Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Flat Panel Television
Metz MF PIP 72TF81
68 pagine 1.78 mb -
Flat Panel Television
Metz 20 TK 51
68 pagine 3.05 mb -
Flat Panel Television
Metz 30 TL 55
48 pagine 1.6 mb -
Flat Panel Television
Metz Slim TV
100 pagine 2.87 mb -
Flat Panel Television
Metz LCD-TV None
116 pagine 3.25 mb -
Flat Panel Television
Metz 82TH95
64 pagine 0.73 mb -
Flat Panel Television
Metz BM 70TL
64 pagine 0.73 mb -
Flat Panel Television
Metz 42TM92
104 pagine 3.26 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Metz VT 37 TF 31. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Metz VT 37 TF 31 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Metz VT 37 TF 31 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Metz VT 37 TF 31 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Metz VT 37 TF 31
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Metz VT 37 TF 31
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Metz VT 37 TF 31
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Metz VT 37 TF 31 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Metz VT 37 TF 31 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Metz in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Metz VT 37 TF 31, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Metz VT 37 TF 31, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Metz VT 37 TF 31. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Florida V T 37 TF 31 Bedienungsanleitung Nor me per l’uso Operating Instructions TV . VIDEO. AUDIO. MEC ABLITZ[...]
-
Pagina 2
V orwort Inhaltsverzeichnis Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, daß Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Damit Sie die T echnik und Bedienoberfläche kennenlernen, sollten Sie sich ein wenig Zeit nehmen und die Bedienungsanleitung lesen. Dieses TV-Gerät ist für den bestimmungsgemäßen Gebrauch konzipiert. Es darf[...]
-
Pagina 3
1 23 4 56 7 89 0 -- P P RE 1 8 TV AV ? i i M P P –VOL VOL+ PP I-II MENU INFO SOUND PICTURE FEA TURE INST ALL MODE 3 F ernbedienung RC 18 • AUS (Stand-by Stellung) Ohne Funktion ¤ Seite 100 (Videotext Übersicht) aufrufen • Lautstärke + / - • Menü „FUNKTIONEN“ ein-/ausblenden ¤ Nächstes Kapitel • Menü „INST ALL“ ein-/ausblend[...]
-
Pagina 4
4 ABSTIMM. PROGRAMM NAME BAND NORM B/G FEIN SUCHLAUF SPEICHERN TON LAUTSTÄRKE SPEICHERN BILD HELLIGKEIT F ARBSTÄRKE KONTRAST BILDSCHÄRFE BILD MODUS SPEICHERN FUNKTION SLEEP TIMER KINDERSICHER INST ALL. ABSTIMMUNG. . PROGRAMM . . . TV EINST . . . TV EINST . SPRACHE PROGRAM. 00 ---- 01 ARD 02 ZDF 03 BR 3 04 RTL 05 RTL2 06 SA T1 07 PRO7 08 NDR 09 M[...]
-
Pagina 5
5 Ein- und Ausschalten Sender einstellen Einschalten Ein kaltes Gerät darf in einem warmen Raum erst in Betrieb genommen werden, wenn ein vorhandener Feuchtigkeitsbeschlag auf der Bildschirmfläche verdun- stet ist. Drücken Sie die Netztaste am TV-Gerät. Das TV-Gerät schaltet in den Stand-by Zustand und zeigt dies durch eine rote Leuchte an. Ei[...]
-
Pagina 6
6 Sender einstellen AUTOSPEICH. = Aufrufen der A.P .S.-Funktion Menü mit der T aste beenden. Suchlauf Den Suchlauf empfehlen wir zum Auffinden eines einzelnen Sen- ders. • BLAUE T aste drücken. Das Menü „INST ALL.“ wird aufgerufen. • „ABSTIMMUNG“ mit den T asten P g / P h anwählen. • T aste e drücken um Menü „ABSTIMM.“ zu ö[...]
-
Pagina 7
7 Das Menü FUNKTION • Mit den T asten P g / P h die gewünschte Funktion auswählen. SLEEP TIMER = einstellbare Zeit in Minuten bis zum Aus- schalten des Gerätes. Es können Zeiten von 15 Min. - 120 Min. in Schritten von 15 Minu- ten eingestellt werden. Das TV–Gerät schal- tet nach Ablauf der eingegebenen Zeit in den Stand-by Betrieb. KINDER[...]
-
Pagina 8
8 Videotext ist ein Service, der den Empfang von Informationen über ein in der Übersicht (Index) aufgeführtes Thema ermöglicht. Bei V ideotextbetrieb sind V eränderungen an Helligkeit, Kon- trast, Farbstärke, Bildschärfe oder Menüsteuerung nicht mög- lich. Aufrufen von Videote xt • Wählen Sie einen Sender , der Videotextinformationen ü[...]
-
Pagina 9
9 Anschluß von Zusatzgeräten Pay-TV -Decoder Mit diesem Zusatzgerät können codiert gesendete Programme (z.B. Premiere Sender) entschlüsselt und auf dem Bildschirm sichtbar gemacht werden. Um einen Decoder anschließen zu können, benöti- gen Sie ein EURO Kabel (=Scart), bei dem alle 21 Pole belegt sind. Wenn P ay-TV-Sendungen auch mit einem V[...]
-
Pagina 10
10 Anschluß eines Decoders an den Videorecorder Einige Videorecorder haben einen EURO-Anschluß für Decoder . Verbinden Sie ein EURO Kabel mit dem EURO Anschluß Ihres Deco- ders und dem EURO Anschluß Ihres Videorecorders. Siehe auch Videorecorder Bedienungsanleitung. Kopfhörer Kopfhörer an die K opfhörerbuchse des TV -Gerätes anschließen. [...]
-
Pagina 11
11 Reparaturen Öffnen des Gerätes und Reparaturen dürfen nur vom Fachmann vorgenommen werden. ACHTUNG ! LEBENSGEF AHR. Wenden Sie sich bitte bei erforderlicher Reparatur an Ihren Fachhändler . Unsachgemäße Eingriffe können ein Erlöschen der Betriebs-erlaubnis so wie den Verfall des Garantieanspruchs zur Folge haben. Die entstehende Röntgen[...]
-
Pagina 12
[...]
-
Pagina 13
TV . VIDEO. AUDIO. MEC ABLITZ Florida 37 TF 31 – VT Bedienungsanleitung Norme per l’uso Operating Instructions[...]
-
Pagina 14
Pref azione Indice Gentilissima cliente, gentilissimo cliente, ci rallegriamo con voi per la scelta di questo televisore. In modo possiate far ben conoscenza della tecnica e dell’uso dei dia- loghi visualizzati sullo schermo dovrete prendervi un pò di tempo e leggere queste norme per l’uso. Questo televisore è concepito per un designato uso .[...]
-
Pagina 15
15 T elecomando RC 18 • NO (commutazione nel modo Stand-by) • Scelta audio Mono -Stereo • Volume + / - • Inserzione / disinserzione del menù „CONF .TV“ ¤ Capitolo successivo • Inserzione / disinserzione del menù „INST ALL“ ¤ T ema successivo • Richiamo sottomenù o correzione del valore della funzione Audio / Imma gine selez[...]
-
Pagina 16
16 TUNING P1 ARD C48 BG PROGRAMME NAME BAND CHANNEL ST ANDARD FINE TUNING SEARCH STORE SOUND VOLUME STORE PICTURE BRIGHTNESS COLOUR CONTRAST SHARPNESS PICTURE MODE STORE FEA TURE SLEEP TIMER CHILD LOCK INST ALL. TUNING. . . PROGRAM. . . TV CONFIG. . . TV CONF . LANGUAGE PROGRAMM. 00 ---- 01 ARD 02 ZDF 03 BR 3 04 RTL 05 RTL2 06 SA T1 07 PRO7 08 NDR [...]
-
Pagina 17
17 Accensione e spegnimento Regolazione delle stazioni emittenti Accensione Un apparecchio freddo non può essere acceso in un vano caldo, non prima che fosse evaporizzato dalla superfice dello schermo un eventuale strato d’umidità. Premete l’interruttore di rete sul televisore. Il televisore va sul modo Stand-by ed indica questo con una spia [...]
-
Pagina 18
18 Impostazioni audio • Premete il tasto ROSSO e richiamate il menù „ SUONO “. • Scegliete con i tasti P g / P h la funzione desiderata. • Variate con i tasti f / e il valore impostato. • Scegliete „ MEMORIZZA “ con il tasto P h e confermate con il tasto e . I valori variati vengono memorizzati. • Abbandona te il menù con il tas[...]
-
Pagina 19
19 Il menù CONFIGURAZIONE TV • Premete il tasto BLU e richiamate il menù „ INST ALL .“. • Scegliete la funzione „ CONF . TV “ con i tasti P g / P h . • Premete il tasto e per aprire il menù „ CONF . TV “. • La riga „ LINGUA “ è scelta. • Scegliete con i tasti f / e la lingua desiderata. L ’impostazione fatta rimane m[...]
-
Pagina 20
20 T elevideo Il T elevideo è un servizio che possibilita la ricezione di informazioni sopra un tema riportato nell'indice (Index) Nel T elevideo non sono possibili variazioni della luminosità, contrasto, intensità di colore, fuoco oppure comandi del menù Richiamo del televideo • Scegliete un'emittente che trasmette informazioni T e[...]
-
Pagina 21
21 Attacco di apparecchi supplementari Cuffia SA T -Receiver Videoregi- stratore Decoder per Pay-TV Con questo apparecchio supplementare possono venir decodificati programmi trasmessi codificati (p. es. l'emittente Premiere) e quindi resi visibili. Per poter allacciare un Decoder vi occorre un cavo EURO (=Scart) che abbia collegati tutti i 21 [...]
-
Pagina 22
22 Attacco di apparecchi supplementari 3-poli 2-poli Usate soltanto cuffie con uno spinotto jack a tre poli ! L'uso di una cuffia con spinotto jack a 2 poli può causare danni all'apparecchio. Il segnale di prova della maggior parte dei videoregistratori si tro- va nel campo dei canali normalizzati Ch 30 fino a Ch 40 (leggete le istruzion[...]
-
Pagina 23
23 ✍ Norma di trasmissione P AL B/G Bande passanti VHF (Canali standard da A-H2) UHF (Canali standard da 21-69) (Canali speciali da S1-S20) (Canali speciali da S21-S41) Numero dei posti programma 100 (0 - 99) Indicazione di programma OSD Ingresso antenna 75 Ohm (asimmetrico) T ensione di rete 230V AC, 50 Hz Assorbimento 50 W max Assorbimento Stan[...]
-
Pagina 24
[...]
-
Pagina 25
TV . VIDEO. AUDIO. MEC ABLITZ Florida 37 TF 31 – VT Bedienungsanleitung Nor me per l’uso Operating Instructions[...]
-
Pagina 26
26 Pref ace Contents Dear Customer , Congratulations on your purchase of this TV set. In order to familiarise yourself with the technology and operating facilities, you should spend some time reading these Opera ting Instructions. This TV set may be used only for its intended purpose. It may be ope- rated only in a dr y room. Setting up and connect[...]
-
Pagina 27
27 1 23 4 56 7 89 0 -- P P RE 1 8 TV AV ? i i M P P –VOL VOL+ PP I-II MENU INFO SOUND PICTURE FEA TURE INST ALL MODE Remote control handset RC 18 • OFF (standby position) • Mono/stereo selection ¤ s elect page 100 • Volume + / - • Open/close menu „FEA TURE“ ¤ Next chapter • Open/close menu „INST ALL“ ¤ Next subject • Call s[...]
-
Pagina 28
28 TUNING PROGRAMME NAME BAND CHANNEL ST ANDARD FINE TUNING SEARCH STORE SOUND VOLUME STORE PICTURE BRIGHTNESS COLOUR CONTRAST SHARPNESS PICTURE MODE STORE FEA TURE SLEEP TIMER CHILD LOCK INST ALL. TUNING. . . PROGRAM. . . TV CONFIG. . . TV CONF . LANGUAGE PROGRAMM. 00 ---- 01 ARD 02 ZDF 03 BR 3 04 RTL 05 RTL2 06 SA T1 07 PRO7 08 NDR 09 MDR 10 C-25[...]
-
Pagina 29
29 Switching on and off Switching on I f the TV set is cold and is placed in a warm room, wait for any condensation on the screen to evaporate before switching the set on. Switch the TV set on by pressing the main s witch. The TV set is no w in standby mode, indicated by a red light. Single-digit programme positions can be selected with the numeri [...]
-
Pagina 30
30 We recommend using the station search function in order to find a single station in terrestrial or satellite mode. • Press the BLUE key to select the menu „INST ALL“ . • Select „TUNING“ with the keys P g / P h . • Press the key e to open the menu „TUNING“ . • Select „SEARCH“ by pressing the P h key . • Start the search [...]
-
Pagina 31
31 The TV CONF . menu • Press the BLUE key to select the menu „INST ALL“ . • Select the function „TV CONF .“ with the P g / P h keys. • Press the e key to open the menu „TV CONF“ . • The line „LANGUAGE“ is now selected. • Y ou can no w select the desired langua ge by pressing the f / e keys. The settings you make here are [...]
-
Pagina 32
32 Double-height text • Pressing the displays the upper half of the current T eletext page with double-height text. • Pressing this key again displays the lo wer half of the page with double-height text. • Pressing this key a third time returns to the display of the entire page with normal text height. Revealing the answers to questions • H[...]
-
Pagina 33
33 Connecting External Devices P ay-TV Decoder This device decodes specially encoded programmes (such as the German Premiere programme) for display on the screen. For connection of such a decoder , you will need a EURO (SCAR T) cable with all 25 pins assigned. If you also want to record Pay-TV programmes on a video recorder , we recommend connectin[...]
-
Pagina 34
34 Cleaning the TV set Before cleaning the TV set, switch it off with the power switch ! Use only a soft, dry or slightly moist cloth to clean the cabinet. Do not use any strong detergents as they may damage the paintwork and destroy the printed markings. Use a damp chamois leather to clean the screen. Poor picture quality • Is the TV set tuned c[...]
-
Pagina 35
35 T echnical Data T ransmission standard P AL B/G Frequenc y bands VHF (Standard channels 2-4) (Standard channels 5-12) UHF (Standard channels 21-69) Hyperband (Special channels S1-S20) (Special channels S21-S41) Number of programme positions 100 (0 - 99) Programme display OSD Aerial input 75 Ohm (unbalanced) Supply voltage 230V AC, 50 Hz Power co[...]
-
Pagina 36
TV . VIDEO. AUDIO. MEC ABLITZ Metz. Immer erster Klasse. Videorecorder Camcorder DVD Audio mecablitz Qualität aus Prinzip. Mit Spitzentechnik von Metz treffen Sie immer die richtige W ahl. Sprechen Sie mit Ihrem Fachhändler . Er führt Ihnen gerne die aktuellen Metz Geräte vor . Metz-W erke GmbH & Co KG Postfach 1267, D-90506 Zirndor f Inter[...]