Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele DA 2250 manuale d’uso - BKManuals

Miele DA 2250 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele DA 2250. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele DA 2250 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele DA 2250 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele DA 2250 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele DA 2250
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele DA 2250
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele DA 2250
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele DA 2250 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele DA 2250 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele DA 2250, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele DA 2250, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele DA 2250. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating and installation instructions Cooker hood DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 To avoid the risk of accidents or damage to this appliance, it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 09 202 380 e n-G B[...]

  • Pagina 2

    Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide to the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Modes of operat[...]

  • Pagina 3

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Packaging e.g. cling film, polystyrene and plastic wrappings must be kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Disposal of your old appliance[...]

  • Pagina 4

    This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on safety, insta[...]

  • Pagina 5

    Technical safety ~ Before installation, check the cooker hood for visible signs of damage. Do not install and use a damaged appliance. It could be dangerous. ~ Before connecting the appliance to the mains supply, make sure that the voltage and frequency details given on the data plate correspond with the household electricity supply, otherwise the [...]

  • Pagina 6

    ~ Do not connect the appliance to the mains electricity supply by a multi-socket adapter or an extension lead. These do not guarantee the required safety of the appliance (e.g. danger of overheating). ~ For appliances with an external fan motor (...EXT models) the connection of the two units must be made using the connection cable and the plug conn[...]

  • Pagina 7

    In order to ensure safe operation, and to prevent gases given off by the heating appliances from being drawn back into the room when the cooker hood and the heating appliance are in operation simultaneously, an underpressure in the room of 0.04 mbar (4 pa) is the maximum permissible. Ventilation can be maintained by air inlets which cannot be block[...]

  • Pagina 8

    Correct use ~ Never use an open flame beneath the cooker hood. To avoid the danger of fire, do not flambé or grill over an open flame. When switched on, the cooker hood could draw flames into the filter. Fat particles drawn into the cooker hood present a fire hazard. ~ When using the cooker hood over a gas hob, ensure that any burners in use are a[...]

  • Pagina 9

    Correct installation ~ Refer to the cooker or hob manufacturer's instructions as to whether a cooker hood may be operated above the cooker/hob. ~ The minimum safety distances between the top of the cooker or hob and the bottom of the cooker hood given in the "Appliance dimensions" section of this booklet must be maintained, unless th[...]

  • Pagina 10

    Guide to the appliance 10[...]

  • Pagina 11

    a Control panel b Joystick This is used to operate the fan settings and the lighting. c Hob lighting d Charcoal filters Special accessory for recirculation mode DA 2250, DA 2270: 2 filters DA 2210: 4 filters e Grease filters f Fan setting indicator lamps g Touch control for the run-on option To activate the run-on option. The fan can be set to cont[...]

  • Pagina 12

    The cooker hood works with . . . air extraction: The air is drawn in and cleaned by the grease filters and directed outside. If the on-site ventilation system does not have a non-return flap , then the non-return flap supplied with the appliance must be fitted in the exhaust socket in the motor unit. The DA 2210 has two motors and requires two non-[...]

  • Pagina 13

    Joystick This is used to operate the fan settings and the lighting. To switch the fan on ^ Press the joystick once to the right. The fan will come on at power level lI. The second fan power level indicator lamp will light up. To select a power level ^ Press the joystick repeatedly to the right to select a higher power level, and to the left to sele[...]

  • Pagina 14

    Automatic switch-off of the Intensive setting You can set the Intensive setting so that it only runs for 10 minutes before reverting automatically to level III. ^ To set this option, both the fan and the hob lighting must be switched off. ^ Press the run-on option control for approximately 10 seconds . The first power level indicator lamp will ligh[...]

  • Pagina 15

    To switch the hob lighting on The hob lighting can be switched on and off independently of the fan. ^ Press the joystick once to the rear or to the front to switch it on. To dim the hob lighting The brightness of the lighting can be adjusted. ^ With the lighting switched on, press and hold the joystick to the rear or the front. The brightness will [...]

  • Pagina 16

    Filter operating hours counter The number of hours the appliance has been in operation is stored in memory. The operating hours counter tells you when the grease filters or charcoal filters need to be cleaned or replaced. Resetting the grease filter operating hours counter After 30 hours of operation (or another time if the operating hours counter [...]

  • Pagina 17

    Altering the grease filter operating hours counter The operating hours counter for the grease filter is set at the factory for 30 hours. This can be lengthened or shortened to suit the type of cooking you do. You can choose 20, 30, 40 or 50 hours. – Select a short time if you roast or fry a lot. – If you use very little fat for cooking, select [...]

  • Pagina 18

    Activating and altering the charcoal filter operating hours counter (in recirculation mode) The charcoal filters must be fitted for the cooker hood to be used in recirculation mode. On delivery, the operating hours counter for the charcoal filter is deactivated . For recirculation mode, the operating hours counter needs to be set to suit the type o[...]

  • Pagina 19

    Resetting the charcoal filter operating hours counter The indicator lamp for the charcoal filter control will light up after the cooker hood has operated for the number of hours set. The charcoal filters must be replaced with new ones. Afterwards, the charcoal filter operating hours counter must be reset. ^ Press and hold the charcoal filter contro[...]

  • Pagina 20

    A range of Miele branded cleaning and conditioning agents are available to order through your Miele Dealer / Chartered Agent, the Miele Spare Parts Department, or via the internet on www.miele-shop.com. , Before any cleaning or maintenance work is carried out, disconnect the cooker hood from the mains supply. , Halogen lamps get very hot during use[...]

  • Pagina 21

    ^ To take out the grease filters, release the locking clip on the filter, lower the filter 45°, unhook it at the back and remove it. To avoid damaging the filters or the hob below, make sure you hold the filters securely at all times when handling them. Cleaning the grease filters by hand ^ Clean the filters with a soft nylon brush in a mild solut[...]

  • Pagina 22

    ^ When removing the filters for cleaning, also clean off any residues of oil or fat from the now accessible housing to prevent the risk of these catching fire. When putting the grease filters back in position, ensure that the locking clips are facing down towards the hob. ^ If a grease filter is inadvertently replaced upside down, insert a small sc[...]

  • Pagina 23

    Always replace the charcoal filters im - mediately if – the indicator lamp for the charcoal filter control lights up, or – they are no longer effective in absorbing kitchen odours. They should, however, be replaced at least every 6 months. Used charcoal filters can be disposed of with the normal household waste. ^ After fitting the new charcoal[...]

  • Pagina 24

    Changing a halogen lamp Before any cleaning or maintenance work is carried out, disconnect the cooker hood from the mains supply. ^ Remove the grease filter. ^ Remove the charcoal filters if the cooker hood is being used in recirculation mode. , Exercise caution when changing halogen lamps. They get very hot during use, and remain hot for some time[...]

  • Pagina 25

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele Dealer / Chartered Agent or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting your Dealer or Miele, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data pla[...]

  • Pagina 26

    Appliance dimensions 26[...]

  • Pagina 27

    *Cut-out dimensions A depth T of at least 25 mm must be provided at the back of the building-in niche. Safety distance between hob and cooker hood When planning the installation height of your cooker hood, the minimum safety distance between the top of a cooker or hob and the bottom of the cooker hood is as follows, unless a greater distance is spe[...]

  • Pagina 28

    Fitting the non-return flap (not needed for recirculation mode) ^ If a non-return flap is not present in the venting system, the non-return flap supplied must be fitted onto the exhaust socket in the motor unit. The flaps must open upwards. DA 2250, DA 2270: 1 non-return flap DA 2210: 2 non-return flaps Building in The cooker hood is designed for i[...]

  • Pagina 29

    Preparation for extraction ^ When using C 150 mm ducting, secure the exhaust connection supplied to exhaust ducting with hose clips. ^ If using C 125 mm ducting, fit the reducing collar into the exhaust connection, and secure the exhaust ducting to the reducing collar with a hose clip. (See "Connection for air extraction"). ^ Place the ex[...]

  • Pagina 30

    Recirculation If site conditions are not suitable for the cooker hood to be used with air extraction, the appliance must be set up for recirculation. For this, conversion kit DUU 151 (available from your Miele dealer or the Miele Spare Parts Dept.) is required. One conversion kit is required for the DA 2250 and 2270, and two kits for the DA 2210. Y[...]

  • Pagina 31

    Fitting the joystick 1. Screw the spring into the holder and tighten by hand. Whilst doing so counterhold the joystick with an SW 9 spanner. Do not turn the spanner! 2. Then fit the middle section onto the spring and tighten by hand whilst continuing to counterhold the joystick. Do not turn the spanner. 3. Then fit the lower section of the joystick[...]

  • Pagina 32

    Electrical connection ^ If the cooker hood is to be connected to an external motor (EXT models): Use the connection cable with 6 pole plug to connect the cooker hood and the external motor. ^ Connect the appliance to the mains via a fused spur or fused socket as appropriate. Before connecting the appliance read the safety notes in "Warning and[...]

  • Pagina 33

    Important: To avoid the danger of toxic fumes, please observe the Warning and Safety instructions. This is especially crucial when using the cooker hood at the same time as another heating appliance which relies on air from the same room. The cooker hood should be installed according to local and national building regulations. Seek approval from th[...]

  • Pagina 34

    – If the exhaust air is to be ducted into the open air, the installation of a telescopic wall vent or roof vent (available as an optional accessory) is recommended. – If the exhaust air is to be ducted into a vent flue, the ducting must be directed in the flow direction of the flue. Important: If the exhaust ducting is to run through rooms, cei[...]

  • Pagina 35

    Silencer (optional accessory) To achieve even further reductions in noise levels, a special silencer can be fitted in the ducting system. ...with air extraction: The silencer not only reduces noise from the fan, but also sounds from outside (e.g. traffic noise). For this reason the silencer must be positioned as close as possible to where the ducti[...]

  • Pagina 36

    All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, for which the manufacturer cannot be held liable. Ensure power is not supplied to the appli[...]

  • Pagina 37

    The Miele DSM 400 control module can be used to combine the cooker hood with other components. It enables the following: Potential free connection This can be used to operate a further appliance via the On/Off button s on the cooker hood. The potential free contact on the DSM 400 a can, for example, be used in a cooker hood with an external motor .[...]

  • Pagina 38

    Total connected load* DA 2250, DA 2270 ............3 0 0W DA 2210 ....................7 8 0W – Fan motor DA 2250, DA 2270 ..........2 0 0W DA 2210 ...............2x2 9 0W – Hob lighting DA 2250, DA 2270 ........2x5 0W DA 2210 ................4x5 0W Voltage ................. A C2 3 0V Frequency .................. 5 0H z Fuse rating GB ..........[...]

  • Pagina 39

    39[...]

  • Pagina 40

    Alteration rights reserved / 3011 M.-Nr. 09 202 380 / 00[...]