Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Thermometer
Microlife IR 150
55 pagine 2.49 mb -
Thermometer
Microlife IR 120
78 pagine 2.81 mb -
Thermometer
Microlife NC 100
110 pagine -
Thermometer
Microlife MT 16F1
2 pagine -
Thermometer
Microlife VT 1831
2 pagine 0.15 mb -
Thermometer
Microlife NC 120
81 pagine 3.15 mb -
Thermometer
Microlife FR 1DM1
26 pagine 0.48 mb -
Thermometer
Microlife MT 400
2 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Microlife NC 100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Microlife NC 100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Microlife NC 100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Microlife NC 100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Microlife NC 100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Microlife NC 100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Microlife NC 100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Microlife NC 100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Microlife NC 100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Microlife in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Microlife NC 100, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Microlife NC 100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Microlife NC 100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Guarantee Card NC 100 Hypertension Human Fever Asthma Flexible Heating Microlife NC 100 Microlife NC 100 3 1 2a 2b IB NC 100 V17 0 112 Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland T el. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www .microlife.com Asia Microlife Corporation. 9F , 431,[...]
-
Pagina 2
1 Microlife NC 100 8 9 AT AK AL AM AN AO AP AQ AR AS Guarantee Card NC 100 Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / Nombre del comprador / Nome do comprador / Name des Käufers / Naam koper / Al ı c ı n ı n Ad ı / Ονοματεπώνυμο α γοραστή / Ф . И . О . покупателя / Imię i nazwisko nabywcy / Vás árló neve[...]
-
Pagina 3
3 NC 100 EN Table of Contents 1. The Advant ages of this Ther mometer 2. Import ant Safety Instruction s 3. How thi s Thermometer mea sures Temperatur e 4. Control Displays and S ymbols 5. Changin g between Body and Object Mode 6. Directions for Use 7. Changi ng between Ce lsius and Fahr enheit 8. How to recall 30 readin gs in Memory Mode 9. Error [...]
-
Pagina 4
4 Do not use the instrument if yo u think it i s damaged or notice a nything unusual. Never open the i nstrument. A basic physiological effect called vaso constriction can occur in the early stages of fever, resulting in a cool skin effect. The recorded tem perature using this thermom- eter can, t herefore, be unusually low. If the [...]
-
Pagina 5
5 NC 100 EN 5. Press the START button 3 and steadily move the thermometer from the middle of the forehead to the temple area (about 1 cm above the eyebrow ). The acti- vated blue tracking l ight will indicate the m easurement area. After 3 seconds a long beep will verify the c ompletion of measurement. If the temple area hasn’ t been reached befo[...]
-
Pagina 6
6 8. How to recall 30 readings in Memory Mode This thermomet er can recall the last 30 readin gs. Recall mode AP : Press the START b utton 3 to enter Recall mode w hen power is off. The memory i con « M » will flash. Reading 1 - the last reading AQ : Press and release the START button 3 to recall the last reading. Display 1 alone with me [...]
-
Pagina 7
7 NC 100 EN 13. Technical Specifications This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93/42/EEC. Technical alterations reserved. According to t he Medical Produ ct User Act a bienn ial tech- nical inspe ction is recommen ded for profession al users. Please obs erve the appli cable disp osal regula tions. 14. www.microl[...]
-
Pagina 8
8 Veuillez lire attentivemen t les instructions avant d'utiliser ce prod uit. Partie appli quée du typ e BF Ce thermom ètre Microlife est un produi t de haute qua lité utilisant la tech nologie la plu s récente et tes té selon les normes intern ationales . Grâce à sa technolog ie unique, ce thermomètre assure pour chaq ue mesure une le[...]
-
Pagina 9
9 NC 100 FR Sommaire 1. Les avanta ges de ce thermo mètre 2. Import antes précaution s d'emploi 3. Comment ce thermo mètre mesure la températu re 4. Affichag e de contrôle et symboles 5. Comm utation entre M ode Corporel et Mode Obj et 6. Instructions d'utilisation 7. Commuta tion Celsius - Fah renheit 8. Comm ent appeler 30 mesures [...]
-
Pagina 10
10 Ne jamais plonger cet instrument dans l'eau ou un autre liquide. Pour le nettoyage, se référer aux instruc- tions de la section «Nettoyage et dés infection». N'utilisez pas l'inst rument si vous pensez qu'il est endom - magé ou remarqu ez quelque chose de particulier. N'ouvrez jamais l'instrume nt.[...]
-
Pagina 11
11 NC 100 FR 2. La dernière mesure s'affiche à l'éc ran pendant 2 secondes avec l e symbole « M » 9 . 3. Quand le symbole « °C » ou « °F » clignote, un bip est émis. Le thermomètre est alors prêt à pre ndre la température AT . 4. Orienter la thermomètre vers le centre du front à une distance de 5 cm maximum. Si le front [...]
-
Pagina 12
12 7. Commutation Celsius - Fahrenheit Ce thermomètre peut indiquer la température en Fahre nheit ou en Celsius. Pour passer de l'échelle °C à l'échelle °F, éteindre l'appareil, appuyer sans relâcher sur le bouton START 3 pendant 5 second es; Quand on cesse d'appuyer sur le bouton S TART 3 après 5 secondes, l'éch[...]
-
Pagina 13
13 NC 100 FR 12. Garantie Cet instrum ent est assorti d'une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. La gara ntie est seulement valable sur présentat ion de la car te de garant ie dûment remplie pa r le revendeu r (voir verso ) avec la ment ion de la date d'achat ou le justificati f d'achat. La garantie co uvre l&a[...]
-
Pagina 14
14 Lea atentament e las instrucciones antes d e utili- zar este dispositivo. Pieza aplicada ti po BF Este termómetr o Microlife es un producto de gra n calidad que integra la tecno logía más avanzada y ha sido probado de conform idad con los es tándares in ternacion ales. Gracias a la t ecnología única que incorpora, este termó- metro permit[...]
-
Pagina 15
15 NC 100 ES Índice 1. Las ventaj as de este termó metro 2. Instrucciones impo rtantes de seguridad 3. Método de medición de este termómetro 4. Contro les en pantallas e iconos 5. Cambian do de modo entre Cuerpo y Objeto 6. Instrucciones d e uso 7. Cambiar de Celsiu s a Fahrenhei t 8. Cómo re cuperar las última s 30 mediciones de la memoria [...]
-
Pagina 16
16 No utilice el d ispositivo si cree que puede estar r oto o detecta alguna anomalía. Nunca a bra el dispos itivo. Un efecto fisiológico básico, ll amado vasoconstricción, puede ocurrir en la fase temprana de la fiebre, resultando en un efecto de piel fría, por lo que la temperatura registrada usando este termómetro puede ser sos[...]
-
Pagina 17
17 NC 100 ES está cubierta de pelos, sudor o su ciedad, se deberá despejar pa ra mejorar la precisión d e la lectura. 5. Presione el botón START 3 y comience a mover el termómetro de forma constante encima del ce ntro de la frente hasta la z ona de la sien (aproxima damente 1 cm sobre la ceja). L a luz azul de seguim iento indica el áre a de [...]
-
Pagina 18
18 8. Cómo recuperar las últimas 30 mediciones de la memoria Este termóm etro permite recu perar las 30 últ imas medi- ciones de temperat ura. Modo recuperación AP : pulse el botón START 3 para entrar en el modo recuper ación cuando e l dispositivo esté apagado. El i cono de memoria « M » parpad eará en la pantalla . Medición 1 [...]
-
Pagina 19
19 NC 100 ES La garantía no cubre los daños causados por el uso incorrecto del di spositivo, las batería s descargadas, los accidentes o cu alquier daño causado por no te ner en cuenta las instrucciones de uso. Póngase en contacto con el servici o de Microlife. 13. Especificaciones técnicas Este dispositivo esta en conf ormidad con los re[...]
-
Pagina 20
20 Leia atentame nte este manual de instruções an- tes de utili zar o disposi tivo. Peça aplicada tipo BF Este termóm etro Microlife é um produto de e levada quali- dade, que utili za a mais recente tecno logia e foi testado de acordo com as normas in ternacionais. Graças à sua te cno- logia única, este term ómetro propo rciona, em todas a[...]
-
Pagina 21
21 NC 100 PT Índice 1. Vantagen s de utilizar este termómetro 2. Instru ções de Segura nça Important es 3. Como e ste termómetro mede a temp eratura 4. Indicações d e controlo e símbolo s 5. Altern ando entre o modo de med ição da tempe ratura corporal e de objecto 6. Instruçõe s de utilizaçã o 7. Altern ar entre Cel sius e Fahrenhe [...]
-
Pagina 22
22 as instruções descritas na secção «Limpeza e Desinfecção» . Não utili ze este disposi tivo se est iver danificad o ou se detectar qualqu er anomalia. Nunca abra o di spositivo. Pode ocorrer um efeito fisiol ógico básico chamado vaso- constrição nas fases iniciais da febre, o que pr ovoca um efeito de refrescamento d a pe[...]
-
Pagina 23
23 NC 100 PT 1. Pressione o botão ON/OFF 5 . O mostrador 4 é acti- vado indicando todos os segmentos durante 2 segu ndos. 2. A última mediçã o efectuada será indicada no mostrador automaticamen te durante 2 segu ndos, sendo aprese n- tado o ícone « M » 9 . 3. Quando o ícone « °C » ou « °F » estiver a piscar e ouvir um sinal sonoro ,[...]
-
Pagina 24
24 Amplitudes norm ais da temperatur a corporal: - A xilar: 34.7 - 37.7 °C / 94.5 - 99.1 °F - Oral: 35.5 - 37.5 °C / 95.9 - 99.5 °F - Rectal: 36.6 - 38.0 °C / 97.9 - 100.4 °F - Microlife NC 100: 35.4 °C - 37.4 °C / 95. 7 - 99.3 °F 7. Alternar entre Celsius e Fahrenheit Este termómetro po de indicar medições de te mperatura em Fahrenheit[...]
-
Pagina 25
25 NC 100 PT qualquer outr o líquido para li mpeza. Tenha cuidad o para não riscar a le nte da sonda nem o mostrador. 11. Substituição da Pilha Este termómetro é fornecido com 2 pi lhas novas de long a duração 1.5V, AAA. Devem ser substituidas qua ndo o símbolo « » BN aparecer no viso r. Use uma cha ve de fenda s para abrir a tampa d[...]
-
Pagina 26
26 Este dispositivo est á em conformidad e com as exigências da Norma de Di spositivos Médicos 93/42/EEC. O fabrican te reserv a-se o di reito de p roceder a alteraçõe s técnicas. Para os utilizadores profissionais recome nda-se uma revisão técnica da precisão da m edição, de dois em dois anos, de acord o com a regulamenta ção existent[...]
-
Pagina 27
27 NC 100 PT[...]
-
Pagina 28
28 Vor Verwen dung Be dienungsa nleitu ng genau studier en. Anwendungst eil des Typs B F Dieses Micro life Therm ometer ist ein Qualitätserz eugnis, das über die neusten Errungenscha ften der Technol ogie verfügt und gemäss den interna tionalen Normen geprüft ist. Mit sein er einzigartige n Technologie e rmöglicht das Thermometer bei jeder Me[...]
-
Pagina 29
29 NC 100 DE Inhaltsverzeichnis 1. Vortei le des Thermomete rs 2. Sicherhei tshinweise 3. Wie da s Thermometer di e Temperatur misst 4. Display und Symb ole 5. Umschalte n zwischen Körper un d Objekt Modu s 6. Gebrauch sanweisung 7. Umstellen zwisc hen Celsius und Fa hrenheit 8. Abrufen der 30 gespeich erten Messwerte 9. Fehle rmeldunge n und Prob[...]
-
Pagina 30
30 fektion folgen Sie bitte den Anweisungen im Kapitel «Reinigung und Desinfektion». Benutzen Sie das Gerä t nicht, wenn Sie ei nen Schaden erkennen oder Ih nen etwas Unge wöhnliches auff ällt. Öffnen Sie niemals d as Gerät. Ein physiologischer Effekt, Va sokonstriktion genannt, kann in den frühen Fieberstadi en auftreten, wobei[...]
-
Pagina 31
31 NC 100 DE 4. Visieren Sie mit dem Ther mometer die Stirnmitte mit einem Abstand von weniger als 5 cm an. Ist die Stirn mit Haaren, Schweiss oder Schm utz bedek t, säube rn Sie diese zuerst, da mit die Messgenauigke it optimal ist. 5. Drücken Sie den START Knopf 3 und bewegen Sie das Thermometer gleich mässig von der Stirnmitte zum Schläfenbe[...]
-
Pagina 32
32 auf °F umz ustellen, s chalten Sie das Gerät aus (O/I) und drücken Sie den START-K nopf 3 5 Sekund en lang; na ch diesen 5 Sekunden leuchtet di e gegenwärtige Messska la (« °C » bzw. « °F »-Symbol) au f dem Display AO auf. Stell en Sie nun die Messskala zwischen °C und °F um, in dem Sie auf den START-Kno pf 3 drücken. Wen n Sie die [...]
-
Pagina 33
33 NC 100 DE 12. Garantie Für dieses Gerä t gewähren wi r 2 Jahre Ga rantie ab Kauf - datum. Die G arantie gilt nur bei Vorlage einer vom Händ ler ausgefüllten Gar antiekarte (sieh e letzte Seite) mit Kauf- datum oder des K assenbelegs. Die Garantie u mfasst das Instrume nt; Batterien un d Verpackung sind von der Garanti e ausgenommen. [...]
-
Pagina 34
34 Lees alvore ns deze in strumenten te gebrui ken de instructies aanda chtig door. Geleverd onde rdeel type BF Deze Microlif e thermomete r is een pr oduct van hog e kwali- teit dat de laatste technolog ie bevat en volg ens internatio - nale normen werd getest. Met zijn u nieke technolo gie kan deze thermometer een sta biele lezing leveren vrij va[...]
-
Pagina 35
35 NC 100 NL Inhoudsopgave 1. De voordele n van deze thermometer 2. Belangrijke veiligheid sinstructies 3. Tempera tuur opneme n met deze ther mometer 4. Contro lescherm en symbole n 5. Overschakelen van Lichaams Modus naar Object Modus 6. Instructies v oor gebruik 7. Schakelb aar van Cel sius naar Fahren heit 8. Oproepe n van 30 metingen in de geh[...]
-
Pagina 36
36 uit de «Reinigen en desinfecteren» paragraaf op te volgen. Gebruik het i nstrument ni et wanneer u vermoedt dat het beschadigd is o f wanneer u ie ts ongebruikelijks constateert. Open he t instrument nooit. Een basis fysiologisch effe ct genoem d vaatvernauwing kan in de vroege stadia van koor ts optreden, resul terend in een koel [...]
-
Pagina 37
37 NC 100 NL 2. De laatste meetuitlezing za l automatisch w orden getoond op de display gedurende 2 seconden met het « M » symbool 9 . 3. Wanneer het symbool « °C » of « °F » knippert, hoort u een geluidsignaal en de thermometer is gereed voor gebruik AT . 4. Richt de thermometer op het midden van het voor- hoofd en houdt daarbij een afstan[...]
-
Pagina 38
38 de eenheid OFF zetten, houd de START knop 3 gedu- rende 5 seconden ingedrukt. Wanneer u de START knop 3 niet meer ingedrukt houdt zal na 5 seconden, de huid ige meetschaal (« °C » of « °F » symbool) op het scherm gaan knipperen AO . U kunt van meeteenheid veranderen door weer op de START knop 3 te drukken. Als u van meeteen- heid bent vera[...]
-
Pagina 39
39 NC 100 NL 12. Garantie Dit instrument heeft ee n garantie van 2 jaar vanaf aankoop - datum. De garantie is alleen van toep assing bij overhandigen van een garantieka art ingevuld door d e dealer (zie achter- zijde) met bevestigi ng van de aankoo pdatum of kassabon. De garantie dekt het instrument, batterijen en verpakking zijn niet inbegre p[...]
-
Pagina 40
40 Ayg ı t ı kullanma dan önce, talim atlar ı di kkatle oku- yun. Tip BF Bu Microlife termometresi, son teknolojiye sah ip ve ulusla- raras ı standartlara göre test edilen oldukça yüksek nitelikli bir üründür. Ben zersiz teknolojisi sayesind e bu termo- metre, her ölçümde güvenilir ve ı s ı -giri ş imsiz bir sonuç sa ğ layabilir[...]
-
Pagina 41
41 NC 100 TR İ çindekiler 1. Bu Term ometrenin Avantaj lar ı 2. Önemli Güvenlik Talimatlar ı 3. Bu Term ometre ile S ı cakl ı ğ ı n Ölçülmesi 4. Kontrol Göster geleri ve Simg eler 5. Vücut ve N esne Modlar ı Aras ı nda De ğ i ş im 6. Kulla n ı m Yönerg eleri 7. Santigra t ve Fahrenhayt a ras ı nda de ğ i ş tirilebilir 8. 30 [...]
-
Pagina 42
42 Bu ayg ı t ı kes inlikle suya ya da di ğ er s ı v ı lar a bat ı r- may ı n. Temizlik için, lütfen, «Temizlik ve Dezenfekte Edilmesi» bölümündeki talimatlar ı uygulay ı n. Hasar gö rdü ğ ünü d ü ş ünüyorsa n ı z ya da herhangi bi r anormal durum sezdiyseniz, ayg ı t ı kullanmay ı n. Ayg ı t ı kesinlikle [...]
-
Pagina 43
43 NC 100 TR 4. Termometreyi aln ı n ortas ı nda 5 cm’yi geçmeyecek bir mesafede tutun. Al ı n bölgesi, saç, ter ya da kir bar ı nd ı r ı yorsa, lütfen do ğ ru ölçüm sonucu alabilmek için önce söz konusu e ngeli ortadan kald ı r ı n. 5. BA Ş LAT dü ğ mesine 3 bas ı n ve termometreyi aln ı n ortas ı ndan ş a kak bölgesin[...]
-
Pagina 44
44 Ölçüm de ğ erini seçtikten sonra 5 saniye be kleyin; ayg ı t, «ölçüm için haz ı r» modunu otom atik olarak gi rer. 8. 30 ölçüm ün Bellek Modundan g eri ça ğ r ı lm as ı Bu termometr e, son 30 ölçüm so nucunu bellekten g eri ça ğ ı rabilir. Bellekten geri ça ğ ı rma modu AP : Güç kapal ı yke n «Bellekten ge r[...]
-
Pagina 45
45 NC 100 TR f ı ndan doldurula n ve sat ı n alma ya da fatura tarihini teyit eden garanti belgesi nin mevcudiyeti ile geçerlil ik kazan ı r. Garanti, ayg ı t ı kapsar; piller ve ambalaj garanti kap sa- m ı nda de ğ ildir. Ayg ı t ı n aç ı lmas ı ya da üzerinde de ğ i ş iklik yap ı lma s ı , garantiyi geçer siz k ı lar. [...]
-
Pagina 46
46 Διαβάστ ε προσεκτικά τις οδηγ ίες πριν χρησιμο - ποιήσετε αυ τή τη συσκευή . Τύπος BF εφαρμοσμέ νο τμήμα Το θερμόμετρο Microlife είναι προϊόν υψηλή ς ποιότητας , το οποίο ενσωματώνει τεχν ολογία αι [...]
-
Pagina 47
47 NC 100 GR Πίνακας πε ριεχομένων 1. Τα πλεονεκτήμα τα αυτού του θερ μομέτρου 2. Σημαν τικές οδηγίες ασφαλείας 3. Πώς αυτό το θερμόμε τρο μετρά τη θερμο κρασία 4. Ενδείξεις και σύμβολα ελέγχου 5. Αλλαγ?[...]
-
Pagina 48
48 2. Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Το όργανο αυτό πρέπ ει να χρησιμοπ οιείται για το σκοπό που περιγρά φεται στο παρόν έντ υπο οδηγιών . Ο κατασκευαστή ς δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά [...]
-
Pagina 49
49 NC 100 GR συνεχίσ ει να αναβοσβήνει ως υπενθύμιση ότι ο χρήστης πρέπει να αντικαταστήσει την μπαταρία . 5. Αλλαγή μεθόδου μεταξύ Σώματος και Αντι - κειμένου Για να αλλάξετε μέθοδ ο από μέτρηση σώμ[...]
-
Pagina 50
50 Στις παρακάτω περιπτώ σεις συνιστάται να μετράτε την θερμοκρασία τρεις φορές κα ι να λαμβάνετε υπόψη σας την υψηλότε ρη μέτρηση : 1. Παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών με ευαίσθητο ανοσο - ποιητ?[...]
-
Pagina 51
51 NC 100 GR Πολύ χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος BK : Εμφανίζει την ένδειξ η « L » σε συ νδυασμό με το σύμβολο όταν η θερμοκ ρασία περιβάλλοντος είναι χαμηλό - τερη από 16,0 °C / 60,8 °F σε μέθοδο σώματο?[...]
-
Pagina 52
52 Η συ σκευή συμμ ορφώνεται με τους κανονισμούς Ιατρικ ών Συσκευών , σύμφωνα με την οδηγία 93/4 2/EEC. Η εταιρεία διατηρεί το δικαί ωμα για αλλαγή των τεχνικών χαρακτηριστικών . Σύμφωνα με τη Διάταξ[...]
-
Pagina 53
53 NC 100 GR[...]
-
Pagina 54
54 Перед использованием прибора внимат ельно прочтите данное руководство . Класс защиты BF Данный термоме тр Microlife яв ляется высококачест - венным изделием , созданным с применением новейших те[...]
-
Pagina 55
55 NC 100 RU Оглавление 1. Преимущ ества использования данного термомет ра 2. Важны е указан ия по безопасно сти 3. Процедура изм ерения темпер атуры данным термометро м 4. Индикация и символы управле[...]
-
Pagina 56
56 Предупрежден ие о повышенн ой температуре 10 коротких звуковых сигналов и красная подсветка ЖКД предуп реждают па циента о том , чт о у него может быть температу ра равная или прев ышающая 37,5 [...]
-
Pagina 57
57 NC 100 RU Индикация разряда батареи AN : При включенно м приборе иконка батареи будет непрерывно мигать , напо - миная пользова телю о необходимости замены батареи . 5. Переключение между режима?[...]
-
Pagina 58
58 1. Для детей до трех лет с ослабленной иммунной системой , а также для тех , для кого наличие или отсутствие повышенной температуры имеет особую важность . 2. Для тех , кто только знакомится с пр[...]
-
Pagina 59
59 NC 100 RU Пустой дисплей BM : Пожал уйста , пр оверьте правильн ость установки батарей . Проверьте также полярность (< +> и <->) батарей . Индикация разрядившейся батареи BN : Если на дисплее ?[...]
-
Pagina 60
60 Данный прибор соответствуе т требованиям директ ивы ЕЭС о медицинск ом оборудовании 93/42/ EEC. Право на внесение технических изменений сохраняется . P екоменду ется ра з в год производит ь техн?[...]
-
Pagina 61
61 NC 100 RU[...]
-
Pagina 62
62 Przed rozpocz ę cie m eksploatacji nale ż y dok ł ad- nie zapozna ć si ę z n iniejsz ą instrukcj ą obs ł ugi . Typ zastosowanych cz ęś ci - BF Termometr Mi crolife jest urz ą dzeniem wysokiej jako ś ci wykorzystuj ą cym najnowsze technolo gie i przete stowan ym pod k ą tem zg odno ś ci z mi ę dzyn arodowymi s tandardam i. Dzi ę [...]
-
Pagina 63
63 NC 100 PL Spis tre ś ci 1. Zalety termometru 2. Wa ż ne wskazó wki bezpiecze ń stwa 3. W jaki s posób te rmometr m ierzy temp eratur ę 4. Symbole ko ntrolne 5. Zmiana tr ybu pracy temp. cia ł a - temp. obiektu 6. Jak przeprowadzi ć pomiar 7. Pomiar temp eratury w ° C lub °F 8. Jak wywo ł a ć 30 kole jnych wyników p omiarów 9. Komu [...]
-
Pagina 64
64 Nigdy nie zanurzaj term ometru w wodzie lub innych cieczach. Przy czyszczeniu zastosuj si ę do wskazówek zamieszczonych w cz ęś ci «Czyszczenie i d ezynfekcja». Nie u ż ywaj przyrz ą du, je ż eli zauwa ż ysz niepokoj ą ce objawy, k tóre mog ą wskazywa ć na jego uszkodzenie. Nie otwieraj pr zyrz ą du. Poniewa ż we [...]
-
Pagina 65
65 NC 100 PL 2. Na wy ś wietlaczu pojawi si ę automatyczn ie na 2 sekund y wynik ostatnieg o pomiaru wraz z symbolem « M » 9 . 3. Kiedy zaczn ą miga ć symbole « °C » lub « °F » i zabrzmi sygna ł d ź wi ę kowy, termometr jest gotów do wykonani a pomiarów AT . 4. Wyceluj termometr na ś rodku czo ł a w odleg ł o ś ci nie wi ę ksz[...]
-
Pagina 66
66 7. Pomiar temperatury w °C lub °F Termometr mo ż e wskazywa ć temperatur ę w s kali Cels jusza lub Fahrenheita. Aby prze łą czy ć stopnie °C na °F, po prostu wy łą cz termom etr, wci ś nij i przytrzymaj przycisk START 3 przez 5 sekund; Po 5 sekundach na wy ś wietlaczu AO pojawi si ę aktualna skala (symbol « °C » lub « °F ». [...]
-
Pagina 67
67 NC 100 PL 12. Gwarancja Przyrz ą d jest obj ę ty 2-letni ą gwarancj ą , licz ą c od daty zakupu. Gwarancja jest wa ż na tylko z wype ł nion ą przez sprzedawc ę kart ą gwaran cyjn ą (na odwrocie strony) potwierdz aj ą c ą dat ę zakupu lub paragon em. Gwarancja obejmu je wy łą cznie przyrz ą d; nie obej muje baterii i o pakowa[...]
-
Pagina 68
68 Az eszköz hasz nálata el ő tt gondos an olvas sa végig ez t az útmuta tót. BF típusú védelem A Micr oli fe h ő mér ő a legkorszer ű bb m ű szaki megoldásokat megtestesít ő kiváló min ő ség ű termék, amelyet a nemzet közi szabványoknak megfelel ő en t eszteltek. A h ő mér ő egyedül álló technológiájával minden m[...]
-
Pagina 69
69 NC 100 HU Tartalomjegyzék 1. A h ő mér ő el ő nyei 2. Biztonsági el ő írások 3. A h ő mér ő m ű ködési elve 4. A kijelz ő n megjelen ő jelek értelmezése 5. Test és tárgy méré si mód közötti váltás 6. Használati u tasítás 7. Váltás C elsius- és Fahrenh eit-fok között 8. Az utol só 30 mérés megjele nítése m[...]
-
Pagina 70
70 Ne használja a készüléket, ha az me gsérült vagy bá rmi- lyen szokatlan dolgot tapa sztal vele kapcsolatban. Soha ne próbálja meg s zétszed ni a készülék et. A lázas állapot kezdeti szakaszában az erek összesz ű kül- hetnek, aminek követ keztében a b ő r leh ű lhet, és a h ő mér ő n mért h ő mérséklet a[...]
-
Pagina 71
71 NC 100 HU 5. Nyomja meg a START gombot 3 és a h ő mér ő t foly a- matosan mozdítsa el a homlokközépt ő l a halánté kig (kb. 1 cm-el a szemöldök felett). Az akti vált kék irányfény mutatja a mérési területet. 3 másodperc után egy hosszú síphang jelzi a mérés befejeztét. Abban az esetben, ha a sípjelzés a halánték el?[...]
-
Pagina 72
72 8. Az utolsó 30 mérés megjelenítése memória üzemmódban A h ő mér ő meg ő rzi az utolsó 30 mérés e redményét. Memória üzemmód AP : A h ő mér ő kikapcsolt állapotában nyomja meg a START go mbot 3 , ekkor a készülék a memória üzemmódba lé p. A memória ikon « M » villog. 1. mér és - az uto lsó mérés AQ[...]
-
Pagina 73
73 NC 100 HU A garancia ne m vonatkozik a helytelen k ezelés, a leme - rült elemek, balesetek v agy a használ ati útmuta tó be nem tartása m iatt keletkez ő ká rokra. Vegye fel a kapcsolatot a Microlife szer vizével. 13. M ű szaki adatok A készülék megfelel az orvo si készü lékekre vonatkozó 93/ 42/EEC számú direktívának. A[...]
-
Pagina 74
74 Прочетете вним ателно инструкциите , преди да ползва те този уред . Класификация на използвани те детайли - тип BF Този термоме тър Micro life е висококачествено изделие , израбо тено по най - нова т[...]
-
Pagina 75
75 NC 100 BG Съдържание 1. Преимущ ества на този термом етър 2. Важни инструкции за безопасност 3. Как този термометъ р мери темп ературата ? 4. Контро лни дисплеи и символи 5. Смяна между режимите « Тял?[...]
-
Pagina 76
76 2. Важни инструкции за безопасност Този прибор може да се ползва единствено за целта , описана в тази книжка . Производит елят не може да носи отговорност за повред и , причинени от непра - ви[...]
-
Pagina 77
77 NC 100 BG тура на други обекти , плъзнете превключв ателя на режимите 6 , к ойто е разположен от страни на термо - метъра , в най - долното по ложение . За да превключит е обратно към измерване на те л?[...]
-
Pagina 78
78 Измервания от различни места на тялото не трябва да бъда т сравнявани , тъй като нормал - ната телесна температура варира според мястото и вр емето на измерване , като на й - висока е вечер и [...]
-
Pagina 79
79 NC 100 BG Индикация за изтощена бате рия BN : Ако тази икона « » е единственият симв ол показан на диспл ея , батериите трябва да бъдат сменени незабавно . 10. Почистване и дезинфектиране Ползва?[...]
-
Pagina 80
80 Това изделие отговаря на изискванията на Директи - вата за меди цински изделия 93/42/ ЕЕС . Технически изменения за пазени . По Medical Prod uct User Act ( За кона за потребителя на медицински изделия ) за пр[...]
-
Pagina 81
81 NC 100 BG[...]
-
Pagina 82
82 Citi ţ i instruc ţ iunile cu ate n ţ ie înainte de a util iza acest aparat. Partea aplica t ă - de tip BF Acest termometr u Microlife este un p rodus de înalt ă cali- tate, care încorpore az ă cea mai nou ă tehnologie , fiind testat în concorda n ţă cu standardel e interna ţ io nale. Cu tehnologia sa unic ă , acest termom etru poa[...]
-
Pagina 83
83 NC 100 RO Cuprins 1. Avantajele a cestui termometru 2. Instru c ţ iuni de siguran ţă importante 3. Cum m ă so ar ă temperat ura acest t ermometru 4. Afi ş aje ş i simboluri d e control 5. Schimb area între modul (de m ă surare) Corp uman sau Obiect 6. Instru c ţ iuni de ut ilizare 7. Comutare între g rade Celsius ş i Fahrenhe it 8. M[...]
-
Pagina 84
84 instruc ţ iunile din sec ţ iunea «Cur ăţ area ş i dezinfec- tarea». Nu utiliza ţ i instrumentul da c ă ave ţ i impresia c ă este deteriorat sau observa ţ i ceva n eobi ş nuit la el. Nu demonta ţ i niciodat ă instrumentul. In pri mele faze al e febrei poate s ă apar ă un efect fizio- logic normal de numit vasoconst ri[...]
-
Pagina 85
85 NC 100 RO 3. Câ nd pictograma « °C » sau « °F » clipe ş te , se aude un bip ş i termom etrul este g ata de utiliz are AT . 4. Pozi ţ iona ţ i termometrul în centrul fru n ţ ii la o distan ţă nu mai mare de 5 cm. Dac ă zona respectiv ă este acope- rit ă cu p ă r, transpira t ă sau murdar ă , îndep ă rta ţ i mai întâi obs[...]
-
Pagina 86
86 8. Modul de reapelare a 30 citiri în Modu l memorie Acest termom etru poate reapela ultim ele 30 citiri. Modul reapelare AP : Ap ă sa ţ i buton ul START 3 pentru a intra în Modu l reapelare când aparatul e ste oprit. Pictograma me moriei « M » clipe ş te. Citirea 1 - ultima citire AQ : Ap ă sa ţ i ş i elibera ţ i butonul STAR[...]
-
Pagina 87
87 NC 100 RO 13. Specifi ca ţ ii tehnice Acest dispozitiv îndepline ş te cerin ţ el e Directivei 93 /42/ CEE privind dispoz itivele medica le. Ne rezerv ă m dreptul de a e fectua modifi c ă ri tehni ce. În conformitate cu «Medi cal Product User Act» (Legea uti liza- torilor de instrumente medicale), se recomand ă o verificare tehnic ă de[...]
-
Pagina 88
88 P ř ed použitím t ohoto výrobku si pe č liv ě p ř e č t ě te návod. Pro m ěř ení t ě lesné teplo ty osob. Tento teplom ě r zna č ky Microlife je kva litní výrobek využí- vající nejnov ě jší techn ologii a testovaný dle mezi národních norem. Díky jedine č né technologii nabízí p ř i každém m ěř ení stab iln[...]
-
Pagina 89
89 NC 100 CZ Obsah 1. Výhody tepl om ě ru 2. D ů ležité bezpe č nostní pokyny 3. Zp ů soby m ěř ení t ě lesné teploty 4. Ovládací prvky a symboly na displeji 5. P ř epíná ní mezi režimem t ě la a režimem objektu 6. Pokyny pro po užití 7. Možnost p ř epnutí n a stupn ě Celsia nebo Fahrenheit a 8. Jak vyvolat 30 naposle dy[...]
-
Pagina 90
90 P ř ístroj nikdy neotvírejte. V raných fázích hore č ky m ů že dojít k f yziologickému jevu nazývanému zúžený cév, což má za následek efekt studené k ů že - zimnice. Zaznam enaná teplo ta za použit í teplom ě ru m ů že být proto neobvykle nízká. Pokud se výsledek m ěř ení nesho duje nebo je neobvyk[...]
-
Pagina 91
91 NC 100 CZ dlouhé pípnutí a m ěř ení je dokon č eno. P okud se nepoda- ř ilo docílit m ěř ící ploc hy ješt ě p ř ed tímto dlouhým pípnutím, m ěř ení opakujte p odle výše uvedeného návodu, ale nyní teplom ě r posunujte sm ě rem k m ěř ící ploše o n ě co rychleji . 6. Na displeji si p ř e č t ě te nam ěř eno[...]
-
Pagina 92
92 Údaj 1 - poslední m ěř ení AQ : Stiskem a uvoln ě ním tla č ítka START 3 vyvoláte poslední m ěř ení. Zobrazí se hodnota 1 a i kona pam ě ti. Hodnota 30 - postupné zobrazování: Stiskem a uv ol- n ě ním tla č ítk a START 3 po stupn ě vyvoláváte další m ěř ení, až po hodnotu 30. Stiskem a uvol n ě ním tla ?[...]
-
Pagina 93
93 NC 100 CZ Tento p ř ístroj vyh ovuje požadavk ů m dle sm ě rnice 93 /42/ EHS o zdravotnických prost ř edcích. Práva na technické zm ě ny vyhra zena. V souladu se zákonem uživa telích medicinské techniky je profesionální m uživatel ů m dopo ru č eno nechat p ř ístroj každé dva roky pr ohlédnout techn ikem. Dodržujte plat[...]
-
Pagina 94
94 Pred použitím zariadenia si po zorne pre č ítajte návod. Použité s ú č asti typu BF Tento teplomer Microlife je vysok o kvalitný výrobok využí- vajúci najnov šie techn ológie a je te stovaný po d ľ a medziná- rodných noriem. V ď aka jedine č nej technológii umož ň uje stabilné meran ia, ktoré nie sú ovplyvnené tepl o[...]
-
Pagina 95
95 NC 100 SK Obsah 1. Výhody tohto tep lomera 2. Dôležité be zpe č nostné pokyny 3. Ako tent o teplomer mer ia teplotu 4. Ovládacie prvky a symboly na displeji 5. Prepína nie medzi nastaven iami na meranie telesnej teploty a teplot y predmetov 6. Pokyny pre po užitie 7. Možnos ť p repnutia na stu pne Celzia al ebo Fahrenhe ita 8. Ako vyv[...]
-
Pagina 96
96 Nepoužívajte prístroj, ak si myslíte, že je poškodený, alebo ak spoz orujete nie č o ne zvy č ajné. Nikdy prístroj neotvárajte. V prvej fáze horú č ky sa môže prejavi ť zákla dný fyziolo- gický efekt volaný vazokon str ikcia, ktorá sa prejavuje studenou pokožkou . Teplota zaznamen aná pri použí- vaní bezdo[...]
-
Pagina 97
97 NC 100 SK 5. Stla č te tla č idla ŠTART 3 . Teplomer plynule posúvajte z oblasti stredu č ela k spánkom, a si 1 cm nad obo č ie. Zapnuté modré k ontrolné svetlo vám v ysvieti oblas ť merania. Dlhý zvuk ový signál oznámi po 3 sekundách koniec merania. Ak je pohyb sníma č a príliš pomal ý a nedo- siahne spánky pred dlhým zv[...]
-
Pagina 98
98 Režim Pamä ť AP : Stla č ením tla č idla ŠTART 3 pri vypnutom na pájaní aktivu jete režim Pa mä ť . Rozbliká sa ikona pam äte « M ». Hodnota 1 - posledné meranie AQ : Stla č ením a uvo ľ - nením tla č idla ŠTART 3 vyvoláte posledné meranie. Zobrazí sa hodno ta 1 a ikona p amäte. Hodnota 30 - postupné zobra[...]
-
Pagina 99
99 NC 100 SK Toto zariadeni e sp ĺň a požiadavk y Smernice 93/42 EHS o zdravotníckych pomôckach. Zmena technickej špe cifikácie vyhradená. V súlade so zákonom používate ľ ov medicínske j techniky je profesionálnym pou žívate ľ om odporú č an é necha ť prístroj každé dva roky pr ezrie ť technikom. Dodr žujte platné pr ed-[...]
-
Pagina 100
100 AR IR120 ﻒﻳﻻوﺮﻜﻳﺎﻣ نذأ ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺗ NC 100 ﻞﺼﺘﳌﺍ ﺮﻴﻏ ﻒﻳﻻﻭﺮﻜﻳﺎﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻥﺍﺰﻴﻣ سﺎﻴﻗ ﺲﺠﻣ 1 ﺔﻳاﺪﺒﻟا ّ رز 2 ضﺮﻌﻟا ﺔﺷﺎﺷ 3 فﺎﻘﻳﻹا/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز 4 ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةﺮﻴﺠﺣ ءﺎﻄﻏ 5 ﺎﻬ?[...]
-
Pagina 101
101 NC 100 AR ﺕﺎﻳﻮﺘﶈﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻥﺍﺰﻴﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻳﺍﺰﻣ .١ ﺔﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ .٢ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺍﺬﻫ ﻥﺫﻷﺍ ﻥﺍﺰﻴﻣ ﺲﻴﻘﻳ ﻒﻴﻛ .٣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﻮﻣﺭﻭ ﺕﺎﺷﺎﺷ .٤ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ?[...]
-
Pagina 102
102 ﺔﻈﺣﻼﻣ ﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﻒﻟﺎﺗ ﻪ ﹼ ﻧﺄﺑ ﺪﻘﺘﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ • .ﻱﺩﺎﻋ ﺮﻴﻏ ﺮﻣﺃ ﹼ ﻱﺃ .ﺍﺪﺑﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺢﺘﻔﺗ ﻻ • ﺔﻴﻋﻭﻷﺍ ﻖﻴﺿ ﻢﺳﺎﺑ ﻑﺮﻌ ﹸ ﻳ ﻲﺴﻴﺋﺭ ﻲﺟﻮﻟﻮﻳﺰﻴﻓ ﺮ[...]
-
Pagina 103
103 NC 100 AR ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﺕﻮﺻ ﻊﻤﺴﻳ « F° » ﻭ ﺃ « C° » ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﺾﻣﻮﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ .٣ . AT ﺱﺎﻴﻘﻠﻟ ﹰ ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﺍﺰﻴﳌﺍ ﻥﻮﻜﻳﻭ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻣﺪﻘﻣ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻰﻟﺇ ﻥﺍﺰﻴﳌﺍ ﻪﺟﻭ .٤ ﺖﻧ?[...]
-
Pagina 104
104 ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﻰﻟﺇ ﻱﻮﺌﻣ ﻦﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ .٧ ﻭﺃ ﺔﻴﺘﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺲﻴﻳﺎﻘﻣ ﺽﺮﻌﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﳝ ﻥﺍﺰﻴﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻂﻐﺿﺇ ،ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ ، F° ﻭ C° ﻦﻣ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻳﻮ[...]
-
Pagina 105
105 NC 100 AR ﺔﻟﺎﻔﻜﻟﺍ .١٢ ﹼ ﻥﺇ .ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻦﻣ ﲔﺘﻨﺳ ﺓﺪﳌ ﺔﻟﺎﻔﻜﺑ ﻰﻄﻐﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻤﻜﺘﺳﺃ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﻔﻜﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﱘﺪﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺔﻳﺭﺎﺳ ﺔﻟﺎﻔﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳ[...]
-
Pagina 106
106 FA NC100 ǗɭǽȶǍɳɭƾžɬŴƾƢǍǥŹǃƶŴƿů ǜɭǍųȕȶǽƾŮǁǥƱǥɨƾŮɬŽǞƫƇžǗɭǽȶǍɳɭƾžǃƶŴƿů ȢȤǞžɬƴƴƓȚǜǥŮɞƾƀȢȤȚNjſƾƄŴȚǘƃŶǍŮǝɨǁŴȚȥȶȤɞɉǞŽǞƶɳů ǁŴȚǝƄźǍǬȤȚǍŻǐɭƾžȥȕ ɞƾžȢ?[...]
-
Pagina 107
107 NC 100 FA ǁŴǍƷź ǃƶŴƿůǜɭȚɞƾɭȚǎž Ȉ ɬƶƚȚǛƷžɞƾƀǝƸǧǞů ȉ ǃƶŴƿůǜɭȚǓŴǞůƾžȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚɬǦſǞǦǩ Ȋ ȴȕƗǾŸȶǍǦƪɭƾƘǝƇƱǧ ɓ ȳƾƉűȚƾɭȴNjŮɞƾžȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǃƶŴ[...]
-
Pagina 108
108 NjǤNjɭǍƃſȶǍźǍǦɭȢȝƾƯɭƾžƾɭțȕȤȢȚȤǃƶŴƿůǜɭȚǎǬǍƀ w ǎǥƢyǐƈŮȝȚȤǞƄŴȢȥȚȴȕȴȢǍɨǎǥƢɞȚǍŮǁƉǥſțȕ NjǥƶɨɞȶǍǥǨƾƵƶƀȚȤǝǩǍƄźȢqȴȢǍɨɬſǞƱŸNjǤȶȴȢǍɨ ƾɭ?[...]
-
Pagina 109
109 NC 100 FA ȆNj ƶ ɭƾƘɬžǝǥǧǞ ůȴȚȢȚȥǞſ ȴNjŮɞƾžȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ ɞȚǍŮȚȤ Ȳƾ Ƅ ɨȤȧȶȤ ȴ ƾɳŵǎǨ w ȤȢȢȢǍǬɬžǁŴȤȢƾſǃɭƾƄſȴNjžȕǁŴȢǝŮƿűǞžƾƀȧȶȤǍɭƾŴǍɭȥ ƾŮȚȤ ǝƆǥƄſ ǝƪ[...]
-
Pagina 110
110 ƾƭųȢǞűȶȳƾƸǨ Ȑ ǝƆǥƄſǝɨɬůȤǞǧȤȢ AR ǁŴǽƾŮȤƾǥƉŮɞǍǥǬȵȥȚNjſȚǝƆǥƄſ w ȈȇȏȢȚǍǦǥƄſƾŴǝűȤȢɓȉȉȥȚǐǥŮȴNjŮɞƾžȢɞǍǥǬȵȥȚNjſȚ ǝűȤȢȈȇȇȥȚǐǥŮǛƉűɞǍǥǬȵȥȚNjſ[...]