Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Ventilation Hood
Miele DA2900
40 pagine 1.31 mb -
Ventilation Hood
Miele DAG 500
40 pagine 1.5 mb -
Ventilation Hood
Miele DA326-1I
44 pagine 1.66 mb -
Ventilation Hood
Miele VENTILATION SYSTEM DA 6290 W
40 pagine 1.04 mb -
Ventilation Hood
Miele DA210-3
36 pagine 0.7 mb -
Ventilation Hood
Miele DA279-3
36 pagine 0.62 mb -
Ventilation Hood
Miele DAG 1000
40 pagine 1.5 mb -
Ventilation Hood
Miele DA 5100 D
40 pagine 1.25 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele DA 279-4. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele DA 279-4 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele DA 279-4 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Miele DA 279-4 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele DA 279-4
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele DA 279-4
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele DA 279-4
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele DA 279-4 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele DA 279-4 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele DA 279-4, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele DA 279-4, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele DA 279-4. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operating and Installation Instr uctions V entilation System D A 279-4 T o pr event accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV M.-Nr . 06 713 420[...]
-
Pagina 2
IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS Functional description Guide to the appliance Operation T urning on the fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Selecting the power level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Delayed Shut Down . . . [...]
-
Pagina 3
Read these Operating Instructions carefully bef ore installing or using the V entilation System. This appliance is intended for residential use only . Use the appliance only for its intended purpose. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use of the hood. This appliance complies with current safety requir ements.[...]
-
Pagina 4
This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as recr eational vehicles or aircraft. However , under certain conditions it may be possible for installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the T echnical Service Department with specific requir ements. Before servicing or cle[...]
-
Pagina 5
, W ARNING - T O REDUCE THE RISK OF A COOKT OP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. Always turn the hood on when cooking at high heat or when cooking flaming foods. Clean ventilation fans frequently . Grease should no[...]
-
Pagina 6
Installation , W ARNING T o reduce the risk of fire only use metal ductwork. When installing the hood, follow the recommended minimum safety distances between a Miele cooktop and the hood: – 22" (55 cm) above electric cooktops, – 26" (65 cm) above gas cooktops, – 26" (65 cm) above an open grill. If local building codes requir e[...]
-
Pagina 7
The hood offers two modes of operation: Air extraction The air is drawn in and cleaned by the grease filters and dir ected outside. The hood comes equipped with a non-return flap . This flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur . When the hood is turned on, the air pressure of th[...]
-
Pagina 8
Guide to the appliance 8[...]
-
Pagina 9
a Chimney e xtension b Chimney c Canopy d Control panel e Grease filter f Recirculation vent g Indirect lighting h Overhead lighting i Charcoal filter optional accessory j Indirect light button k Overhead light button This button turns the light on and off and also dims the light. The lighting can be used independently from the fan. l On/Off button[...]
-
Pagina 10
T urning on the fan ^ Press the On/Of f button. Selecting the power le vel ^ Use the " – / + " controls to select the desired power level. + = increases the fan speed – = decreases the fan speed Level "1" to "3" (green indicators) ar e usually sufficient for normal cooking. Intensive setting Level "4" (ye[...]
-
Pagina 11
If the power level indicators "1" and "4" flash the automatic switch back is not activated. ^ T o activate the automatic switch back press the " + " button. The power level indicators "1" and "4" light. ^ T o deactivate the automatic switch back press the " – " button. ^ T o save the set[...]
-
Pagina 12
Delay ed Shut Down If odors or smoke remain in the kitchen after cooking has been completed, the Delayed Shut Down feature can be selected to allow the hood to continue running for either 5 or 15 minutes. ^ Press the Delayed Shut Down button while the fan is still running. Press once = 5 minute delay (left indicator lights) Press twice = 15 minute [...]
-
Pagina 13
T urning the lighting on/off The overhead lighting can be turned on and off independently fr om the fan. ^ Press the right light button briefl y to turn on the lighting. The light button indicator illuminates. ^ Press the right light button briefl y again to turn off the lighting. The light button indicator will go out. Dimming the lighting The bri[...]
-
Pagina 14
Filter timers Grease filters A timer monitors the hours of fan operation. The indicator for the grease filter will light after 30 hours of operation. The grease filters must then be cleaned. After the grease filters have been cleaned and put in place, the grease filter timer must be reset. ^ T o do this, press the gr ease filter button for about 3 [...]
-
Pagina 15
Reprogramming the timer s The grease filter timer is pr eset to 30 hours. This time can be lengthened or shortened to 20, 30, 40, or 50 hours. – A time of 20 hours should be programmed in kitchens with frequent pan or deep frying. – A time of 20 hours should also be programmed if the kitchen is only used occasionally to prevent gr ease which ha[...]
-
Pagina 16
Reprogramming the c harcoal filter timer The active charcoal filter can only be used in recir culation mode and cannot be used to exhaust fumes. The charcoal filter timer is not preset . Before using the hood in r ecirculation mode, the charcoal filter timer must be programmed. ^ T urn off the fan using the On/Off button. ^ Press the Delayed Shut D[...]
-
Pagina 17
Before cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply by either removing the fuse, unplugging it from the outlet, or manually "tripping" the circuit breaker . Cleaning the casing W arning: Never use abrasive cleaners, scouring pads, steel wool or caustic (oven) cleaners on the hood. They will damage the surface. ^ All[...]
-
Pagina 18
Grease filters The reusable metal gr ease filters remove solid particles from the vented kitchen air (grease, dust, etc). The grease filters should be cleaned every 3 - 4 weeks or when the grease filter indicator lights. A dirty filter is a fire hazard. ^ T o remove the gr ease filters pull the locking clips forward. Lower the filter 45° unhook it[...]
-
Pagina 19
Active char coal filter In recir culation mode an active charcoal filter must be used in addition to the grease filters. It is designed to absorb cooking odors. The active charcoal filter will be replaced in the canopy above the grease filters. Replacement active charcoal filters can be order ed from Miele. ^ Remove the grease filters to access the[...]
-
Pagina 20
Changing the light bulb Before changing the light bulbs, disconnect the hood from the power supply by either removing the fuse, unplugging it, or manually "tripping" the circuit br eaker . When in use halogen bulbs become extremely hot, use caution. Do not attempt to change the bulbs until they have had sufficient time to cool. Do not tou[...]
-
Pagina 21
Repairs In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele T echnical Service Department at the address on the back of this booklet. ^ When contacting the T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data plate which is visible when the grease f[...]
-
Pagina 22
22[...]
-
Pagina 23
Installation Instr uctions[...]
-
Pagina 24
24[...]
-
Pagina 25
Disposal of packing material The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. T o prevent suf focation of children, ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of their reach. Disposal of an old appliance [...]
-
Pagina 26
Installation accessories 26[...]
-
Pagina 27
a 3 protective shields to prevent scratches to the chimney during installation. b 2 hose clips for securing the ducting. c 1 reducing collar for use with 5" (125 mm) exhaust ducting. d T elescopic retaining plate secures the chimney extension. e Installation kit for recir culation mode; contains diverter and hose (optional accessory) Caution: [...]
-
Pagina 28
The majority of the weight of the installed ventilation system will be supported by the lower retaining plate. It must be firmly attached to the stud framing behind the drywall. If studs are not available in the requir ed locations, a plywood backing (min. 1 / 2 " (13 mm) thick) spanning at least two studs must be installed. Failure to adequat[...]
-
Pagina 29
All electrical work should be perfor med by a qualified electrician in strict accordance with national and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er can not be held responsible for unauthorized work. Ensure that power to the appliance is OFF while installation or repa[...]
-
Pagina 30
1) Air extraction mode 2) Recirculation mode 3) Air extraction vent installed upwards 4) and 5) Cut out area in wall or ceiling for entrance of 6" (150 mm) ductwork or 5" (125 mm) ductwork with a reducing collar . For recirculation mode only 4) and outlet installation are needed. Appliance dimensions 30[...]
-
Pagina 31
Do not install this exhaust hood over cooktops burning solid fuel. When installing the hood, make sure that the following minimum distance ( S ) between the top of a cooking surface and the bottom of the hood is: - 22" (55 cm) above electric cooktops - 26" (65 cm) above gas cooktops - 26" (65 cm) above an open grill Follow the safety[...]
-
Pagina 32
Installation instructions ^ See the enclosed installation instruction sheet. ^ Please read the "Important Safety Instructions" and Installation instructions before installing this hood. Protective film The casing is covered with a pr otective film to prevent scratching during transport. ^ Peel off the film befor e installing the casing pa[...]
-
Pagina 33
, W ARNING Danger of toxic fumes. Gas cooking appliances release carbon mono xide that can be harmful or fatal if inhaled. The exhaust gases extracted b y the hood should be vented outside of the building onl y . Do not terminate the exhaust ducts in attics, garages, crawlspaces, etc. T o reduce the risk of fire, onl y use metal ductwork. Please re[...]
-
Pagina 34
If the exhaust is ducted into an inactive flue, the air must be expelled parallel to the flow direction of the flue. Never connect an exhaust hood to an active chimney , dryer vent, vent flue, or room venting ductwork. Seek professional advice befor e connecting an exhaust hood vent to an existing, inactive chimney or vent flue. Important! If the d[...]
-
Pagina 35
35[...]
-
Pagina 36
M.-Nr . 06 713 420 / 00 e n-U S Alteration rights reserved / 0806[...]