Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele H 5030 BM manuale d’uso - BKManuals

Miele H 5030 BM manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele H 5030 BM. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele H 5030 BM o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele H 5030 BM descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele H 5030 BM dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele H 5030 BM
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele H 5030 BM
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele H 5030 BM
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele H 5030 BM non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele H 5030 BM e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele H 5030 BM, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele H 5030 BM, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele H 5030 BM. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating and installation instructions Microwave combination oven H 5030 BM, H 5040 BM To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 07 954 010 en - AU, NZ[...]

  • Pagina 2

    Warning and Safety instructions .....................................5 Caring for the environment .........................................1 2 Guide to the appliance ............................................1 3 Appliance overview ................................................1 3 Accessories supplied ............................................[...]

  • Pagina 3

    Operation .......................................................3 0 Functions without microwave .........................................3 0 Cooling fan ....................................................3 0 Recommended temperature .........................................3 0 Changing the temperature ........................................3 0 Te[...]

  • Pagina 4

    Grilling guide (Grill Y ) .............................................6 0 Defrosting without microwave power ................................6 1 Defrosting times ...................................................6 1 Cleaning and care ................................................6 2 Oven interior ................................................[...]

  • Pagina 5

    This appliance complies with all relevant legal safety requirements. Improper use of the appliance can, however, present a risk of both personal injury and material damage. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and before using it for the first time. They contain imp[...]

  • Pagina 6

    Safety with children ~ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep children away from the appliance at all times to avoid the risk of injury. ~ Older children may only use the appliance when its operation has been clearly explained to them and they are able to use it safely, recognising the dangers of misu[...]

  • Pagina 7

    ~ Before connecting the appliance, make sure that the connection data on the data plate (voltage and rated load) match the mains electricity supply. This data must correspond in order to avoid the risk of damage to the appliance. Consult a qualified electrician if in doubt. ~ Do not connect the appliance to the mains electricity supply via a multi-[...]

  • Pagina 8

    Correct use Caution! Danger of burning. The oven interior will become very hot when operating with functions which do not use microwave power and also combination programmes which do use microwave power. ~ Use oven gloves when placing food in the oven, turning or removing it and when adjusting oven shelves etc. in a hot oven. The top heat/grill ele[...]

  • Pagina 9

    ~ Never heat undiluted alcohol in the microwave, as this can easily ignite. If using alcohol in your recipes, please be aware that high temperatures can cause the alcohol to vaporise and even to ignite on the hot heating elements. Alcohol should be burnt off before the dish is placed in the oven to avoid this danger. ~ Do not heat up unopened tins [...]

  • Pagina 10

    ~ The microwave combination oven is not suitable for cleaning or disinfecting items. Items can get extremely hot and there is a danger of burning when the item is removed. ~ Before serving, remember to allow a sufficient standing time and then always check the temperature of the actual food itself after taking it out of the microwave. The temperatu[...]

  • Pagina 11

    ~ Make sure that you only use microwave safe containers when using the Microwave (Solo) function or a combination programme which uses microwave power. Observe the instructions given in "Suitable containers for microwave ovens". ~ Ovenproof earthenware can retain a considerable amount of moisture. Earthenware and porcelain containers with[...]

  • Pagina 12

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Rather than just thro[...]

  • Pagina 13

    Appliance overview Control panel a Function selector b Display c Sensors V , OK, W , N d Temperature selector Oven interior e Grill element f Light g Three shelf levels h Oven door Guide to the appliance 13[...]

  • Pagina 14

    Accessories supplied Glass tray The glass tray is suitable for use with all cooking functions. Always use the glass tray when using the Microwave (Solo) function. Do not place items weighing more t h a n8k go ni t . Do not place the hot glass tray on a cold surface, such as a tiled or granite worktop. The glass tray could get damaged. Use a suitabl[...]

  • Pagina 15

    When pushing the rack back in, always ensure that the safety notches are at the rear of the oven (see illustration). To remove the rack, lift it upwards slightly at the front when the safety notches connect with the sides of the oven. We recommend using the rack together with the glass tray when cooking items on the rack which might drip. Boiling r[...]

  • Pagina 16

    Functions Use Microwave _ (Solo) For defrosting, reheating and cooking food quickly. Functions without microwave For cooking food when a crisp finish is required. Combination programmes (with microwave) The combination programmes enable food to be reheated and cooked quickly with even browning results. In the combination programmes, microwave power[...]

  • Pagina 17

    Safety features Use System lock The system lock prevents the appliance being used by children, for example. Safety cut-out A function without microwave can be started without selecting a cooking duration. To prevent overuse and the consequent danger of fire, the appliance switches off automatically after a certain length of time. This can be betwee[...]

  • Pagina 18

    _ Microwave In a microwave oven there is a high- frequency tube called a magnetron. This converts electrical energy into microwaves. These microwaves are distributed evenly throughout the oven interior and rebound off the metal sides of the oven interior to reach the food from all sides. In order for microwaves to reach the food, they must be able [...]

  • Pagina 19

    Functions which do not use microwave energy U Fan Plus This system works by the circulation of heated air. As the heated air reaches the food straight away, temperatures are lower than those needed for "Conventional heat" where the heat is directed at the food from above and below. When using Fan Plus you can cook on two different levels [...]

  • Pagina 20

    Before the oven can be used, you will need to – release the controls by pressing them if they are retracted when delivered. – set the time of day. Setting the time of day The time of day can only be entered when the function selector is at "0". In the display: – the clock symbol m will light up. – the time of day and the triangle [...]

  • Pagina 21

    Cleaning and heating up for the first time Remove any protective foil from the front of the appliance. See "Cleaning and care" for more information. Before using the appliance for the first time, – take all accessories out of the oven and wash them. – heat up the appliance once with nothing in it . With new appliances, there is usuall[...]

  • Pagina 22

    Microwaves – are reflected by metal, – pass through glass, porcelain, plastic and card, – and are absorbed by food. Material and shape The material and shape of containers used affect cooking results and times. Heat distribution is more even in round and oval shaped flat containers than in rectangular containers, providing better results. , O[...]

  • Pagina 23

    Exceptions: The rack supplied with the appliance is suitable for use with microwave power (combination programmes). However, it must not be placed on the oven floor. – Metal baking trays can be used with combination programmes which use microwave power. – If recommended by the producer, pre-cooked meals in aluminium foil containers can be defro[...]

  • Pagina 24

    Wood Wooden dishes are not suitable. Moisture contained in the wood evaporates when exposed to microwave energy, causing the wood to dry and crack. Plastics Only plastic containers and plastic disposable containers which are specified by the manufacturer as suitable for use in a microwave oven may be used. Disposable containers are not always recyc[...]

  • Pagina 25

    Testing dishes for their suitability If in doubt as to whether glass, earthenware or porcelain plates or dishes are suitable for use in a microwave oven, a simple test can be performed: ^ Insert the glass tray in the oven at the lowest shelf level and place the empty item you wish to test on the glass tray. Fill a suitable glass with water and also[...]

  • Pagina 26

    A cover (optional accessories) – prevents too much steam escaping, especially when cooking foods which need longer to cook, such as potatoes. – speeds up the cooking process. – prevents food from drying out. – helps keep the oven interior clean. When using programmes which use the microwave function always cover the food with lids or covers[...]

  • Pagina 27

    Function selector The left-hand control is used to select the function. It can be turned clockwise or anti- clockwise. The function selector can only be retracted when it is at "0". _ Microwave a Microwave+Fan plus b Microwave+Grill M Microwave+Fan grill S Rapid heat-up U Fan plus Y Grill Fan Grill P Defrost T Lighting % Settings Temper[...]

  • Pagina 28

    Sensors The sensors underneath the display react to touch. A keypad tone will sound each time a sensor is touched. You can switch off the keypad tone (see "Settings % – P4 "). Use OK – For calling up the functions in the display. The triangle V will appear in the display. – For confirming an entry. V W – For moving the triangle V [...]

  • Pagina 29

    Display  N I2:00 h W min % W m TS 0 Start V Symbols The following symbols will appear in the display depending on the position of the function selector and/or whether a sensor has been touched: Symbols Meaning % Temperature W Microwave power setting u Time of day T Duration S Finish 0 System lock Start Start the microwave  Temperature indicat[...]

  • Pagina 30

    Functions without microwave ^ Place the food in the oven. ^ Select the function you want (e.g. Fan Plus U ). The following will appear in the display:  I60 % V – "160" - the recommended temperature, – the temperature indicator light  , – the triangle V under the % symbol. At the same time the oven compartment heating, lighting[...]

  • Pagina 31

    Temperature indicator light  The temperature indicator light  will appear next to the temperature in the display. The indicator light is always on when the heating is on. When the set temperature is reached, – the oven heating switches off, – the temperature indicator light goes out, – a buzzer will sound if this option is selected (see[...]

  • Pagina 32

    Programming cooking durations By entering the duration and/or finish time, the cooking process can be programmed to switch off, or on and off automatically. Duration T Enter the duration you require for the programme. The oven switches off automatically at the end of this time. The maximum duration that can be set will depend on the function/microw[...]

  • Pagina 33

    Delaying the start with Automatic switch-off To switch a programme on and off automatically, enter both the cooking duration and the finish time. We recommend using automatic switching on and off when roasting. However, do not delay the start for too long when baking as the cake mixture or dough will dry out, and the raising agents will lose their [...]

  • Pagina 34

    The oven heating, lighting and cooling fan will switch off. The finish time will now appear in the display as long as the triangle is not moved to under another symbol. As soon as the start time (13:30 - 1:30 = 12:00) is reached, the oven heating, lighting and cooling fan will switch on. The end of a cooking programme At the end of the duration –[...]

  • Pagina 35

    Microwave function _ The following power levels can be selected: 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W. ^ Turn the function selector to Microwave _ . The display will show a suggested power level of 1000 W. I000 W W V ^ Whilst the triangle V is flashing, use the V sensor to select a lower setting. After a short while or after touching the[...]

  • Pagina 36

    Combination programmes Combination programmes combine microwave power with another cooking function, e.g. Fan Plus, Grill or Fan Grill. Microwave+Fan plus a , Microwave+Fan grill M ^ Select the function you want. The display will show a suggested power level of 300 W. You can also selected a power level of 150 W or 80 W. 300 W W V ^ Whilst the tria[...]

  • Pagina 37

    Microwave+Grill b ^ Select the Microwave+Grill b function. The display will show a suggested power level of 300 W. This can be changed to 150 W or 80 W if you wish. 300 W W V ^ Whilst the triangle V is flashing, use the V sensor to select a lower setting. After a short while or after touching the OK sensor to confirm the entry, the following will a[...]

  • Pagina 38

    The minute minder can be used to time any activity in the kitchen, e.g. boiling eggs. A maximum minute minder time of 59 minutes and 55 seconds can be set. You can set the minute minder at the same time as another timed programme, e.g. as a reminder to stir a dish or add seasoning etc. To set the minute minder ^ Touch the N sensor. N 0:00 min "[...]

  • Pagina 39

    The system lock 0 prevents the appliance being operated unintentionally, by children for example. ^ Turn the function selector to "0". 0 0 V ^ Touch the W sensor repeatedly until triangle V is underneath the 0 symbol. ^ Touch the OK sensor. I 0 V ^ Whilst triangle V is flashing under the 0 symbol, use the V or W sensors to select the &quo[...]

  • Pagina 40

    Your oven is supplied with standard factory default settings. You can select alternative settings by changing the status " s " of a setting " P " (see chart). Setting Status (* Standard default setting) PI Time of day display S0 When the time of day display is switched off and the function selector is turned to the "0"[...]

  • Pagina 41

    To change the status of a setting ^ Select "Settings % ". ^ Touch the OK sensor. PI " PI " will appear in the display. ^ Touch the V or W sensor repeatedly until the setting required appears in the display. ^ Touch the OK sensor. S0 The current status " S " of the setting will appear in the display. ^ Use the V or W se[...]

  • Pagina 42

    Function Power level / Temperature Suitable for: Defrost Microwave _ 80 W Very delicate foods such as cream, butter, cream and butter creamgateaux, cheese 150 W All other types of food Reheat Microwave _ 450 W Food for babies and children 600 W All types of food; frozen ready-meals which do not need browning. 850 W 1000 W Drinks Cook Microwave _ 85[...]

  • Pagina 43

    Before defrosting, reheating and cooking ^ Place food (including frozen) in a dish that is suitable for the microwave, and cover it. ^ Place the container in the middle of the glass tray and insert it at the lowest shelf level. With combination programmes Only use heat-resistant containers which are microwave-safe. A lid is generally not required. [...]

  • Pagina 44

    Guidance on reheating food Food for babies and young children or the elderly must not be allowed to get too hot. We do not recommend heating or reheating foods or drinks for babies or young children in the microwave oven. Any decision to do this is the responsibility of the user, and should only be done with the utmost care. Pasteurised or sterilis[...]

  • Pagina 45

    Useful tips Use Tips Defrosting large quantities of food at once, e.g. 2 kg fish The glass tray placed on the lowest level can be used for defrosting food. Reheating food Always cover food when reheating it, except when reheating meat/fish coated in breadcrumbs. Cooking vegetables Add a little water to vegetables which have been kept stored. Vegeta[...]

  • Pagina 46

    Chart for defrosting Microwave power setting Quantity 150 W Time in min. 80 W Time in min. Standing time 1) in min. Dairy products Cream Butter Cheese slices Milk Quark / Cream cheese 250 ml 250 g 250 g 500 ml 250 g – – – 1 4–1 6 1 0–1 2 1 3–1 7 8–1 0 6–8 – – 1 0–1 5 5–1 0 1 0–1 5 1 0–1 5 1 0–1 5 Cakes / Pastry / Bread[...]

  • Pagina 47

    Chart for reheating food Drinks 2) Microwave power setting Quantity 1000 W Time in min. 450 W Time in min. Standing time 1) in min. Coffee, drinking temperature 60 – 65 °C Milk, drinking temperature 60 – 65 °C Water, bringing to the boil Baby bottles (milk) Mulled wine, punch, drinking temperature 60 – 65 °C 1 cup, 200 ml 1 cup, 200 ml 1 c[...]

  • Pagina 48

    Chart for cooking food Microwave power setting Quantity 850 W Time in min. + 450 W Time in min. Standing time 1) in min. Meat Meatballs in gravy (400 g meat) Stew (750 g meat) 1 0–1 2 16 + 15 2–3 2–3 Poultry Chicken in mustard sauce Chicken curry Chicken risotto Approx. 800 g Approx. 900 g Approx. 1.6 kg 4 5 10 + + + 12 12 15 2–3 2–3 3–[...]

  • Pagina 49

    Functions ß Fan Plus U Ideal for baking biscuits, sponges, choux pastry, puff pastry and filo pastry. ß Microwave+Fan Plus a Suitable for doughs which require longer baking, such as rubbed in and beaten mixtures and yeast recipes. The baking duration is shorter. A microwave power level of no more than 150 W is used throughout the baking duration.[...]

  • Pagina 50

    Shelf level Fan Plus U Cakes baked in cake tins Lowest shelf level Biscuits, tray bakes 2nd shelf level from the bottom Baking on two levels at once (depending on the depth of the items to be baked) 1st and 3rd shelf levels from the bottom or 2nd and 3rd shelf levels from the bottom. Microwave+Fan Plus a ^ Insert the glass tray at the lowest shelf [...]

  • Pagina 51

    Problem Possible cause and remedy Cakes or biscuits are not properly cooked after the time recommended in the chart. Check that the correct temperature has been set. Check whether there has been a change to the recipe. The addition of more liquid or more eggs makes a moister mix which would take longer to cook. Check the material and colour of the [...]

  • Pagina 52

    Fan Plus U Microwave+Fan Plus a Temperature in °C Time in min. Power level in W Temperature in °C Time in min. Creamed mixture Victoria sponge Fruit cake Muffins 1) Marble cake (tin) Fresh fruit flan with topping (glass tray) 1) Fresh fruit cake (glass tray) 1) Fresh fruit cake (tin) Flan base Biscuits 140 – 160 150 – 170 150 – 170 150 – [...]

  • Pagina 53

    Functions ß Fan Plus U Suitable for meat and poultry dishes with a crispy topping. ß Microwave+Fan Plus a The roasting time is shorter. The following microwave power levels should be used throughout the cooking duration. – For meat and fish: max. 300 W, – For poultry: 150 W. This combination programme is not suitable for cooking roast beef or[...]

  • Pagina 54

    Pot roasting Roasting in a covered pot is highly recommended: – The meat stays succulent, – and the oven stays cleaner, too. – It also ensures that sufficient stock remains for making gravy. Season the meat and place it in the pot. Add some butter or margarine or baste with a little oil or cooking fat. Add about 125 ml water when roasting a l[...]

  • Pagina 55

    Roasting time The roasting time will depend on the type of meat, the size and thickness of the cut, The traditional British method is to allow 20 minutes per lb/450 g, according to the type of meat, plus 20 minutes, adjusting the duration as roasting proceeds to obtain the required result. Browning only occurs towards the end of the roasting time. [...]

  • Pagina 56

    Fan Plus U Microwave+Fan Plus a Temperature in °C 1) 2) Time in min. Power level in W Temperature in °C 2) Time in min. Roast beef (approx. 1 kg) 170 – 190 10 0 – 12 0 – – – Beef fillet 3), 4) (approx. 1 kg) 190 – 210 40 – 60 – – – Haunch of venison (approx. 1 kg) 180 – 200 100 – 1 20 – – – Saddle of venison (approx.[...]

  • Pagina 57

    Functions ß Grill Y Suitable for flat items, such as: cutlets, steak, burgers, toast, cheese toast. ß Fan Grill Suitable for grilling thick cuts, such as: kebabs, rolled meat, poultry. ß Microwave+Grill b ß Microwave+Fan Grill M The grilling time is shorter. A microwave power level of no more than 300 W is used throughout the grilling duratio[...]

  • Pagina 58

    Fan Grill Temperature 220 °C For thin, lean cuts of meat (e. g. steak) 180 - 200 °C For other foods To grill thicker pieces of food more gradually after an initial high temperature, continue grilling at a lower temperature setting to allow the food to cook through to the centre. Shelf level ^ Depending on the size of the food, select the 1st or[...]

  • Pagina 59

    Fan Grilling guide (Fan Grill ) – Use the Fan Grill function for meat, fish, poultry and vegetables. – Always pre-heat for at least 5 minutes before Fan Grilling. – It is not necessary to turn food when Fan Grilling. – The door must be closed during Fan Grilling. – When using red meat, pat the meat dry before Fan Grilling as this encour[...]

  • Pagina 60

    Grilling guide (Grill Y ) – Use for thick toasts, muffins, cheese on toast, foccacia, bruschetta. – Pre-heat grill for at least 5 minutes. – Select the appropriate shelf level for the thickness of the food. – Thinner foods can be positioned on shelf 3, while thicker foods should be grilled on shelf 2. – Grill until food is golden brown an[...]

  • Pagina 61

    Function ß Defrost P The air in the oven is kept at room temperature and circulated by the fan to gently defrost frozen food. Shelf level ^ Place the food to be defrosted on the glass tray or into a suitable dish. Small pieces of poultry can be placed on an upturned saucer in the glass tray. This way it will not be lying in defrosted liquid. ^ Dep[...]

  • Pagina 62

    , Do not use a steam cleaner to clean the appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. Clean the oven interior, inside of the door and door seal as soon as it has cooled down. Waiting too long can make cleaning unnecessarily difficult and in some cases impossible. In certain circumstances, very heavy soiling can[...]

  • Pagina 63

    The following cause lasting damage to the surface structure and reduce the anti-stick effect and must not be used on PerfectClean surfaces: – Abrasive cleaning agents, e.g. powder cleaners and cream cleaners – Cleaning agents for ceramic cooktops – Wire wool or metal scourers – Abrasive sponges, e.g. pot scourers or sponges which have been [...]

  • Pagina 64

    Oven interior roof If the oven interior roof is badly soiled, the grill element can be lowered to make cleaning easier. , Make sure the oven heating elements are switched off and cool. Danger of burning. ^ To lower the grill element, the nut needs to be unscrewed. ^ Lower the grill element gently. Do not use force! This can damage the element. ^ Af[...]

  • Pagina 65

    Door interior and door seal , The oven interior can get hot during use. Danger of burning. Clean the front using a damp microfibre cloth or with a clean sponge and a solution of hot water and washing-up liquid. Wipe the surfaces dry using a soft cloth. , Check the door and door seal at regular intervals for any sign of damage. If any damage is noti[...]

  • Pagina 66

    Avoid damage to the surface. To prevent damage to your appliance when cleaning, do not use: – Cleaning agents containing soda, ammonia, acids or chlorides – Cleaning agents containing descaling agents – Abrasive cleaning agents, e.g. powder cleaners and cream cleaners – Solvent-based cleaning agents – Stainless steel cleaners – Dishwash[...]

  • Pagina 67

    With the aid of the following guide, minor problems can be easily corrected without contacting Miele. If you then can't remedy the problem yourself, please call Miele (see back cover for details). Please note that a call-out charge will be applied for unnecessary ser - vice visits where the problem could have been rectified as described in the[...]

  • Pagina 68

    Problem Possible cause and remedy A noise is heard after a programme has finished. The cooling fan continues to run for a while after the oven has been switched off to prevent any humidity building up in the oven, on the control panel or on the oven housing unit. When the temperature has fallen sufficiently, the fan switches off automatically. An a[...]

  • Pagina 69

    ^ Replace the halogen lamp. Specification: 12 V, 10 W, heat resistant to 300 °C, fitting G4, Osram, type 64418. Do not touch the halogen lamp with bare fingers. Please follow the manufacturer's instructions. ^ Replace the glass piece in the mounting, and refit the lamp cover. Make sure that the lug on the mounting is correctly located in the [...]

  • Pagina 70

    Miele offers a range of useful accessories, as well as cleaning and conditioning products for your appliance. These products can be purchased via the internet at www.miele-shop.com or from Miele (see back cover for contact details) or your Miele Chartered Agent. Gourmet oven dish Do not use the gourmet oven dish with functions which use microwave p[...]

  • Pagina 71

    Pizza dish Do not use the pizza dish with functions which use microwave power. This circular pan is suitable for cooking pizzas, flat cakes made with yeast or whisked mixtures, sweet and savoury tarts, baked desserts, and can also be used for frozen cakes and pizzas. The surface has been treated with PerfectClean enamel. Original Miele all purpose [...]

  • Pagina 72

    After sales service In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact – your Miele Chartered Agent or – Miele. You will find the contact details for Miele on the back cover of this manual. When contacting Miele, please quote the model and serial number of your appliance. These are given on the data plate which is locat[...]

  • Pagina 73

    All electrical work should be carried out by a competent person, in accordance with national and local safety regulations. Depending on the version, the appliance is supplied with a mains cable, or a mains cable and plug for connection to AC 50 Hz, 230 V. The voltage, rated load and fuse rating are given on the data plate situated at the front of t[...]

  • Pagina 74

    Appliance dimensions and unit cut-out Installation in a tall unit * Appliances with glass front ** Appliances with metal front Installation in a base unit If fitted underneath a hob, the installation instructions for the hob must also be taken into account. * Appliances with glass front ** Appliances with metal front Installation 74[...]

  • Pagina 75

    Front dimensions A Appliances with glass front: 22 mm Appliances with metal front: 23 mm B H 5030: 53.2 mm H 5040: 47.5 mm C Appliances with glass front: 1.5 mm Appliances with metal front: 0.5 mm Installation , The appliance must not be operated until it has been correctly installed in its housing unit. Otherwise it poses an electric shock hazard.[...]

  • Pagina 76

    Alteration rights reserved / 22 / 1311 (H 5030 BM, H 5040 BM) M.-Nr. 07 954 010 / 01[...]