Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Meyer 4000 manuale d’uso - BKManuals

Meyer 4000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Meyer 4000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Meyer 4000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Meyer 4000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Meyer 4000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Meyer 4000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Meyer 4000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Meyer 4000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Meyer 4000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Meyer 4000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Meyer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Meyer 4000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Meyer 4000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Meyer 4000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION AND PARTS BOOK FOR MODELS 526, 2900, & 4000 WOOD/COAL FURNACES Phone 715/654-5132 Fax 715/654-5513 07/97 Installation must be made in accordance with local and state codes which may differ from manual. Save these instructions.[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    2 We are constantly improving and updating our product in order to provide the highest quality and value possible. Consequently pictures might sometimes dif - fer slightly from the actual product. TRANSPORTATION DAMAGES Before reading this manual and proceeding with the installation, inspect your new Woodchuck to make sure there were no shipping da[...]

  • Pagina 4

    3 TABLE OF CONTENTS Introduction..........................................................................................................................................................2 Table of Contents ................................................................................................................................................[...]

  • Pagina 5

    4 FURNACE SAFETY THERE ARE INHERENT HAZARDS ASSOCIATED WITH THE OPERATION OF WOOD/COAL FURNACES. FOR YOUR SAFETY READ, UNDERSTAND, AND HEED THE FOLLOWING: DANGER: RISK OF FIRE OR EXPLOSION. DO NOT BURN GARBAGE, GASOLINE, DRAIN OIL, OR OTHER FLAMMABLE LIQUIDS. FAILURE TO HEED MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR DEATH. DANGER: NEVER USE CHEMICAL[...]

  • Pagina 6

    5 DISCLAIMER NOTICE The heating capacity specifications are provided as guidelines only and in no way guarantee the output or capacity of the units. The actual BTU output depends on the type of fuel being burned and its condition, the thermostat set - ting, the draft adjustments and the chimney that the unit is installed into. Height 42.5" Wid[...]

  • Pagina 7

    6 GENERAL INFORMATION Woodchuck furnaces represent the ultimate in solid fuel and dual fuel heating appliances. From the mas - sive model 4000 to the economy model 526, each unit is designed to be attractive, durable and efficient while providing the safety and comfort you and your family deserve. HIGH QUALITY CONSTRUCTION Constructed of high grade[...]

  • Pagina 8

    7 enough to operate properly in mild weather, it will not be large enough to keep the house warm in cold weather. This could cause the furnace to overheat and a loss of heat up the chimney. The result then is a compromise which is neither efficient or com - fortable. Woodchuck furnaces, however, have a three speed circulation blower which can be ad[...]

  • Pagina 9

    8 OPERATION COMMON SENSE Please read the following before firing your furnace. It is most important that you follow these suggestions and limitations in order to maintain your warranty and guar - antee the long life of your furnace. NOTE: Smoke detectors and fire extinguishers should always be a part of your equipment. This furnace is an airtight u[...]

  • Pagina 10

    9 OPERATING YOUR WOODCHUCK FURNACE STARTUP Never leave ash pan in unit. Use only when cleaning out ashes. First thing is to check that your main blower and draft blower are in proper working order before lighting a fire. To check main blower, push button on fan/limit control for manual override testing. When finished, reset to au - tomatic position[...]

  • Pagina 11

    10 NOTE: On airtight units, the burning time is controlled mostly by the draft controls on the furnace, contrary to the old type of pot belly stoves where the smoke pipe damper controlled the burning time. NOTE: With new steel, there is a small amount of oil or dirt on the metal and you may smell an odor. Provide adequate ventilating to home during[...]

  • Pagina 12

    11 BURNING COAL IN YOUR WOOD - CHUCK Never attempt to burn coal without a shaker grate. Shaker grates are standard on Models 2900 and 4000 but optional on Model 526. A barometric draft control in the smoke pipe must be used when burning coal. CAUTION: UNSAFE TO LOAD COAL ABOVE TOP OF FIRE BRICK. STARTING A COAL FIRE Open all draft controls on your [...]

  • Pagina 13

    12 ASH REMOVAL Ash should always be put into an air-tight, metal con - tainer. CAUTION · KEEP ASH PAN OUT OF UNIT DURING OPERA - TION. ASH PAN CAN GET VERY HOT. · ASH PAN MUST BE PLACED ON A NONCOMBUSTIBLE SURFACE. · NEVER USE ANYTHING BUT AN AIR TIGHT METAL CONTAINER TO DUMP YOUR ASHES IN. EVERY YEAR MANY FIRES ARE CAUSED BY EMPTYING ASHES INTO[...]

  • Pagina 14

    13 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Main blower vibrating when in use. Loose Allen screw on squirrel cage. Bad motor bearings. Weights on squirrel cage wheel moved in ship - ment. Tighten Allen screw, be sure squirrel cage did not move to one side or the other. Return blower to your local dealer for a replacement. Try to adjust it yourself or ret[...]

  • Pagina 15

    14 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 9. Excessive amounts of smoke coming out loading door when loading. Improper draft. Chimney cap too close to top of chimney. Too long of run of smoke pipe from Woodchuck to chimney. Measure with draft gauge-should have .04 to .06 water column. Relocate. Relocate Woodchuck closer to chimney. 10. Puffing of smoke th[...]

  • Pagina 16

    15 INSTALLATION GENERAL REQUIREMENTS CAUTION: EQUIPMENT MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED HEATING PERSON. CAUTION: ONLY “CLASS A” ALL-FUEL OR SOLID FUEL CHIM - NEYS INTENDED FOR USE WITH YOUR WOOD - CHUCK SHOULD BE USED. FIRST AND ABOVE ALL is safety for you and your family. MUST USE: Class A Masonry or ULC listed, manufac - tured Class A All Fu[...]

  • Pagina 17

    16 FIGURE 8 TYPICAL CHIMNEY CHECKLIST CLEANOUT DOOR SHOULD BE PROVIDED AND IT MUST HAVE AN AIRTIGHT FIT. IT SHOULD NOT BE LEFT OPEN FOR ANY LENGTH OF TIME WHEN STOVE IS IN OPERATION FLUE SHOULD BE OF CONSTANT CROSS SECTIONAL AREA THROUGHOUT ITS LENGTH MIN. 3’ FROM TOP OF CHIMNEY TO POINT AT WHICH IT PASSES THROUGH THE ROOF RECOMMENDED MIN. HEIGHT[...]

  • Pagina 18

    17 Your unit should be place on a non-combustible floor or 3/8" thick fireproof millboard or equivalent which ex - tends at least 8" from the sides and rear and extends 24" from the front. Leave a minimum clearance of 36" in front of your unit. This is for safe, easy loading and cleaning of your unit. Also be sure to allow enoug[...]

  • Pagina 19

    18 When using approved factory built metal chimneys, you must have at least 2" of clearance when going through a wall or next to a wall. A typical factory chimney instal - lation is shown on figure 9. INSTALLING YOUR WOODCHUCK Most of the Woodchuck furnace is factory assembled. The factory assembly should be located as detailed in the PLACEMEN[...]

  • Pagina 20

    19 FIGURE 10 A BAROMETRIC DRAFT REGULA - TOR AND ITS INTENDED EFFECT With no draft in chimney, regulator is closed, no air gets in. Moderate suction in chimney pulls regulator open enough to maintain desired draft for appliance. Excessive suction in chimney pulls regulator further open, allowing substantial air into chimney connector. MANUAL DAMPER[...]

  • Pagina 21

    20 FIGURE 11 HOT AIR DUCT CLEARANCE REQUIREMENTS FIGURE 12 PARALLEL ADD-ON INSTALLATION FIGURE 13 CENTRAL ADD-ON INSTALLATION WOODCHUCK FINAL ASSEMBLY OPTIONAL SHAKER GRATE INSTALLATION FOR MODEL 526 1. Remove standard grates from firebox. Assemble com - plete shaker grate kit outside of unit. Figure 16. 2. Assemble the left front bar (different fr[...]

  • Pagina 22

    21 4. Assemble the right front bar to a rear bar. Slide a gear onto the front shaft, aligning it to engage the gear on the left bar. Place the front bar onto the front frame and then setting the rear bar onto the rear frame. 5. Place rear retainer in place, then the center and the front retainers. Place all four bolts through retainers and frame. S[...]

  • Pagina 23

    22 INSTALL FIREBRICK Place firebrick into unit as follows: 1. Place two longer bricks with bevel cuts against the rear wall of the firebox. See figure 17. 2. Place remaining two bricks with bevel cuts against the front wall of firebox. 3. Place rectangular brick along side walls of firebrick as illustrated. If Rectangular bricks are two different w[...]

  • Pagina 24

    23 The pyrolysis of wood produces certain substances which will not burn unless the temperature in the firebox reaches 1000°F or higher. Under normal conditions these temperatures are not attained and these sub - stances simply escape up the chimney as wasted energy and can form deposits in the chimney. By forcing these unburned substances to come[...]

  • Pagina 25

    24 THERMOCOUPLE WIRE INSTALL ALL CONTROL AND HANDLE KNOBS KNOCKOUT IN DRAFT CHANNEL REMOVED FORCED DRAFT BLOWER COMFORT CONTROL CENTER FAN/LIMIT CONTROL SECURE CONDUIT WITH CONDUIT CLAMPS AND #10 SHEET METAL SCREW FIGURE 20 INSTALL COMFORT CONTROL CENTER AND FORCED DRAFT BLOWER PRE-WIRED FLEXIBLE CONDUIT TO CIRCULATING BLOWER INSTALL CIRCULATING BL[...]

  • Pagina 26

    25 ELECTRICAL HOOKUP (FIGURE 22) 1. If you have an optional temperature gauge to monitor heat exchanger temperature in your comfort control center, then the thermocouple wires must be connected to the gauge when installing the control. See figure 20. IMPORTANT : Remove the wire ground clip from the ter - minals of the gauge and connect White wire t[...]

  • Pagina 27

    26 FIGURE 22 ELECTRICAL WIRING DIAGRAM WARNING: ELECTRICITY CAN KILL, SHOCK, OR BURN. DISCONNECT AND LOCKOUT POWER SOURCE BEFORE SERVICING OR INSTALLING ELECTRICAL COMPONENTS. FAILURE TO HEED MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR DEATH. CAUTION: ALL WIRING MUST MEET LOCAL, STATE AND NATIONAL CODES AND BE INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.[...]

  • Pagina 28

    27 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 01-0526 Welded Assembly 2 03-5262 Shroud - Right Side 3 03-5263 Shroud - Left Side 4 03-5261 Shroud - Top 5 08-0005 Circulation Blower 6 06-1001 Ash Pan 7 02-5261 Fuel Door 8 02-5262 Ash Door 9 06-1014 Door Knob 10 06-5261 Fuel Door Gasket 11 06-5262 Ash Door Gasket 12 06-0200 1/4 Door Pin 13 05-0004 Handle Access [...]

  • Pagina 29

    28 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 01-2900 Welded Assembly 2 03-2901 Shroud - Top 3 03-2904 Shroud - Front 4 03-2902 Shroud - Right Side 5 03-2903 Shroud - Left Side 6 05-2908 Shaker Handle 7 06-1001 Ash Pan 8 06-1013 80/20 Selector Knob 9 06-0200 1/4" Door Pin 10 06-2903 Ash Door Gasket 11 02-2902 Ash Door 12 06-1014 Handle Knob (Large) KEY NO[...]

  • Pagina 30

    29 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 01-4000 Welded Assembly 2 03-4001 Shroud - Top 3 03-2904 Shroud - Front 4 03-4003 Shroud - Left Side 5 03-4002 Shroud - Right Side 6 06-4001 Insulation - Side 7 06-2907 Insulation - Front 8 08-0005 Circulation Blower 9 06-1014 Handle Knob (Large) 10 06-1013 80/20 Selector Knob 11 06-1001 Ash Pan KEY NO. PART NO. DE[...]

  • Pagina 31

    30 OPTIONAL SHAKER GRATE FOR MODEL 526 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 801-2520-1.25Z 1-1/2x1/4 Bolt 2 05-5265 End Retainer (S-5) 3 05-5266 Center Retainer (S-6) 4 05-5268 Rear Bar, Female (S-3) 5 05-5263 Front Bar, w/Extension (S-2-1) 6 05-5262 Front Bar, Male (S-2) 7 05-5264 Gears (S-4) 8 05-5267 Handle (S-7) 9 05-5261 Front Frame (S-1) 10 814-252[...]

  • Pagina 32

    31 CIRCULATING BLOWER KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 08-0001 Motor 2 08-0002 Capacitor 3 08-0005 Blower Assembly (no motor) 4 08-0048 Electrical Connection Box 5 08-0004 Capacitor Boot 6 08-0003 Capacitor Bracket 7 08-0049 Electrical Box Cover 8 08-0005-2 Large Motor Mount Bracket 9 08-0005-3 Short Motor Mount Bracket 10 08-0005-4 Motor Clamps 2 CO[...]

  • Pagina 33

    32 Model No. Of Unit Serial No. Of Unit Dealer Name Address Phone PERSONAL DATA INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE q Filter Box q Shaker Grate q Domestic Coil Equipment Options Date Of Purchase Date Of Installation Name Of Installer Address Phone[...]

  • Pagina 34

    33[...]

  • Pagina 35

    34 LIMITED WARRANTY What is covered: Meyer Manufacturing Corporation warrants to the original owner only, all parts in this model Woodchuck solid fuel appliance to be free from defects in material and workmanship. For how long: For a period of one (1) year (from date of purchase) of normal use. Additional Coverage: In addition, Meyer Manufacturing [...]

  • Pagina 36

    35[...]