Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
MGE UPS Systems 1000 RT2U manuale d’uso - BKManuals

MGE UPS Systems 1000 RT2U manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso MGE UPS Systems 1000 RT2U. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica MGE UPS Systems 1000 RT2U o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso MGE UPS Systems 1000 RT2U descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso MGE UPS Systems 1000 RT2U dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo MGE UPS Systems 1000 RT2U
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione MGE UPS Systems 1000 RT2U
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature MGE UPS Systems 1000 RT2U
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio MGE UPS Systems 1000 RT2U non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti MGE UPS Systems 1000 RT2U e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio MGE UPS Systems in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche MGE UPS Systems 1000 RT2U, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo MGE UPS Systems 1000 RT2U, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso MGE UPS Systems 1000 RT2U. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    www .mgeops.com Pulsar 700 – 1000 – 1500 1000 R T2U – 1500 RT2U EXB 1000/1500 EXB 1000/1500 R T2U Installation and User Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y de usuario Manual de instalação e do usuário ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL POR TUGUESE[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    Installation and User Manual 86-86700-00 A01 Pulsar Installation and User Manual Revision History Pulsar Installation and User Manual, 86-86700-00 Revision: A01 ECN#: 005282 5/2007 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved. Printed in U.S.A. MGE Office Protection Systems 13 Whatney , Suite #101 Irvine, CA 92618 (949) 268-2[...]

  • Pagina 4

    Pulsar 86-86700 A01 ENGLISH[...]

  • Pagina 5

    Contents Contents c i 86-86700-00 A01 Introduction ..........................................................................................................................................1 Symbol Usage ....................................................................................................................................3 1. Presentat[...]

  • Pagina 6

    Pulsar 86-86700-00 A01 ENGLISH[...]

  • Pagina 7

    Introduction Thank you for selecting an MGE Office Protection Systems product to protect your electrical equipment. Pulsar has been designed with the utmost care. We recommend that you take the time to read this manual to take full advantage of the many features of your UPS ( U ninterruptible P ower S ystem). Before installing Pulsar , please read [...]

  • Pagina 8

    Pulsar 2 86-86700-00 A01 Introduction ENGLISH Federal Communication Commission (FCC) statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is oper[...]

  • Pagina 9

    Presentation 1.1 Standard Positions T ower Position Rack Position Weights in kg / lbs Pulsar 700 12.5 / 27.55 Pulsar 1000 15 / 33 Pulsar 1000 RT2U 18 / 39.68 Pulsar 1500 18 / 39.68 Pulsar 1500 RT2U 20.5 / 45.2 Pulsar EXB 1000/1500 21 / 46.3 Pulsar EXB 1000/1500 RT2U 24.5 / 54 Dimensions (H x W x D) in mm / inches Pulsar 700 242 x 158 x 400 / 9.52 x[...]

  • Pagina 10

    1.2 Rear Panels Pulsar 700 / 1000 / 1500 Pulsar 1000 RT2U / 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 (optional battery module) (1 1) Connectors for battery modules (to the UPS or to the other battery modules) (12) Connectors for automatic recognition of battery modules 1 2 5 3 10 6 4 8 7 9 (1) USB communication port (2) RS232 and dry contacts communication p[...]

  • Pagina 11

    Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (optional battery module) 1.3 Control Panel (20) Load protected LED (21) Downgraded operation LED (22) Load not protected LED (23) Alphanumeric display (24) Escape (cancel) button (25) Scroll button (26) Enter (confirm) button (27) ON/OFF button for UPS and outlets Installation and User Manual Presentation 1 — 3 86-86700[...]

  • Pagina 12

    (This page left blank intentionally) Pulsar 1 — 4 86-86700-00 A01 ENGLISH[...]

  • Pagina 13

    2 — 1 86-86700-00 A01 Installation 2.1 Unpacking and Contents Check Packing materials must be disposed of in compliance with all local regulations concerning waste. Recycling symbols are printed on the packing materials to facilitate sorting. i (37) Mounting kit for 19-inch bays (38) 2 supports for the upright position (RT model only) (41) NMC co[...]

  • Pagina 14

    Pulsar Installation 2 — 2 86-86700-00 A01 2.2 Installation of the RT Model in T ower Position 2.3 Installation of the RT Model in a Rack It is advised to install the battery EXB module(s) at the lowest position in the rack, then install the UPS above. Follow steps 1 to 4 for module mounting on the rails. The rails and necessary hardware (37) are [...]

  • Pagina 15

    2.4 Communication Ports Connection of RS232 or USB communication port (optional) The RS232 and USB communication ports cannot operate simultaneously . T ower model RT model 1. Connect the RS232 (33) or USB (34) communica- tion cable to the serial or USB port on the computer equipment. 2. Connect the other end of the communication cable (33) or (34)[...]

  • Pagina 16

    Pulsar Installation 2 — 4 86-86700-00 A01 Installation of optional communication cards (optional) 2.5 Connection to the Communication Port by Contact When the status is active, the contact between the common (Pin 4) and the relevant information pin is closed. Contact characteristics (optocoupler) ◗ V oltage: 48Vdc max ◗ Current: 25mA max per [...]

  • Pagina 17

    2.6 Connections with a FlexPDU (Power Distribution Unit) module (optional) 2.7 UPS Connection Check that the indications on the name plate located on the back of the UPS correspond to the AC-power source and the true electrical consumption of the total load. Note. The UPS charges the battery as soon as it is connected to the AC-power source, even i[...]

  • Pagina 18

    Pulsar 2 — 6 86-86700-00 A01 (This page left blank intentionally) ENGLISH[...]

  • Pagina 19

    Operation 3.1 Start-Up and Normal Operation For the initial start, AC power must be present to detect any wiring errors. Subsequently , the UPS can start even if AC power is not present. UPS personalization If UPS personalization is desired, it is advised to enter the personalization mode at this time. This mode may be entered using the buttons on [...]

  • Pagina 20

    Pulsar 3 — 2 86-86700-00 A01 End of battery backup time ◗ All the LEDs go OFF . ◗ The audio alarms stops. The UPS is completely shut down. 3.3 Return of AC Power Following an outage, the UPS restarts automatically when AC power returns (unless the restart function was disabled via UPS personalization) and the load is again supplied. 3.4 UPS S[...]

  • Pagina 21

    Remote control connection and test 1. Check the UPS is shut down and the electrical supply network disconnected. 2. Remove connector (5) by unfitting the screws. 3. Connect a normally closed volt-free contact (60 Vdc / 30 V ac max, 20 mA max, 0.75mm 2 cable cross section) between the two pins of connector (5) , see diagram. 4. Plug connector (5) in[...]

  • Pagina 22

    (This page left blank intentionally) Pulsar 3 — 4 86-86700-00 A01 ENGLISH[...]

  • Pagina 23

    Access to Maintenance and Personalization Data 4.1 Display Menus Arrangement 4.2 Access to Measurements Press the scroll button (25) to access any status conditions and alarms, then the measurements for voltage, current, frequency , power output and battery backup time. 4.3 Personalization Using the Control Panel Local personalization Function Fact[...]

  • Pagina 24

    Output personalization (1) These parameters may be modified only when the UPS is OFF . Detailed comments are available in the Personal Solution-Pac software . ON/OFF personalization Battery personalization 4.4 Personalization using external software ◗ Insert the Solution-Pac CD-ROM in the drive. ◗ On the first navigation screen, select "Po[...]

  • Pagina 25

    T roubleshooting 5.1 T roubleshooting If LED (21) or (22) is ON, a fault or an alarm has occurred. Use the escape button (24) to stop the audio alarm. Display Description Corrective Action 1 The UPS does not start, the alphanumeric display indicates: COLD ST ART NOK CHECK AC WIRING The AC input power is not con- nected or is connected to the UPS ou[...]

  • Pagina 26

    5.2 Battery-Module Replacement Safety recommendations The battery can cause electrocution and high short-circuit currents. The following safety cautions are required before servicing the battery components: ◗ Remove watches, rings, bracelets and all other metal objects from the hands and arms. ◗ Use tools with an insulated handle. Battery-modul[...]

  • Pagina 27

    C Remove the 4 fixing screws on the metal protection cover of the battery . C B Disconnect the battery block by separating the two connectors (never pull on the wires). B A Put the front panel near the UPS. T T o w er m o d el A G Pull the plastic tab to remove the battery block and replace it. G Installation and User Manual T roubleshooting 5 — [...]

  • Pagina 28

    Mounting the new battery module Carry out the above instructions in reverse order . ◗ T o ensure safety and high performance, use only batteries supplied by MGE Office Protection Systems. ◗ T ake care to firmly press together the two parts of the connector during remounting. E Pull the plastic tab to remove the battery block and replace it. E D[...]

  • Pagina 29

    Appendix T echnical Specifications (1) EXB Module for Pulsar 1000 and Pulsar 1500 (2) EXB RT2U Module for Pulsar 1000 R T2U and Pulsar 1500 RT2U. (3) 900W , in standard configuration, 800W with at least 1 EXB connected (4) 1290W in standard configuration, 1200W with at least 1 EXB connected (5) V alues for 33% / 66% / 100% of nominal power rating ([...]

  • Pagina 30

    6.2 Programming the Programmable Outlets 1. T o open the Setting window , left-click on Start Menu / Programs / MGE UPS Systems / Personal Solution Pac / Settings, or right-click on the PSP power plug located in the SYS Tray . 2. Click on the “+” symbol next to “UPS Settings” to expand the “UPS Settings” section. 3. Click on “Startup [...]

  • Pagina 31

    4. Repeat step 3 for each programmable outlet. 5. After making the changes,s click on the “Apply” button. The section entitled “Shutdown timer” allows the user to define how long the powershare outlet should provide power after a power loss. T o configure the powershare to power off at the same time as the main outlets: 6. Set the “The gr[...]

  • Pagina 32

    A — 4 86-86700-00 A01 Pulsar Appendix ENGLISH MGE Office Protection Systems Customer Care Center T echnical Support and Product Services T echnical questions? If you encounter a problem while following the instructions in this manual, or have questions about the operation, repair , or servicing of your equipment, please visit our web site www .mg[...]

  • Pagina 33

    Glossary Bypass AC input Bypass line from the AC-power source, controlled by the UPS, used to directly supply the load if an overload or a malfunction occurs on the UPS. Backup time T ime during which the load can be supplied by the UPS operating on battery power. Battery test Internal UPS test to check battery status. Equipments Devices connected [...]

  • Pagina 34

    [...]

  • Pagina 35

    Manuel d’installation et d’utilisation 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Pulsar Manuel d’installation et d’utilisation Historique des révisions Pulsar – Manuel d’installation et d’utilisation, 86-86700-00 Révision : A01 N° NCE : 005282 5/2007 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved. Printed in U.S.A. MGE Office [...]

  • Pagina 36

    Pulsar 86-86700-00 A01 FRANÇAIS[...]

  • Pagina 37

    c i 86-86700-00 A01 FRANÇAIS T able des matières T able des matières Introduction ........................................................................................................................................1 Symboles utilisés ............................................................................................................[...]

  • Pagina 38

    Pulsar 86-86700-00 A01 FRANÇAIS (Page laissée vierge volontairement)[...]

  • Pagina 39

    Introduction 1 86-86700-00 A01 Introduction Merci d’avoir choisi un produit de MGE Office Protection Systems pour protéger votre équipement électrique. Les UPS Pulsar on été conçus avec le plus grand soin. Nous vous recommandons de prendre le temps de lire le présent manuel afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de votre UPS ([...]

  • Pagina 40

    Pulsar 2 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Symboles utilisés Instructions importantes qu’il faut toujours suivre. Information, conseil, aide. Aide visuel. Action Signal sonore. V oyant éteint V oyant allumé. Énoncé de la Federal Communication Commission (FCC) Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour [...]

  • Pagina 41

    1 — 1 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Présentation 1.1 Positions standard Position tour Position modulaire Poids en kg / lb Pulsar 700 12,5 / 27,55 Pulsar 1000 15 / 33 Pulsar 1000 RT 2U 18 / 39,68 Pulsar 1500 18 / 39,68 Pulsar 1500 RT 2U 20,5 / 45,2 Pulsar EXB 1000/1500 21 / 46,3 Pulsar EXB 1000/1500 RT2U 24,5 / 54 Dimensions (H x L x P) en mm / pouce[...]

  • Pagina 42

    Pulsar 1 — 2 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Présentation 1.2 Panneaux arrière Pulsar 700 / 1000 / 1500 Pulsar 1000 RT2U / 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 (pile facultative) (1 1) Connecteurs de module de pile (vers l’UPS ou les autres modules de piles) (12) Connecteur de reconnaissance automatique des modules de pile 1 2 5 3 10 6 4 8 7 9 (1) Port d[...]

  • Pagina 43

    Manuel d’installation et d’utilisation 1 — 3 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Présentation Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (pile facultative) 1.3 Panneau de commande (20) V oyant de charge protégée (21) V oyant de fonctionnement dégradé (22) V oyant de charge protégée (23) Affichage alphanumérique (24) Bouton ESC (annuler) (25) Bouton de défileme[...]

  • Pagina 44

    (Page laissée vierge volontairement) Pulsar 1 — 4 86-86700-00 A01 FRANÇAIS[...]

  • Pagina 45

    2 — 1 86-86700-00 A01 Manuel d’installation et d’utilisation 2 — 1 FRANÇAIS Installation 2.1 Déballage et vérification du contenu Il faut éliminer les matériaux d’emballage conformément à tous les règlements locaux sur les déchets. Les symboles de recyclage sont imprimés sur les matériaux d’emballage pour en faciliter le tria[...]

  • Pagina 46

    Pulsar 2 — 2 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Installation 2.2 Installation du modèle RT en position tour 2.3 Installation du modèle RT en module Il est recommandé d’installer le(s) module(s) de pile EXB à la position la plus basse du bâti, puis d’installer l’UPS par-dessus. Suivez les étapes 1 à 4 pour installer le module sur des rails. Le[...]

  • Pagina 47

    Manuel d’installation et d’utilisation 2 — 3 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Installation 2.4 Ports de communication Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif) Les ports de communication RS232 et USB ne peuvent pas fonctionner simultanément. Modèle tour Modèle RT 1. Branchez le câble de communication RS232 (33) ou USB (34) [...]

  • Pagina 48

    Pulsar Installation 2 — 4 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Installation des cartes de communication (facultatives) 2.5 Contacts de connexion au port de communication Lorsque le statut est actif, le contact entre le signal commun (broche 4) et la broche de l’information pertinente est coupé. Caractéristiques des contacts (optocoupler) ◗ T ension: M[...]

  • Pagina 49

    Manuel d’installation et d’utilisation Installation 2 — 5 86-86700-00 A01 FRANÇAIS 2.6 Branchement de l’UPS Assurez-vous que les indications de la plaque signalétique à l’arrière de l’UPS correspondent à l’alimentation c.a. et à la consommation électrique réelle de la charge totale. Note : L ’UPS commence à charger sa pile [...]

  • Pagina 50

    (Page laissée vierge volontairement) Pulsar Installation 2 — 6 86-86700-00 A01[...]

  • Pagina 51

    Fonctionnement 3 — 1 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Fonctionnement 3.1 Démarrage et fonctionnement normal Au moment du démarrage initial, l’appareil doit être sous alimentation c.a. afin de détecter les erreurs de câblage. Ensuite, l’appareil peut démarrer même s’il n’est pas alimenté par courant c.a. Personnalisation des options de l?[...]

  • Pagina 52

    Pulsar Fonctionnement 3 — 2 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Fin de la période dálimentation par pile ◗ T ous les voyants s’eteignent. ◗ L ’avertisseur sonore s’arrête. L ’UPS est entièrement hors tension. 3.3 Retour de l’alimentation c.a. À la suite d’une panne, l’UPS redémarre automatiquement lorsque l’alimentation c.a. fonct[...]

  • Pagina 53

    Manuel d’installation et d’utilisation Fonctionnement 3 — 3 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Connexion et essai de commande à distance 1. Assurez-vous que l’UPS est hors service et que l’alimentation électrique est coupée. 2. Débranchez le connecteur (5) après avoir retiré les vis. 3. Branchez un contact normalement fermé sans tension (ma[...]

  • Pagina 54

    (Page laissée vierge volontairement) Pulsar 3 — 4 86-86700-00 A01 FRANÇAIS[...]

  • Pagina 55

    Accès aux mesures et aux données de personnalisation 4 — 1 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Accès aux mesures et aux données de personnalisation 4.1 Configuration des menus d’affichage 4.2 Accès aux mesures Appuyez sur le bouton de défilement (25) pour afficher tous les statuts et toutes les alarmes, puis les mesures de tension, de courant, de f[...]

  • Pagina 56

    Pulsar Accès aux mesures et aux données de personnalisation 4 — 2 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Personnalisation des options de la sortie principale (1) Ces paramètres peuvent être modifiés uniquement lorsque l’UPS est arrêté. Les détails sur la façon de procéder sont indiqués dans le logiciel Personal Solution-Pac . Personnalisation des[...]

  • Pagina 57

    Dépannage 5 — 1 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Dépannage 5.1 Dépannage Si le voyant (21) ou (22) est allumé, il s’est produit une défaillance ou une alarme. Appuyez sur le bouton ESC (24) pour arrêter l’alarme sonore. Affichage Description Mesure corrective 1 L ’UPS ne se met pas en marche et l’affichage indique : COLD ST ART NOK CHECK A[...]

  • Pagina 58

    Pulsar Dépannage 5 — 2 86-86700-00 A01 FRANÇAIS 5.2 Remplacement de la pile Recommandations de sécurité La pile peut causer des électrocutions et des courants élevés en court-circuit. Il faut observer les précautions de sécurité suivantes avant de faire l’entretien du compartiment de la pile : ◗ Enlevez montre, bagues, bracelet et a[...]

  • Pagina 59

    Manuel d’installation et d’utilisation Dépannage 5 — 3 86-86700-00 A01 FRANÇAIS C Enlevez les quatre vis qui fixent le couvercle de protection métallique de la pile. C B T irez sur les deux connecteurs pour débrancher la pile (ne tirez pas sur les fils). B A Placez le panneau avant près de l’UPS. T T o w er m o d el A G T irez sur la l[...]

  • Pagina 60

    Pulsar Dépannage 5 — 4 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Installation de la nouvelle pile Exécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse. ◗ Pour assurer la sécurité et un rendement optimal, utilisez seulement les piles fournies par MGE Office Protection Systems. ◗ Durant l’installation de la nouvelle pile, assurez-vous d’appuyer f[...]

  • Pagina 61

    Annexe A — 1 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Annexe Caractéristiques techniques (1) Module EXB pour les modèles Pulsar 1000 et Pulsar 1500 (2) Module EXB RT2U pour les modèles Pulsar 1000 R T2U et Pulsar 1500 RT2U. (3) 900W , dans une configuration standard, 800 W et au moins un module EXB raccordé (4) 1290W dans une configuration standard, 1200 W [...]

  • Pagina 62

    Pulsar Annexe A — 2 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Service à la clientèle de MGE Office Protection Systems Soutien technique et service des produits V ous avez des questions d’ordre technique? Si vous éprouvez des problèmes avec les instructions contenues dans le présent manuel ou si vous avez des questions sur l’utilisation, la réparation o[...]

  • Pagina 63

    Glossaire Entrée c.a. de dérivation Ligne de dérivation de la source c.a., commandée par l’UPS, utilisée pour alimenter la charge en cas de surcharge ou de défaillance de l’UPS. T emps d’alimentation Le temps durant lequel la charge est alimentée par la pile de l’UPS. de secours T est de pile T est interne de l’UPS pour vérifier l[...]

  • Pagina 64

    [...]

  • Pagina 65

    Manual de instalación y de usuario 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Pulsar Manual de instalación y de usuario Historial de revisiones Manual de instalación y de usuario del Pulsar , 86-86700-00 Revisión: A01 ECN#: 005282 5/2007 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved. Printed in U.S.A. MGE Office Protection Systems 13 Whatn[...]

  • Pagina 66

    Pulsar 86-86700-00 A01 ESP AÑOL[...]

  • Pagina 67

    c i 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Contenido Contenido Introducción ........................................................................................................................................1 Uso de símbolos ..................................................................................................................................3[...]

  • Pagina 68

    Pulsar 86-86700-00 A01 ESP AÑOL (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco)[...]

  • Pagina 69

    Introducción Le agradecemos haber elegido un producto de MGE Office Protection Systems para proteger su equipo eléctrico. El Pulsar ha sido diseñado con el mayor cuidado. Le recomendamos tomarse un tiempo para leer este manual y así poder obtener el máximo beneficio de las muchas caracterís- ticas de su UPS ( U ninterruptible P ower S ystem -[...]

  • Pagina 70

    Pulsar 2 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Uso de símbolos Importantes instrucciones que deben ser siempre obedecidas Información, recomendaciones, ayuda Indicación visual Acción Señal audible LED apagado LED encendido Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) NOT A: Este equipo ha sido evaluado y se ha determinado que cumple con lo[...]

  • Pagina 71

    Presentación 1 — 1 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Presentación 1.1 Posiciones estándar Posición vertical Posición en bastidor Peso en kg / lbs Pulsar 700 12,5 / 27,55 Pulsar 1000 15 / 33 Pulsar 1000 RT2U 18 / 39,68 Pulsar 1500 18 / 39,68 Pulsar 1500 RT2U 20,5 / 45,2 Pulsar EXB 1000/1500 21 / 46,3 Pulsar EXB 1000/1500 RT2U 24,5 / 54 Medidas (A x A[...]

  • Pagina 72

    Pulsar Presentación 1 — 2 86-86700-00 A01 ESP AÑOL 1.2 Paneles posteriores Pulsar 700 / 1000 / 1500 Pulsar 1000 RT2U / 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 (módulo opcional de batería) (1 1) Conectores para los módulos de batería (a la UPS o a los otros módulos de batería) (12) Conectores para reconocimiento automático de módulos de batería [...]

  • Pagina 73

    Manual de instalación y de usuario Presentación 1 — 3 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (módulo opcional de batería) 1.3 Panel de control (20) LED de carga protegida (21) LED de funcionamiento disminuido (22) LED de carga no protegida (23) Pantalla alfanumérica (24) Botón Escape (cancelación) (25) Botón de desplazamiento[...]

  • Pagina 74

    Pulsar 1 — 4 86-86700-00 A01 ESP AÑOL (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco)[...]

  • Pagina 75

    2 — 1 86-86700-00 A01 Manual de instalación y de usuario Instalación 2 — 1 ESP AÑOL Instalación 2.1 Desembalado y control del contenido Los materiales del embalaje deben ser desechados en cumplimiento con todas las reglamentaciones locales correspondientes a los desechos. Los símbolos de reciclaje aparecen impresos en los materiales del em[...]

  • Pagina 76

    Pulsar Instalación 2 — 2 86-86700-00 A01 ESP AÑOL 2.2 Instalación del Modelo RT en posición vertical 2.3 Instalación del Modelo RT en un bastidor Se recomienda instalar el/los módulo/s EXB de batería en la posición más baja del bastidor para luego colocar la UPS arriba. Siga los pasos 1 al 4 para montar los módulos en los rieles. Los ri[...]

  • Pagina 77

    Manual de instalación y de usuario Instalación 2 — 3 86-86700-00 A01 ESP AÑOL 2.4 Puertos de comunicación Conexión de un puerto de comunicación RS232 o USB (opcional) Los puertos de comunicación RS232 y USB no pueden funcionar simultáneamente. Modelo vertical Modelo RT 1. Conecte el cable de comunicación RS232 (33) o el USB (34) al puert[...]

  • Pagina 78

    Pulsar Instalación 2 — 4 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Instalación de las plaquetas opcionales de comunicación (opcional) 2.5 Conexión al puerto de comunicación utilizando un contacto Cuando el estado sea activo, el contacto entre la clavija común (Clavija 4) y la clavija de información pertinente está cerrado. Características del contacto ([...]

  • Pagina 79

    Manual de instalación y de usuario Instalación 2 — 5 86-86700-00 A01 ESP AÑOL 2.6 Conexión de la UPS Controle que las indicaciones en la placa de identificación ubicada en la parte posterior de la UPS coincida con la fuente de alimentación de CA y con el consumo eléctrico verdadero de la carga total. Nota: La UPS carga la batería tan pron[...]

  • Pagina 80

    (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) Pulsar 2 — 6 86-86700-00 A01 ESP AÑOL[...]

  • Pagina 81

    Funcionamiento 3 — 1 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Funcionamiento 3.1 Arranque y Funcionamiento normal Para el encendido inicial, deberá existir alimentación de CA para detectar cualquier error de cableado. Es por ello que la UPS puede arrancar inclusive si no hay alimentación de CA Personalización de la UPS En caso que se desee personalizar la U[...]

  • Pagina 82

    Pulsar Funcionamiento 3 — 2 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Indique el tiempo de respaldo de la batería ◗ Se apagan todos los LED. ◗ Se detiene la alarma sonora. La UPS está completamente apagada. 3.3 Retorno a alimentación de CA Luego de un corte de alimentación, la UPS se enciende automáticamente cuando retorna la alimentación de CA (except[...]

  • Pagina 83

    Manual de instalación y de usuario Funcionamiento 3 — 3 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Conexión y prueba del control remoto 1. Controle que la UPS esté apagada y que toda la red de alimentación eléctrica esté desconectada. 2. Retire el conector (5) destornillando los tornillos. 3. Conecte un contacto normal cerrado libre de tensión (60 VCC / 30[...]

  • Pagina 84

    (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) Pulsar 3 — 4 86-86700-00 A01 ESP AÑOL[...]

  • Pagina 85

    Acceso a los datos de mantenimiento y de personalización 4.1 Disposición de los menús en pantalla 4.2 Acceso a Mediciones Oprima el botón de desplazamiento (25) para ingresar a cualquier estado de situación y alarmas, luego a las mediciones de voltaje, corriente, frecuencia, potencia de salida y tiempo restante de respaldo. 4.3 Personalizació[...]

  • Pagina 86

    Pulsar Acceso a los datos de mantenimiento y de personalización 4 — 2 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Personalización de salida (1) Estos parámetros sólo pueden ser modificados cuando la UPS está apagada. Podrá encontrar comentarios detallados en el software Personal Solution-Pac . Personalización de encendido / apagado Personalización de bater[...]

  • Pagina 87

    Solución de inconvenientes 5 — 1 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Solución de inconvenientes 5.1 Solución de inconvenientes En caso que se encienda el LED (21) o (22) , se ha producido una falla o una alarma. Utilice el botón de escape (24) para silenciar la alarma sonora. Pantalla Descripción Acción correctiva 1 En caso que la UPS no se encienda,[...]

  • Pagina 88

    Pulsar Solución de inconvenientes 5 — 2 86-86700-00 A01 ESP AÑOL 5.2 Reemplazo del módulo de la batería Recomendaciones de seguridad La batería puede causar la electrocución y generar fuertes corrientes de cortocircuito. Se deben seguir las siguientes precauciones de seguridad antes de trabajar con los componentes de la batería: ◗ Quíte[...]

  • Pagina 89

    Manual de instalación y de usuario Solución de inconvenientes 5 — 3 86-86700-00 A01 ESP AÑOL C Retire los 4 tornillos de fijación ubicados sobre la tapa metálica de protección de la batería. C B Desconecte el bloque de la batería separando los dos conectores (nunca tire de los cables). B A Coloque el panel delantero cerca de la UPS. T T o[...]

  • Pagina 90

    Pulsar Solución de inconvenientes 5 — 4 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Colocación del nuevo módulo de la batería Siga las instrucciones anteriormente descriptas en orden inverso. ◗ Para garantizar la seguridad y el alto rendimiento, use solamente baterías provistas por MGE Office Protection Systems. ◗ Apriete firmemente las dos partes del con[...]

  • Pagina 91

    Apéndice A — 1 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Apéndice Especificaciones técnicas (1) Módulo EXB para la Pulsar 1000 y la Pulsar 1500 (2) Módulo EXB RT2U para la Pulsar 1000 R T2U y la Pulsar 1500 RT2U. (3) 900W , en la configuración estándar , 800W con al menos 1 EXB conectado (4) 1290W en la configuración estándar , 1200W con al menos 1 EXB [...]

  • Pagina 92

    Pulsar Apéndice A — 2 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Centro de atención al cliente de MGE Office Protection Systems Soporte técnico y servicios para los productos ¿T iene preguntas técnicas? En caso que encuentre un problema al seguir las instrucciones de este manual o tenga preguntas sobre el funcionamiento, reparación o servicio de su equipo, [...]

  • Pagina 93

    Glosario Derivación de CA Entrada de línea de Derivación proveniente de una fuente de CA, controlada por la UPS, uti- lizada para alimentar directamente la carga en caso que la UPS sufra una sobrecarga o una falla. Tiempo de respaldo Tiempo durante el cual la carga puede ser alimentada con la batería de la UPS. Prueba de batería Prueba interna[...]

  • Pagina 94

    [...]

  • Pagina 95

    Manual de instalação e do usuário 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Pulsar Manual de instalação e do usuário Histórico de revisão Manual de instalação e do usuário do Pulsar , 86-86700-00 Revisão: A01 ECN#: 005282 5/2007 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved. Printed in U.S.A. MGE Office Protection Systems 13 Wha[...]

  • Pagina 96

    Pulsar 86-86700-00 A01 POR TUGUESE[...]

  • Pagina 97

    c i 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Índice Índice Introdução ............................................................................................................................................1 Uso de símbolos ..................................................................................................................................[...]

  • Pagina 98

    Pulsar Índice c ii 86-86700-00 A01 POR TUGUESE (Esta página foi deixa intencionalmente em branco)[...]

  • Pagina 99

    Introdução 1 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Introdução Obrigado por selecionar um produto MGE Office Protection Systems para proteger seu equipamento elétrico. Pulsar foi criado com o maior cuidado. Recomendamos que você leia este manual para aproveitar completamente os vários recursos do seu UPS ( U ninterruptible P ower S ystem, Sistema de al[...]

  • Pagina 100

    Pulsar 2 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Uso de símbolos Instruções importantes que devem ser sempre seguidas Informação, notícia, ajuda Indicação visual Ação Sinal audível LED desligado LED ligado Declaração da Federal Communication Commission (FCC) OBSERV AÇÃO: Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para um dispo[...]

  • Pagina 101

    Apresentação 1 — 1 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Apresentação 1.1 Posições padrão Posição de torre Posição de bastidor Pesos em kg / lbs Pulsar 700 12,5 / 27,55 Pulsar 1000 15 / 33 Pulsar 1000 RT2U 18 / 39,68 Pulsar 1500 18 / 39,68 Pulsar 1500 RT2U 20,5 / 45,2 Pulsar EXB1000/1500 21 / 46,3 Pulsar EXB 1000/1500 RT2U 24,5 / 54 Dimensões ([...]

  • Pagina 102

    Pulsar Apresentação 1 — 2 86-86700-00 A01 POR TUGUESE 1.2 Painéis traseiros Pulsar 700 / 1000 / 1500 Pulsar 1000 RT2U / 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 (módulo de bateria opcional) (1 1) Conectores para módulos de bateria (para o UPS ou para os outros módulos de bateria) (12) Conectores para reconhecimento automático de módulos de bateria [...]

  • Pagina 103

    Manual de instalação e do usuário Apresentação 1 — 3 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (módulo debateria opcional) 1.3 Painel de controle (20) LED protegido contra carga (21) LED de funcionamento reduzido (22) LED não protegido contra carga (23) Exibição alfanumérica (24) Botão Escape (cancelar) (25) Botão Rolar (2[...]

  • Pagina 104

    Pulsar 1 — 4 86-86700-00 A01 POR TUGUESE (Esta página foi deixa intencionalmente em branco)[...]

  • Pagina 105

    2 — 1 86-86700-00 A01 Manual de instalação e do usuário Instalação 2 — 1 POR TUGUESE Instalação 2.1 Como desembalar e verificação de conteúdo Os materiais da embalagem da UPS devem ser reciclados em conformidade com os regulamentos aplicáveis resíduos. Os símbolos de reciclagem estão impressos nos materiais de embalagem, para faci[...]

  • Pagina 106

    Pulsar Instalação 2 — 2 86-86700-00 A01 POR TUGUESE 2.2 Instalação do modelo RT em posição de torre 2.3 Instalação do modelo RT em um bastidor Aconselhamos a instalação do módulo EXB de bateria na posição mais baixa do bastidor e, em seguida, instalar o UPS acima. Siga as etapas 1 a 4, para a montagem do módulo nos trilhos. Os trilh[...]

  • Pagina 107

    Manual de instalação e do usuário Instalação 2 — 3 86-86700-00 A01 POR TUGUESE 2.4 Portas de comunicação Conexão da porta de comunicação RS232 ou USB (opcional) As portas de comunicação RS232 e USB não podem funcionar simultaneamente. Modelo tipo torre Modelo RT 1. Conecte o cabo de comunicação RS232 (33) ou USB (34) à porta seria[...]

  • Pagina 108

    Pulsar Instalação 2 — 4 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Instalação de placas de comunicação opcionais (opcional) 2.5 Conexão à porta de comunicação por contato Quando o status for ativo, o contato entre o pino comum (Pin 4) e o pino de informações relevantes será fechado. Características do contato (isolador óptico) ◗ V oltagem: 48Vd[...]

  • Pagina 109

    Manual de instalação e do usuário Instalação 2 — 5 86-86700-00 A01 POR TUGUESE 2.6 Conexão UPS V erifique se as indicações da plaqueta de identificação localizada na traseira do UPS correspondem às especificações da fonte de alimentação e do real consumo de eletricidade na carga total. Nota. O UPS carrega a bateria assim que é con[...]

  • Pagina 110

    (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) Pulsar 2 — 6 86-86700-00 A01[...]

  • Pagina 111

    Operação 3 — 1 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Operação 3.1 Inicialização e operação normal Ao ser iniciado pela primeira vez, a alimentação CA deverá estar presente para detectar quaisquer erros de fiação. Posteriormente, o UPS poderá ser iniciado, mesmo se a alimentação CA não estiver presente. Personalização do UPS Se a personal[...]

  • Pagina 112

    Pulsar Operação 3 — 2 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Fim do tempo de duração da bateria ◗ T odos os LEDs se apagam. ◗ Os alarmes de áudio param. O UPS é completamente desligado. 3.3 Retorno de energia por entrada de CA Depois de uma interrupção de energia, o UPS é automaticamente reinicializada quando a energia de alimentação CA retor[...]

  • Pagina 113

    Manual de instalação e do usuário Operação 3 — 3 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Conexão e teste por controle remoto 1. V erifique se o UPS está desligado e se a rede de fonte de alimentação está desconectada. 2. Retire o conector (5) após soltar os parafusos. 3. Conecte um contato sem voltagem normalmente fechado (60 Vdc / 30 V ac máx., [...]

  • Pagina 114

    Pulsar 3 — 4 86-86700-00 A01 POR TUGUESE (Esta página foi deixa intencionalmente em branco)[...]

  • Pagina 115

    Acesso a dados de manutenção e de personalização 4 — 1 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Acesso a dados de manutenção e de personalização 4.1 Organização dos menus de exibição 4.2 Acesso a medidas Pressione o botão de rolagem (25) para acessar quaisquer condições e alarmes de status e, em seguida, as medidas para voltagem, corrente, freq[...]

  • Pagina 116

    Pulsar Acesso a dados de manutenção e de personalização 4 — 2 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Personalização de saída (1) Esses parâmetros podem ser modificados apenas quando o UPS está DESLIGADO. Cometários detalhados estão disponíveis no software Personal Solution-Pac . Personalização de LIGAR/DESLIGAR Personalização da bateria 4.4 [...]

  • Pagina 117

    Solução de problemas 5 — 1 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Solução de problemas 5.1 Solução de problemas Se o LED (21) ou (22) estiver LIGADO, uma falha ou alarme ocorreu. Use o botão ESCAPE (24) para parar o alarme de áudio. T ela Descrição Ação corretiva 1 O UPS não inicia e o monitor alfanumérico indica: COLD ST ART NOK CHECK AC WIRI[...]

  • Pagina 118

    Pulsar Solução de problemas 5 — 2 86-86700-00 A01 POR TUGUESE 5.2 Substituilção do módulo da bateria Recomendações de segurança A bateria pode causar choques e correntes de curto-circuito. As seguintes precauções de segurança devem ser seguidas antes de qualquer manutenção nos componentes da bateria: ◗ Retire relógios, anéis, bra[...]

  • Pagina 119

    Manual de instalação e do usuário Solução de problemas 5 — 3 86-86700-00 A01 POR TUGUESE C Retire os 4 parafusos de fixação da tampa de proteção de metal da bateria. C B Desconecte o bloco da bateria, separando os dois conectores (nunca puxe pelos fios). B A Coloque o painel frontal próximo ao UPS. T T o w er m o d el A G Puxe a guia pl[...]

  • Pagina 120

    Pulsar Solução de problemas 5 — 4 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Montagem do novo módulo da bateria Siga as instruções acima na ordem inversa. ◗ Para garantir segurança e alto desempenho, use somente baterias fornecidas pela MGE Office Protection Systems. ◗ Cuide de pressionar firmemente as duas partes do conector entre si durante a remont[...]

  • Pagina 121

    POR TUGUESE Appendix Especificações técnicas (1) Módulo EXB para Pulsar 1000 e Pulsar 1500 (2) Módulo EXB RT2U para Pulsar 1000 R T2U e Pulsar 1500 RT2U. (3) 900W , na configuração padrão, 800W com pelo menos 1 EXB conectado (4) 1290W na configuração padrão, 1200W com pelo menos 1 EXB conectado (5) V alores para 33% / 66% / 100% da taxa [...]

  • Pagina 122

    Pulsar Apêndice A — 2 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Centro de atendimento ao cliente da MGE Office Protection Systems Suporte técnico e serviços de produtos Perguntas técnicas? Se você encontrar um problema ao seguir as instruções deste manual ou tiver perguntas sobre a operação, o reparo ou a manutenção do equipamento, ligue para o cent[...]

  • Pagina 123

    Glossário G — 1 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Glossário CA de derivação Linha de derivação de entrada da fonte de alimentação CA, controlada pelo UPS, usada para fornecer diretamente a carga se ocorrer sobrecarga ou falha no UPS. T empo de duração T empo durante o qual a carga pode ser fornecida pelo UPS operando com bateria. da bateria T[...]

  • Pagina 124

    Pulsar 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Notas:[...]

  • Pagina 125

    [...]

  • Pagina 126

    13 Whatney , Suite #101, Irvine, California 92618 • www.mgeops.com www .mgeops.com Contact MGE Office Protection Systems United States MGE Office Protection Systems 13 Whatney , Suite #101 Irvine, CA 92618 (949) 268-2800 www .mgeops.com[...]