Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele DG155 manuale d’uso - BKManuals

Miele DG155 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele DG155. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele DG155 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele DG155 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele DG155 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele DG155
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele DG155
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele DG155
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele DG155 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele DG155 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele DG155, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele DG155, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele DG155. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating instructions Steam o v en DG 155 DG 155-1 DG 155-2 DG 155-3 T o prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV M.-Nr . 05 229 041[...]

  • Pagina 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Guide to the steam oven Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accessories Before using f or the fir st time Setting the water hardness level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Setting the a[...]

  • Pagina 3

    Special uses Canning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Reheating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Blanching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 4

    W ARNING- When using y our steam oven, f ollow basic precautions, including the follo wing: Read all instructions before installation or use of the steam oven to pre vent injury and machine damage. Use the steam oven onl y for its intended purpose. This appliance is intended for residential cooking only . This appliance conforms to all uniform saf [...]

  • Pagina 5

    Use Inspect the steam oven for shipping damage. Do not install or operate a damaged unit. Contact your Miele Dealer . The steam oven should be installed at a safe height for users to safely access all cooking levels and containers. Otherwise spills could cause burns or scalding and children might be put at risk by the hot appliance door . This equi[...]

  • Pagina 6

    Children T o reduce the risk of injury , do not allow children to play in, on, or near the steam oven. Do not store items of inter est to children in cabinets near the oven. Children climbing on the oven to r each items could be seriously injured. Use the safety lock so that children cannot turn the steam oven on or change the settings. The door hi[...]

  • Pagina 7

    Appliance maintenance When descaling the oven, only use descaling agents with a citric acid base or the descaling tablets available from Miele. Do not use vinegar . Vinegar will damage the appliance. Follow the manufacturer’ s safety instructions on the packaging. Wipe out the appliance after each use and leave the door open until the moisture in[...]

  • Pagina 8

    a Control panel b Door seal c Side runners with 4 levels d T emperature sensor e Air Outlet f V ent g Steam inlet h W ater container contact i Feed tube for water return j W ater container connector k W ater V alve l Drip channel Guide to the steam o ven 8[...]

  • Pagina 9

    Control panel m Program selector n Program display o Descale k p Insufficient water p q T emperature z and Timer x display Buttons with light bars: r - Decrease + Increase z / x T emperature/Cooking time s Stop and Start Guide to the steam o ven 9[...]

  • Pagina 10

    Included All the accessories can also be reor dered if necessary . Drip tray (3.5 pints, 1.7 l) For catching excess liquids Rack T o place cooking containers on 2 cooking containers, perforated (3.2 pints, 1.5 l) For steaming Side runners Cookbook W ater container Accessories 10[...]

  • Pagina 11

    Silicone grease For lubricating the O-Rings on the connecting valve of the water container . See, "Cleaning and care-O-Ring" for more details. Connecting valve with: V alve inser t, t , white creates a bridge between the water container , j , and the appliance, k . O-Ring, u , black These two parts along with the tool, see "Accessori[...]

  • Pagina 12

    Optional The following stainless steel cooking containers for steaming can be order ed as optional accessories: Container Capacity in pt (l) Height in inches (cm) DGG 2 solid 4 (2.0) 2 3 / 8 " (6) DGG 3 solid 6.5 (3.1) 2 3 / 8 " (6) DGGL 4 perforated 6.5 (3.1) 2 3 / 8 " (6) T ool For removing and inserting the valve insert. This part[...]

  • Pagina 13

    Setting the water hardness level For the steam oven to function properly , the water hardness level must be programmed into the unit. Y ou can use the supplied test strip to check your water hardness level or your local water company can tell you the water hardness of your ar ea. The steam oven is preset to water hardness level IV ( 4 ). If your wa[...]

  • Pagina 14

    Setting the altitude The steam oven must be run through the DESCALE k program befor e the first use to set the unit for the altitude in your area. If this is not done, too much steam will be released fr om the appliance during use. ^ Fill the water container with a quart (1 l) of water (do not add descaling agent), place in the appliance and close [...]

  • Pagina 15

    When the time has elapsed you will see the following display: ^ T ur n the program selector to "0". ^ W ait until the oven has pumped the residual water back into the water container , then open the door . , Hot steam will escape when the door is opened. ^ Remove, empty and thoroughly dry the water container . ^ Wipe out the oven interior[...]

  • Pagina 16

    Changing the temperature display The display is set to show the temperatures in °F but it can be programmed to show °C. Please check that the program selector is set to "0". ^ Press and hold the - button while turning the program selector to DESCALE k . ^ Release the - button. 4 1 will appear in the display . ^ Press the z / g r epeated[...]

  • Pagina 17

    Selecting a temperature In the cookbook, temperatures ar e specified in °C, but are shown on the appliance display in °F . Use the following conversion table for setting the temperature on your steam oven. The temperature on the display can only be shown in 10 °F increments. Therefor e, the temperature shown in °F does not always correspond exa[...]

  • Pagina 18

    Before each use ^ Fill the water container . Only use tap water . Never use distilled or mineral water . The water level must be between the 1.0 l and 1.25 l markings. Never exceed the "max" level marker . 1 quart (1 l) of water is enough for a cooking time of approximately 20 minutes, 1 1 / 2 quarts (1.25 l) for a cooking time of approxi[...]

  • Pagina 19

    T urning the oven on Do not worry if your appliance makes unusual noises. This will occur when the steam generating unit is being filled or emptied and when the pump is activated. When the oven is turned on, the fan which extracts steam from the oven will also be heard. The fan will continue running for a while after the oven has been turned off. T[...]

  • Pagina 20

    Program tab le Program Preset temperature in °F (°C) T emperature range °F (°C) Suggested use COOK Universal 212 (100) 175-212 (80-100) For food which can be cooked at high temperatures, or for boiling COOK V eg 212 (100) 195-212 (90-100) For all types of vegetables COOK Poultry / Meat 212 (100) 195-212 (90-100) For all types of meat and poultr[...]

  • Pagina 21

    Adjusting the temperature The preset temperatur e can be adjusted in 10 °F (5 °C) steps within the range available for that program. See the "Program table" for details. T o change the temperature: ^ While the preset temperatur e is shown in the display , use the + or - button to raise or lower the temperature. If the display has alread[...]

  • Pagina 22

    Changing the preset temperature permanently It is possible to permanently change the preset temperatur e of a program, but only within the range of temperatures available for that particular program (see the table below). Program Pr ogram number Preset temp in °F (°C) T emp range in °F (°C) Cook Universal 2 212 (100) 175-212 (80-100) REHEA T 3 [...]

  • Pagina 23

    Setting the cooking time Three zer os and the symbol for cooking time g will appear in the display . The light bar between the - and + will illuminate. ^ Use the + or - button to enter the desired time, (e.g. 20 minutes). A time of between 1 minute (0:01) and 4 hours 59 minutes (4:59) can be set. The light bar between the Stop and Start buttons wil[...]

  • Pagina 24

    Starting the cooking process ^ Press Start . The two light bars will go out and the display will change to show the current temperature of the cooking compartment and the temperature symbol z . Operation 24[...]

  • Pagina 25

    Once the steam oven has begun to operate you will hear a pumping noise as water is pumped from the water container into the steam generating unit. The appliance will then heat up. During this heating time the rise in temperature in the cooking compartment will be shown in the display . As soon as the set temperature has been reached, the display wi[...]

  • Pagina 26

    Interrupting a program Y ou can interrupt a program at any time. ^ Press Stop . The colon in the display stops flashing. The light bar between Stop and Start comes on. The heat is turned off and the remaining cooking time is stored in memory . Y ou can now open the door , for example, to stir something. , Hot steam will escape when the door is open[...]

  • Pagina 27

    At the end of cooking At the end of the set cooking time a tone sounds 5 times and 4 zeros appear in the display . A tone will sound every minute to remind you to take the food out of the oven. Y ou can either continue cooking or tur n the appliance off. , Hot steam will escape when the door is opened. Use caution when taking containers out of the [...]

  • Pagina 28

    Insufficient water / water container not in place During a program: If the water container is not seated correctly , there is not enough water in the container , or if it is empty the display will show a small j next to the symbol for insufficient water p and a tone will sound. ^ Open the door . ^ Check the water level and add more water if needed.[...]

  • Pagina 29

    Overheating protection This appliance has a safety feature which prevents overheating. If the temperature in the steam generating unit becomes too high the oven will shut off automatically . The oven has shut off if: – during operation the display only shows the temperature decr easing. – after starting a new program the oven temperature fails [...]

  • Pagina 30

    Safety lock The appliance has a safety lock to prevent it fr om being turned on accidentally by children. T o activate the safety loc k: ^ Select "DESCALE" k . ^ Press the - button for at least 5 seconds. The symbol a for the safety lock will appear in the display . ^ T ur n the program selector back to "0". The appliance cannot[...]

  • Pagina 31

    Suitable container s Stainless steel cooking containers are supplied with the appliance. Other containers, are available in a variety of sizes, both perforated and solid, as optional accessories. – T o achieve good results using the suggested cook times, do not cook more than 6-8 servings at a time. – Use the perforated cooking containers whene[...]

  • Pagina 32

    Steaming Food Program T emperature in °F (°C) Time in minutes V egetables Green beans COOK V eg 212 (100) 3-4 Cauliflower , whole | 212 (100) 15-20 Cauliflower , florets | 212 (100) 3-4 Broccoli, whole | 212 (100) 10-18 Broccoli, flor ets | 212 (100) 7-8 Peas | 212 (100) 4-8 Green cabbage, shr edded | 212 (100) 4-10 Potatoes, unpeeled | 212 (100)[...]

  • Pagina 33

    Food Program T emperature in °F (°C) Time in minutes Meat and sausage Beef stew Poultry / Meat 212 (100) 80-100 Cutlets in gravy | 212 (100) 15-20 Pork ribs | 212 (100) 50-70 Sausage | 205 (95) 3-5 V eal chops | 212 (100) 6-12 Chicken breast | 212 (100) 10-20 Chicken thighs e 212 (100) 18-22 Fish and seafood Cod, fillet Fish 165 (75) 4-8 Sole, fi[...]

  • Pagina 34

    Food Program T emperature in °F (°C) Time in minutes P asta, rice and grains Rice COOK Universal 212 (100) 20-25 Noodles | 212 (100) 15-20 Soaking grains e 195 (90) 20-40 Legumes Beans, presoaked COOK Universal 212 (100) 30-40 Peas, presoaked | 212 (100) 15-20 Lentils, not presoaked e 212 (100) 25-35 Side dishes Potato dumplings, small Bio 165 (7[...]

  • Pagina 35

    – Y ou can cook on any level or on multiple levels at a time. The cooking time will not change. – When cooking frozen food, e.g. vegetables, break up large clumps so that they cook evenly . The cooking time is approximately the same as for fresh vegetables. – Since steam cooking retains flavors so well, food should not be seasoned until after[...]

  • Pagina 36

    Defrosting Food to be defrosted Program Weight in lb (g) T emperature in °F (°C) Defrost time in Minutes Standing time in Minutes Meat Chopped meat DEFROST 1 / 2 lb (250 g) 115 (50) 15-20 10-15 Chopped meat | 1 lb (500 g) 115 (50) 20-30 10-15 Chopped meat | 2 lb (1000 g) 115 (50) 30-40 10-15 Stew | 1 / 2 lb (250 g) 135 (60) 20-25 10-15 Stew | 1 l[...]

  • Pagina 37

    Defrosting Frozen food can be defr osted in the steam oven in considerably less time than defrosting at r oom temperature. ^ Remove frozen food fr om the original packaging and place it in a cooking container or on the rack. ^ Select DEFROST . ^ If necessary adjust the temperature (see table, "Defrosting"). ^ Select the defrost time (see [...]

  • Pagina 38

    Preparing a whole meal Menu suggestions Program Time in minutes 1. V eal chops and sauerkraut, Boiled potatoes COOK Universal | 23-35 10-15 2. Gr een cabbage with smoked bacon, Boiled potatoes | | 29-37 10-15 3. Stuf fed peppers, Boiled potatoes | | 40-60 10-15 4. Beef stew , Boiled potatoes | | 100-140 10-15 5. Stuf fed cauliflower , Potatoes boil[...]

  • Pagina 39

    Preparing a whole meal With some planning, an entire meal can be cooked in the steam oven. ^ Place cooking containers on differ ent levels or side by side on the rack. ^ Insert the drip tray at the lowest level. In general, cooking times will vary according to the type of food. This means that you will need to open the steam oven at differ ent time[...]

  • Pagina 40

    Canning Canning should only be perfor med by an experienced cook who has received pr oper training in this method of preserving fruit and vegetables. Important: When canning in the steam oven a maximum temperature of 208 °F (98°C) must not be exceeded. Program COOK Univer sal Q Produce T emp in °F (°C) Time in minutes * Berries Strawberries Red[...]

  • Pagina 41

    Reheating The steam oven can be used to reheat dishes. ^ Place the food on a flat plate and cover it with a deeper plate or aluminum foil. ^ Select REHEA T . ^ Select a time of between 5-8 minutes, depending on the type of food. ^ Press Start . Blanching The steam oven can also be used to blanch vegetables to prepar e them for freezing. ^ Put the p[...]

  • Pagina 42

    Disinfecting bab y bottles The steam oven can be used to disinfect baby bottles and other containers. Check beforehand that all parts are heat resistant to 212 °F (100 °C). ^ Place the drip tray on the lowest runner level and place the rack above it. ^ Dismantle, clean and thoroughly rinse the bottles. Space the individual parts out on the rack, [...]

  • Pagina 43

    Let the appliance cool before cleaning. Clean and dry the steam oven after each use. Close the door only after the cooking compartment is completely dr y . Never use a steam cleaner to clean the appliance. Pressurized steam could damage electrical components and cause a short circuit. Never use cleaners containing sand, silica, soda, chlorides or s[...]

  • Pagina 44

    Remov able door and drip plate Removing the door will make it easier to reach into the oven interior to r emove the drip plate, w . ^ Open the door fully . ^ Flip up the clamps at the front of the door hinges. ^ Slowly close the door until the clamps are touching the frame of the oven interior . ^ While holding the door with both hands, lift the do[...]

  • Pagina 45

    Cooking compartment The cooking compartment including the door seal and the steam oven door should be cleaned after each use. Allow the oven to cool before cleaning. Most cooking residues can be easily removed using a sponge, liquid detergent and warm water . Wipe the interior with clean water and dry with a soft cloth. Runners The side runners can[...]

  • Pagina 46

    Connector The connector on the water container consists of a valve insert, t , and an O-Ring, u . There is also a connector on the appliance itself, this however only consists of the valve insert, t . The valve insert and/or the O-ring may need replacing if: – an unusually large amount of water collects in the bottom of the appliance where the wa[...]

  • Pagina 47

    ^ Attach a new valve insert, t , to the blunt end of the special tool. ^ Insert this into the opening of the connector . Make sure that the sealing ring on the valve insert is at the front. ^ Press the valve insert firmly into position using the blunt end of the tool. O-Ring Over time the water container may become difficult to insert and remove fr[...]

  • Pagina 48

    T o change the O-Ring u on the water container: ^ Lay the water container on its side. ^ Use a knife or small screwdriver to get underneath the O-Ring. ^ Pull the old O-Ring off. ^ Slide the new O-Ring on to the connector . Then lubricate it with the silicone grease supplied. Descaling lock If j 5 appears for a short time in the display after selec[...]

  • Pagina 49

    Descaling Only use citric acid agents for descaling. Do not use vinegar or descaling agents containing vinegar or acetic acid; they will damage the appliance. ^ Use a household descaling agent containing citric acid diluted with water to make 1 quart (1 l) of solution, or contact Miele to order descaling tablets. Follow the manufacturer’ s instru[...]

  • Pagina 50

    When 8 minutes show in the display a tone will sound and the following will alternate in the display: ^ Empty the water container and refill with 1 quart (1 l) of fresh tap water , reposition it in the appliance and shut the door . ^ Press Start . This procedur e must be repeated two more times when the tone sounds. Do not be surprised at the amoun[...]

  • Pagina 51

    Maintenance and repair work should be by a Miele authorized service technician. Work by unqualified persons could be dangerous and may void the warranty . What to do if ... ... the fan can still be heard after the appliance has been turned off? The appliance has a fan which removes steam from the oven. The fan will continue to run for a while after[...]

  • Pagina 52

    ... the follo wing symbols and figures appear in the display and a tone sounds: p j : Insufficient water Check whether: – the water container has been pushed in as far as it will go. – there is suf ficient water in the water container . – any parts of the connector are deteriorated or broken and need replacing. See "Connector" secti[...]

  • Pagina 53

    All electrical work should be by a licensed electrician, in strict accordance with national and local safety regulations and standar ds. ^ Note to installer: Please leave these instructions with the consumer . ^ Power supply: Please check the data plate for verification of: 240 V AC, 60 Hz, 15A, L1, L2, Ground. Caution: Disconnect the main power su[...]

  • Pagina 54

    In the event of a fault which you cannot correct yourself please contact the Miele T echnical Service Department USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data plate. Data Plate Ple[...]

  • Pagina 55

    Disposal of packing materials The cardboar d box and packing materials are biodegradable and recyclable. Please r ecycle. Ensure that any plastic wrap, is disposed of safely and kept out of the reach of childr en. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances contain materials that can be recycled. Please contact your local rec[...]

  • Pagina 56

    M.-Nr . 05 229 041 / 01 Alteration rights reserved / 4504[...]