Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele 09 767 780 manuale d’uso - BKManuals

Miele 09 767 780 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele 09 767 780. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele 09 767 780 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele 09 767 780 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele 09 767 780 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele 09 767 780
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele 09 767 780
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele 09 767 780
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele 09 767 780 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele 09 767 780 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele 09 767 780, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele 09 767 780, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele 09 767 780. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Oper ating and installation instructions Cook er hood T o prevent the risk of accidents or damage t o the appliance, it is essential to r ead these instructions before it is installed and used for the first time. en-GB M.-Nr . 09 767 780[...]

  • Pagina 2

    Contents 2 Warning and Safety instructions .......................................................................... 4 Caring for the environment ................................................................................. 11 Modes of operation .............................................................................................. 12 C[...]

  • Pagina 3

    Contents 3 Installation recommendations ................................................................................ 32 Electrical connection ........................................................................................... 33 Activating Con@ctivity 2.0 ..................................................................................[...]

  • Pagina 4

    W arning and Safety instructions 4 This appliance complies with all relevant local and national safety r equir ements. Inappropriat e use can, however , lead to personal injury and damage to pr operty . T o avoid the risk of accidents and damage t o the appliance, please read these instructions car efully before using it for the first time. They co[...]

  • Pagina 5

    W arning and Safety instructions 5 Safety with children  Chil dren under 8 years of age must be k ept away from the cooker hood unless they are constantly supervised.  Chil dren 8 years and older may only use the cook er hood unsupervised if they have been shown how to use it safely and recognise and understand the consequences of incorr ect [...]

  • Pagina 6

    W arning and Safety instructions 6 T echnical safety  Unauth orised installation, maintenance and r epairs can cause consider able danger for the user . Installation, maintenance and repairs must only be carried out by a Miele authorised t echnician.  A damaged appliance can be dangerous. Check it for visible signs of damage. Do not use a dam[...]

  • Pagina 7

    W arning and Safety instructions 7  F or safety r easons, this appliance may only be used after it has been built in.  The co oker hood must not be used in a non-stationary location (e.g. on a ship).  T ampering with electrical connections or components and mechanical parts is highly dangerous t o the user and can cause oper ational faults[...]

  • Pagina 8

    W arning and Safety instructions 8 Correct use  Never use a nak ed flame beneath the cooker hood. T o avoid the danger of fire, do not flambé or grill over a nak ed flame. When switched on, the cooker hood could dr aw flames into the filter . F at deposits could ignit e, presenting a fire hazar d.  The co oker hood can become damaged when e [...]

  • Pagina 9

    W arning and Safety instructions 9 Correct installation  Refer t o the cooker or hob manufactur er's instructions as to whether a cooker hood may be oper ated above the cooker/hob.  Safety r egulations pr ohibit the fitting of a cooker hood over solid fuel stoves.  Insufficient distance between the cooker or hob and the cooker hood ca[...]

  • Pagina 10

    W arning and Safety instructions 10 Cleaning and care  Do not use a st eam cleaning appliance t o clean this appliance. The steam could r each electrical components and cause a short circuit. Accessories  Only use genuine original Miele accessories with this appliance. Using accessories from other manufactur ers will invalidate the guar antee[...]

  • Pagina 11

    Caring for the envir onment 11 Disposal of the packing mat erial The packaging is designed to pr otect th e appliance from damage during transportation. The packaging mat erials used are select ed from materials which are envir onmentally friendly for disposal and should be recycled. Recycling the packaging reduces the u se of raw mat erials in the[...]

  • Pagina 12

    Modes of operation 12 Recirculation mode This cooker hoods oper ates solely in r ecir culation mode. The air is drawn in and cleaned first by the gr ease filt ers and then by four charcoal filt ers. The cleaned air is then recir culated back into the kitchen through ventilation grilles in the t op of the cooker hood.[...]

  • Pagina 13

    Modes of operation 13 Con@ctivity 2.0 function Automatic contr ol The cooker hood has a communication fac ility which enables the automatic operation of the cook er hood depending on the operational stat e of the hob. T o make use of the communication facili ty the hob must be fitted with a Con@ctivity 2.0 Stick  . Refer to the installation inst[...]

  • Pagina 14

    Guide to the appliance 14[...]

  • Pagina 15

    Guide to the appliance 15 a Suspension cables b Canopy c Grease filt er clips d Grease filt ers e Controls The symbols act as sensor controls. T o select a function, touch the control. An audible t one sounds briefly to confirm selection. f Hob lighting g Recirculation grilles h Charcoal filt ers (x 4) i Sensor control for switching the fan on and [...]

  • Pagina 16

    Operation (Aut omatic mode) 16 When Con@ctivity 2.0 is activated, the coo ker hood always works in automatic mode (see "Activating Con@ctivity 2.0"). T o operat e the cooker hood manually, see "Cooking without Con@ctivity 2.0". Cooking with Con@ctivity 2.0 (Aut omatic mode)  Switch a cooking zone on at the power level you wan[...]

  • Pagina 17

    Operation (Aut omatic mode) 17 Cooking process  If f or example you switch on a cooking zone at the highest power level to heat a pan for frying and reduce the power level aft er approx. 60 to 90 seconds*, a cooking pr ocess is recognised (*60 seconds t o 5 minutes for a HiLight hob). The cooker hood switches itself on and when the hob power lev[...]

  • Pagina 18

    Operation (Aut omatic mode) 18 Leaving aut omatic mode t emporarily T o leave automatic mode tempor arily during cooking:  Manu ally select a different power level, or  Manu ally switch the cooker hood off, or  Activat e the run-on option  on the cooker hood. The fan will switch off after the selected time and the lighting remains switc[...]

  • Pagina 19

    Operation (Manual mode) 19 Cooking without Con@ctivity 2.0 (Manual mode) The cooker hood can be oper ated manually if: – Con@ctivity 2.0 is not activated. – Y ou have tempor arily deactivated Co n@ctivity 2.0 (see "Leaving automatic mode tempor arily"). Switch the fan on  T ouch the On/Off sensor  . The fan will come on at power[...]

  • Pagina 20

    Operation (Manual mode) 20 Switching the hob lighting on/off The hob lighting can be switched on and off independently of the fan.  T ouch the hob lighting control  . P ower management The cooker hood features a power manag ement system for switching off the lighting and reducing the fan power level automatically . – If the Intensive settin[...]

  • Pagina 21

    Operation (Aut omatic and Manual modes) 21 Operating hours count ers The number of hours the appliance has been in oper ation is st ored in memory . When the Grease filt er symbol  or the Char coal filt er symbol  lights up, the operating hours count ers are signalling that the filters need to be cleaned or changed. F urther information about[...]

  • Pagina 22

    Operation (Aut omatic and Manual modes) 22 Activating and altering the charcoal filt er operating hours count er Charcoal filt ers are needed for r ecir culation mode. The operating hours count er for the char coal filt er needs to be activated once and the operating hours count er needs to be set to suit the kind of cooking you do:  Use the On/[...]

  • Pagina 23

    Operation (Aut omatic and Manual modes) 23 Acoustic signal of the sensor contr ols When selecting a function with the sensor co ntrols an acoustic signal will sound for confirmation. The acoustic signal can be deactivated.  Use the On/Off contr ol  t o switch the fan off.  T ouch the IS and the Grease filt er  controls at the same time [...]

  • Pagina 24

    Cleaning and care 24 Casing General information The surfaces and controls ar e susce ptible to scr atches and abrasion. Please observe the following cleaning instructions.  All e xt ernal surfaces and controls can be cleaned using hot water with a small amount of washing-up liquid applied with a well wrung-out soft sponge or cloth.  Aft er cl[...]

  • Pagina 25

    Cleaning and care 25 Grease filters The re-usable metal gr ease filters in the appliance r emove solid particles (grease, dust, etc.) fr om the kitchen vapours, preventing soiling of the cooker hood.  An oversaturat ed filter is a fire hazard. Cleaning interval The grease filt ers should be cleaned r egularly (at least every 3 - 4 weeks) to avoi[...]

  • Pagina 26

    Cleaning and care 26 Cleaning the grease filters in the dishwasher  Pla ce the filters as upright as possible in the lower basket, with the short sides upright, ensuring the spr ay arm is not obstructed.  Use a p roprietary household dishwasher deter gent.  Select a dishwasher pr ogr amme with a wash temper ature between 50°C and 65°C. D[...]

  • Pagina 27

    Cleaning and care 27 Charcoal filter With recir culation mode, four charcoal filt ers must be fitted in the grease filters. These are designed t o absorb cooking odours. They are fitt ed into the canopy from above. Charcoal filt ers can be obtained from your Miele dealer or via the internet at www.miele-shop.com. See back of manual for contact deta[...]

  • Pagina 28

    Cleaning and care 28 When to change the charcoal filter  Always r eplace the char coal filters when they no longer absorb kitchen odours effectively . They should, however , be replaced at least every 2 years. The charcoal filt er operating hours symbol  will ligh t up to r emind you to change the charcoal filt ers.  The charcoal filt er o[...]

  • Pagina 29

    Installation 29 Before installation  Befor e installation, it is important to r ead the information given on the following pages as well as the "Warning and Safety instructions" at the beginning of this booklet. Assembly parts 4 screws 5 x 60 mm and 4 plugs 8 x 50 mm F or securing to the ceiling. The screws and plugs ar e suitable for [...]

  • Pagina 30

    Installation 30 Appliance dimensions[...]

  • Pagina 31

    Installation 31 a Mains connection cable Safety distance between hob and cooker hood (S) When planning the installation height of your cooker hood, the minimum safety distance between the top of a cooker or hob and the bott om of the cooker hood is as follows, unless a great er distance is specified by the manufacturer of your cooking appliance. Se[...]

  • Pagina 32

    Installation 32 Installation recommendations – When deciding on the safety distance between the hob and coo ker hood, please note that a distance of 650 mm above electric cookers/hobs may be prefer able to give more working space under the hood. – Account should also be taken of the height of the person who will be usin g the hood most often. T[...]

  • Pagina 33

    Electrical connection 33 All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with curr ent national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, for which the manufacturer cannot be held liable. Ensure power is[...]

  • Pagina 34

    Activating Con@ctivity 2.0 34 Installing the Con@ctivity 2.0 S tick In order t o use the Con@ctivity 2.0 fun ction, the hob must first be fitted with the Con@ctivity 2.0 Stick.  Please read the separ ate installation instructions supplied with the Con@ctivity 2.0 Stick. Activating Con@ctivity 2.0 Wireless connection must be activat ed between th[...]

  • Pagina 35

    Activating Con@ctivity 2.0 35 Activating the hob  While t he cooker hood is searching for a signal, start activating the hob. More information about this can be found in the operating instructions for the hob. When connection has been established, 2 and 3 will light up constantly on the coo ker hood.  Co nfirm activation of the cooker hood wi[...]

  • Pagina 36

    After Sales / Guar antee 36 In the event of a fault which you cannot r emedy yourself, please contact your Miele dealer or the Miele Service Department. Contact details for Miele are given at the back of this manual. N.B. A call-out char ge will be applied t o service visits where the pr oblem could have been resolved as described in these instruct[...]

  • Pagina 37

    T echnical data 37 F an motor 2 x 72 W Hob lighting 4 x 3 W T otal connected load 156 W V oltage AC 230 V F use r ating 5 A Mains connection cable length 1.8 m Weight 33 kg Recirculation power* Level 1 250 m³/h Level 2 350 m³/h Level 3 450 m³/h Intensive setting 600 m³/h *Recirculation mode with char coal filters DKF 21 Conformity declaration M[...]

  • Pagina 38

    [...]

  • Pagina 39

    8QLWHG.LQJGRP -IELE#O,TD &AIRACRES-ARCHAM2OAD !BINGDON/XON/847 4EL #USTOMER#ONTACT#ENTRE4EL %MAILINFO MIELECOUK )NTERNETWWWMIELECOUK $XVWUDOLD -IELE!USTRALIA0TY[...]

  • Pagina 40

    M.-Nr . 09 767 780 / 01 en-GB DA 6700 D [...]