Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Metz 37 TC 31-VT manuale d’uso - BKManuals

Metz 37 TC 31-VT manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Metz 37 TC 31-VT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Metz 37 TC 31-VT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Metz 37 TC 31-VT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Metz 37 TC 31-VT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Metz 37 TC 31-VT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Metz 37 TC 31-VT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Metz 37 TC 31-VT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Metz 37 TC 31-VT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Metz 37 TC 31-VT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Metz in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Metz 37 TC 31-VT, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Metz 37 TC 31-VT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Metz 37 TC 31-VT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    TV . VIDEO. AUDIO. MEC ABLITZ Florida 37 TC 31-VT Bedienungsanleitung Operating Instructions[...]

  • Pagina 2

    2 Inhaltsverzeichnis Wissenswertes 1. Die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bedientasten am Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2. Aufstellen und Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Fernsehbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 [...]

  • Pagina 3

    3 1. Die F ernbedienung Bedientasten am TV -Gerät • AUS (Stand-by Stellung) • Vorwahl bei zweistelliger Zifferneingabe • Bildeinstellmenü aufrufen • Menü für Sonderfunktionen aufrufen • Verändern der Werteinstellung • Speichern (M = Memory) • Tonmenü aufrufen IJ Menü ausblenden / TV-Betrieb IJ Einschalten auf den letzten Pro- g[...]

  • Pagina 4

    4 Aufstellen Achten Sie darauf, daß kein helles Licht oder Sonnenschein direkt auf den Bildschirm fällt. Es können Spiegelungen entstehen, die die Brillanz des Bildes beeinträchtigen. Der günstigste Betrachtungsabstand ist die 5-fache Bildschirmdia- gonale, bei Geräten mit 37 cm Bildschirm also ca. 1,8 m. Fernsehgeräte benötigen eine ausrei[...]

  • Pagina 5

    5 3. F ernsehbetrieb 4. Die Menüs Einschalten • Drücken Sie die Netztaste. • Es blinkt eine rote Lampe auf. Das Gerät ist im Standby-Zustand. • Drücken Sie eine Zifferntaste um das gewünschte Programm einzuschalten. • Mit der P  oder P  Taste wird der Programmplatz angewählt, der vor dem Ausschalten gesehen wurde. Standby Modus [...]

  • Pagina 6

    6 4. Die Menüs 4.1 Das Programm-Menü Das Programm-Menü dient zur Einstellung von Sendern. Mit der PROG Taste wird das Menü aufgerufen. Dieses Menü kann nicht aufgerufen werden, wenn ein Zusatzgerät in Betrieb ist. Einstellen und Speichern der Sender: • Fernsehgerät mit der Netztaste einschalten. • beliebigen Programmplatz anwählen. Wird[...]

  • Pagina 7

    7 4. Die Menüs 4.3 Das T on-Menü In das Ton-Menü gelangen Sie durch Drücken der GRÜNEN Taste. Dort können Sie Änderun- gen an der Lautstärke vorneh- men. Das Ton-Menü ermöglicht die Ein- gabe persönlicher Einstellungen, Veränderung der Lautstärke und Tonstopp. • Stellen Sie im Feld „VOL“ mit den Tasten  VOL oder VOL  den ge[...]

  • Pagina 8

    8 4. Die Menüs 5. W eitere Funktionen Alternative Vorgehensweise: • BLAUE Taste zweimal drücken. • Mit der P  oder P  Taste eine Position in der Liste anwählen. • Die  VOL oder VOL  Taste so oft drücken, bis der gewünschte Programmplatz in der Liste steht. • Soll ein Programmplatznummer gelöscht werden - die  VOL oder V[...]

  • Pagina 9

    9 6. V ideotext Videotext ist ein Service, der den Empfang von Informationen über ein in der Übersicht (Index) aufgeführtes Thema ermöglicht. Bei Videotextbetrieb sind Veränderungen an Helligkeit, Kontrast, Farbstärke, Bildschärfe oder Menüsteuerung nicht möglich. Aufrufen von Videotext • Wählen Sie einen Sender, der Videotextinformatio[...]

  • Pagina 10

    10 7. Anschluß von Zusatzgeräten Pay-TV-Decoder Mit diesem Zusatzgerät können codiert gesendete Programme (z.B. Premiere Sender) entschlüsselt und auf dem Bildschirm sicht- bar gemacht werden. Um einen Decoder anschließen zu können, benötigen Sie ein EURO Kabel (=Scart), bei dem alle 21 Pole belegt sind. Wenn Pay-TV-Sendungen auch mit einem[...]

  • Pagina 11

    11 7. Anschluß von Zusatzgeräten 8. Hinweise und F ehlersuche Anschluß eines Videorecorder • Bespielte Kassette in den Videorecorder einlegen. • Wiedergabe starten oder das Testsignal des Videorecorders ein- schalten. Das Testsignal der meisten Videorecorder liegt im Bereich der Standardkanäle Ch 30 bis Ch 40 (siehe Bedienungs- anleitung de[...]

  • Pagina 12

    12 9. T echnische Daten Sendenorm PAL B/G Empfangsbereich VHF (Kanal 2-4 / Kanal 5-12) UHF (Kanal 21-69) Hyperband Kabel TV (Sonderkanal S1-S20) (Sonderkanal S21-S41) Anzahl der Programmplätze 100 (0 - 99) Programmanzeige OSD Antenneneingang 75 Ohm (asymmetrisch) Netzspannung 230V AC, 50 Hz Leistungsaufnahme 50 W max. Audioausgang Mono Lautspreche[...]

  • Pagina 13

    13 Contents Read this first 1. The remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Control keys on the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 2. Setting up and safety notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 3. TV operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1[...]

  • Pagina 14

    14 The remote control Control keys on the TV • OFF (standby setting) • Two-digit programme number entry • Video adjustment • Special functions menu • Change the setting • Memorize (M = Memory) • Audio menu IJ ON/OUT Menu/TV IJ Switches to last viewed pro- gramme Ȁ Status ķ Teletext ĸ Teletext mix mode Stop auto paging Double-height[...]

  • Pagina 15

    15 2. Setting up and safety notes Setting up When selecting a suitable place for the TV, be sure that no bright light or sunlight falls on the screen. Light may cause reflections and impair the brilliance of the image. The best viewing distance is five times the picture tube diagonal, e.g. about 1,8 m for TV sets with a 37 cm screen. TV sets requir[...]

  • Pagina 16

    16 3. TV Operation 4. Menu System Switching on • Press the power switch. • A red lamp on the set lights up, indicating standby mode. • Press one of the numeric keys on the remote control to select the desired programme. • Pressing the P  or P  key on the remote control selects the last programme watched before the television was switc[...]

  • Pagina 17

    17 4. Menu System 4.1 The programme menu The programme menu is used to tune the television to the desired stations. The menu is called with the PROG key. It cannot be called if an external device connected to the TV set (such as a video recorder) is running. Selecting and storing stations • Switch on the television with the power switch. • Sele[...]

  • Pagina 18

    18 4. Menu System 4.3 The Audio Menu The audio menu is called by pres- sing the GREEN key and can be used for adjusting the volume with the aid of the  VOL or VOL  keys. The audio menu permits you to enter your personal preferences, adjust the volume and switch the MUTE function on and off. • In the selected field „VOL“ , adjust the set[...]

  • Pagina 19

    19 4. Menu System 5. Further Functions Alternative method for creating the list: • Press the BLUE key twice. • Select a position in the list with the P  or P  key. • Press the  VOL or VOL  until the desired programme position is displayed in the list. • To delete a programme position from the list, press the  VOL or VOL  k[...]

  • Pagina 20

    20 6. T elete xt Teletext is a service which permits the reception of information about a subject listed in the index. The brightness, colour and sharpness cannot be adjusted and no menus can be called while in Teletext mode. Calling the Teletext function • Select a station which transmits Teletext information. • Press the ķ key to display the[...]

  • Pagina 21

    21 7. Connecting External Devices Pay-TV Decoder This device decodes specially encoded programmes (such as the German Premiere programme) for display on the screen. For connection of such a decoder, you will need a EURO (SCART) cable with all 25 pins assigned. If you also want to record Pay-TV programmes on a video recorder, we recommend connecting[...]

  • Pagina 22

    22 Check that you have entered the correct frequency. Did you change the brightness and/or contrast settings during installation? Press the PP key. No picture • Is the aerial connected correctly? • Are the plugs fully inserted into the aerial sockets? • Is the aerial cable in good condition and equipped with the correct plugs? • Have you pr[...]

  • Pagina 23

    TV . VIDEO. AUDIO. MECABLITZ Metz. Immer erster Klasse. Videorecorder Camcorder DVD Audio mecablitz Qualität aus Prinzip. Mit Spitzentechnik von Metz treffen Sie immer die richtige Wahl. Sprechen Sie mit Ihrem Fachhändler. Er führt Ihnen gerne die aktuellen Metz Geräte vor. Metz-Werke GmbH & Co KG Postfach 1267, D-90506 Zirndorf Internet: h[...]