse de l'appar eil. • V ouspouvezretir erfacilementleltr eàl'aidedu porte-filtre amo vible. 6. Netto ya ge et entr etien Nettoyage ext érieur • V ouspouveznettoy erl'extérieurdelacaf etièrea vec un tissu doux et[...]
-
Pagina 10
12 jongerdan8jaar .Ookbijkinderenvan8jaar en ouder dient er steeds toezicht gehouden t e wor den. Houd het apparaat en het netsnoer buitenhetber eikvankinderenjongerdan8 jaar . •Hetapparaatkangebruiktw ordendoor personen met een fysieke, sensorische of geestelijk e beperki[...]
-
Pagina 11
13 Instelling hardheidsgraa d 1 2 3 4 °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Knipperritme CAL C-toets … …… … … …… … … …… … … …… … Instelling van de warmhoudtijd 20 minuten 40 minuten 60 minuten Knipperritme ST AR T -toets …[...]
-
Pagina 12
14 Cara cliente, Caro cliente, grazie per a vere scelt o la nostra macchina da caè a cialde Look ® . Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piacer e. Le istruzioni per l'uso vi aiut ano a conoscere tutte le possibilità che ore il pr odotto in modo da gustare il caè ancora di più. Se vi occorr ono ulteriori informazioni o chi[...]
-
Pagina 13
15 • Ladur ezzadell'acquasipuòimpostaresualtritr e livelli. Pr emendo bre vemente sul tasto CAL C si commuta l'indicazione su uno, due o tr e lampeggi bre vi, seguiti rispettivamente da una pausa (… …, … …, … …). • Leimpostazionieleindicazionisono[...]
-
Pagina 14
16 6. Pulizia e manutenzione Pulizia esterna • L ’alloggiamentosipuòpulir econunpannomorbido inumidito . • Ilbriccodiv etroconilcoper chio,l'element o filtrante e il filtr o apribile si possono la vare nella la vastoviglie. • Lapiastradimant enimentocaloresi[...]
-
Pagina 15
17 •Elaparatopuedeserutiliza doporpersonas con capa cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas y con falta de experiencia y/o conocimientos siempr e que sea bajo supervisión o hayan sido instruidas en el uso seguro del a parato y ha yan comprendido los peligros deriva dos. •Losniñosnodebenjugar?[...]
-
Pagina 16
18 • T raslapreparación,lapla cacalefactoramantieneel café caliente y se desconecta automáticamente tras el tiempo ajustado (véase el punto 4). Est o evita un consumo de corriente innecesario y ahorra energía. Naturalmente, también puede desconect ar el aparato cuando lo desee. • Eldispositiv oantigoteo[...]
-
Pagina 17
19 Kære kunder . T ak for di du har bestemt dig for en Melitta ® filterkaemaskine Look ® . Vi håber , du får megen glæde af den. Brugsanvisningen hjælper dig med at lær e maskinens mangfoldige m uligheder at kende, så du kan opleve den st ørste kaeny delse. Hvis du har brug for y derligere opl ysninger eller har spørgsmål, så er[...]
-
Pagina 18
20 Denne tid kan ændres: • T r ykogholdST AR T -knappen inde i mer e end to sekunder . • Iudle veringstilstandblinkerST AR T -knappenre gange kort med en efterfølgende pause (… …). • V andhårdhedenkanindstillesitr eyderliger etrin. Efter et kort tryk på ST AR[...]
-
Pagina 19
21 Kära kund! Vi vill tacka dig för att du valt vår kaebryggare Look ® . Vi hoppas att du blir nöjd med den. Bruksanvisningen hjälper dig att lära känna maskinens många möjligheter och därmed uppleva den högsta kaenjutningen Om du behöv er ytterligare inf ormation eller har frågor kan du vända dig till Melitta ® eller besöka [...]
-
Pagina 20
22 inställd på 40 minuter vid leverans, där efter stängs den a v automatiskt. Denna tid kan ändras vid behov: • T r yckinST AR T -knappen längre än två sekunder . • Ile veranstillståndblinkarST AR T -knappen endast två gånger och en paus följer alltid där efter (… …). • Dukan[...]
-
Pagina 21
23 Kjære kunde. T usen takk for at du valgte vår filterkaemaskin Look ® . Vi håper du får stor glede a v den. Brukerveiledningen viser deg de utallige bruksmulighetene kaemaskinen gir deg, slik at du kan oppleve kaen ytelsen. Hvis du trenger mer inf ormasjon eller hvis du har spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta ® eller ta [...]
-
Pagina 22
24 4. Innstilling av tiden kaff en skal holdes varm Hvis kaen holdes varm på varmeplaten ov er lengre tid endres kaesmak en. For å f orhinde dette bør du drikke kaen så raskt som m ulig etter at den er laget. I tillegg koster unødig opp varming av kaen v erdifull energi. Kaemaskinen er ved lev ering innstilt slik at den kan hold[...]
-
Pagina 23
25 7. Avhendingsinstrukser • Kaemaskinersomermerk etmeddettesymbolet er underlagt de europeisk e r etningslinjene for WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment). • Elektrisk eapparatermåikk ekastesi husholdningsa vfallet. Bring kaemaskinen til et egnet oppsamlingssted slik at den kastes[...]
-
Pagina 24
26 2. Ennen ensimmäistä kahvin valmistusta • V armista,ett äk otit aloutesiv erkkojännit eonsama kuin laitteen pohjassa olevassa tyyppikilv essä. • Liitälaiteverkk ovirt aan.T arpeettomanjohdonvoi säilyttää johtoloker ossa. • Kaikkienlaitt eidenmoitteetontoimintatarkastetaa[...]
-
Pagina 25
27 • Painal yhyestiCAL C-painiketta , se alkaa vilkkua. • Kalkinpoist otapahtuuautomaattisesti.Kalkinpoisto kestää25minuuttia,jottavoimakkaatkin kalkkikerääntymät saa daan poistettua. • Huomio:V ainloppuunastisuoritettu kalkinpoisto poistaa kaikki kalkkijäännökset, ja CAL[...]
-
Pagina 26
28 Дорогойпокупатель, Благодарим Вас за приобре тение капельной кофеварки Look ® . Мы желаем Вам пол учить настоящее к офейное наслаж дение. Инстр укция по экспл уатации помож ет Вам познаком[...]
-
Pagina 27
29 У становкастепени жестк ости 1 2 3 4 °У ровеньжесткости воды (dH) <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Ритм мигания кнопки CAL C … …… … … …… … … …… … … …… ?[...]
-
Pagina 28
30 индивид уально регулировать вку с Вашего кофе: о т мягког о ароматного ( ) до крепк ого ( ). • Включитеаппара т .Начнет сяпроцесс пригот овления. • Посл епригот овлениянагрева?[...]
-
Pagina 29
31 Αγαπητέ πελάτη, ευχαριστούε πολ ύ που επιλέξατε την καφετιέρα φίλτ ρου Look®. Σα ευχ όαστε καλή απόλαυση. Οι οδηγίε χρήση σά βοηθούν να γνωρίσετε τι διάφορε δυνατότητε τη συσκε[...]
-
Pagina 30
32 νερού στην περιο χή σα πορείτε να ρωτήσετε την τοπ ική εταιρεία ύδρευση ή να το ετ ρήσετε ε ια λωρίδα έτρηση σκληρότη τα νερού που κυκλοφορεί στο επόριο. Εάν το νερό είναι π ιο[...]
-
Pagina 31
33 Ρύθιση βαθού σκληρότητα 1 2 3 4 ° (dH) <7° dH 7-14° dH 14-21° dH >21° dH Ρυθό αναβοσβησίατο λυχνία LED (Πλήκτρο "Σ ύβολο") … …… … … …… … … …… … … …… ?[...]
-
Pagina 32
34 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garantía DK 24 måneders reklamationsret ifølge købeloven SE Konsumentköp EHL 91 NO Garanti FI Takuu GR Εγγηση RU Гарантия[...]
-
Pagina 33
35 Melitta ® Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantiezeit beginnt mit [...]
-
Pagina 34
36 FR NL France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Gar a ntie Melit ta Ou tre l es d roi ts d e ga [...]
-
Pagina 35
37 IT ES Garanzia Melitta Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditor e, per questo apparecchio , se acquistato pr esso uno rivenditor e da noi autorizzato per la sua competenza e capa cità di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1 . Il periodo di garan[...]
-
Pagina 36
38 DK SE Gar a ntibestemmelser Melit ta ® giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres nye k af fe ma sk ine , re kl am at ion sfr is te n er i he nh old t il følgende betingelser: 1. Rek la ma tio ns fri st en e r 24 mån ede r fr a k øb sda to. Købsdato skal dokumenteres v ed hjælp af maskinstemplet kassebon/købskvit tering. 2 . Me li tt [...]
-
Pagina 37
39 FI NO Garant ivi lkår I ti lle g g til d e lov me ssi ge g ar ant ire t tig he te ne so m for br uke ren h ar i fo rh old t il se lge ren , gi r vi fo r det t e ap pa ra tet e n pro du sen tg ar a nti , de rso m de t er k jø pt ho s en f orh an dle r som p ga . si n r ådg ivn ing sko mpe t an se er aut or ise r t av oss , ti l føl gen de b e[...]
-
Pagina 38
40 RU Г арантийные обяза тельства К омпания Мелитта РусКом пред оставляет след ующие гарантии н а данную кофеварку: 1 . Г ар антийный срок составляет 24 месяца с да ты покупки. Г арантия считаетс?[...]