Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele HS15 manuale d’uso - BKManuals

Miele HS15 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele HS15. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele HS15 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele HS15 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele HS15 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele HS15
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele HS15
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele HS15
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele HS15 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele HS15 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele HS15, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele HS15, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele HS15. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating instructions Vacuum cleaners To avoid the risk of accidents or damage to the appliance, it is essential to read these instructions before using it for the first time. These operating instructions apply to standard models S 8530 and S 8590 as well as to other models which are distinguished by names rather than numbers. M.-Nr. 09 246 030 e [...]

  • Pagina 2

    Caring for our environment Guide to the appliance Warning and Safety instructions Preparing for use Using the accessories supplied Correct use Mains cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Switching on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    Disposal of packing material The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from damage during transportation. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of bab[...]

  • Pagina 4

    Guide to the appliance 4[...]

  • Pagina 5

    a Suction hose b Release button for accessories compartment c Dustbag change indicator d Display e Foot switch for automatic cable rewind f Parking system for pauses in vacuuming g On/Off foot control s h Mains cable i Roller wheels j Active HEPA filter k Illuminated parking attachment (on both sides of the vacuum cleaner) l Dust compartment filter[...]

  • Pagina 6

    This vacuum cleaner meets statutory safety requirements. Improper use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the vacuum cleaner, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on its safety, operation and maintenance.[...]

  • Pagina 7

    Safety with children ~ This vacuum cleaner is not a toy! To prevent the risk of injury, do not allow children to play with the appliance or its controls. ~ Children 8 years and older may use, clean or maintain the vacuum cleaner without adult supervision only if they have been shown how to do so in a safe way and understand the hazards involved. ~ [...]

  • Pagina 8

    ~ Do not use the vacuum cleaner if the cable is damaged. If the cable is damaged it must be replaced together with a complete cable rewind. For safety reasons this work must be done by the Miele Service Department or a Miele authorised service technician. ~ When vacuuming especially fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster, flour, talcum powder etc.,[...]

  • Pagina 9

    ~ Floor attachments, accessories and tubes must not be used at head level to avoid the risk of injury, e.g. to eyes and ears. ~ Do not vacuum up anything which has been burning or is still glowing e.g. cigarettes, ashes or coal, whether glowing or apparently extinguished. ~ Do not vacuum up any water, liquid or damp dirt. Wait until any freshly cle[...]

  • Pagina 10

    Attaching the suction hose ^ Insert the hose connector into the socket until it clicks into position. To do this, line up the guides on the two pieces. Removing the suction hose from the cleaner ^ Press the release buttons at the side of the hose connector, and lift the hose from the socket. Connecting the handle to the suction hose ^ Insert the su[...]

  • Pagina 11

    Connecting the handle to the suction tube ^ Insert the handle into the suction tube until it clicks into position. To do this, line up the guides on the two pieces. ^ To release the handle from the suction tube, press the release button and pull the handle away from the tube. Adjusting the triscopic suction tube The triscopic tube has three section[...]

  • Pagina 12

    Adjusting the standard floorhead Please observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. Vacuum carpets and rugs with the brush retracted: ^ Press the foot control % . Clean hard flooring which is not susceptible to scratching with the brush protruding: ^ Press the foot control ) . Clean flooring which has deep crevices or g[...]

  • Pagina 13

    Inserting batteries into the LED handle a Loosen the screws on the cover. b Press down on both sides of the cover to remove. c Take out the battery holder and insert the three batteries supplied making sure they are the right way round. d Replace the battery holder in the direction of the arrows on the holder and battery compartment, so that both l[...]

  • Pagina 14

    a Crevice nozzle For cleaning in folds, crevices or corners. b Natural bristle dusting brush For dusting shelves, ornate or carved items or delicate objects. The head of the dusting brush can be swivelled to attain the best cleaning position. c Upholstery nozzle For cleaning upholstery, mattresses, cushions, curtains, covers etc. Opening the access[...]

  • Pagina 15

    Mains cable Unwinding the cable ^ Pull the mains cable out to the required length (max. approx. 7.5 m). ^ Insert the plug in the socket correctly. The parking system lighting on both sides switches on. The first time the vacuum cleaner is used, the lighting switches on after approx. two minutes. Warning: If vacuuming for longer than 30 minutes, the[...]

  • Pagina 16

    Adjusting the suction power The suction power can be regulated to suit the type of flooring being cleaned. Reducing the suction power reduces the amount of effort required to manoeuvre the floorhead. Some models also have symbols on the controls. The symbols indicate the type of use the settings are suitable for: # - curtains, lightweight fabrics $[...]

  • Pagina 17

    The first time the vacuum cleaner is switched on, the "Auto" power setting will be selected automatically. ^ Press the + foot control to select a higher setting. ^ Press the - foot control to select a lower setting. After that, the vacuum cleaner will switch on at the setting which was used previously. Do not use the "Auto" sett[...]

  • Pagina 18

    Vacuuming ^ When vacuuming, pull the cleaner behind you on its wheels. You can stand it upright for vacuuming stairs and curtains etc. Warning: When vacuuming especially fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster, flour, talcum powder etc., electrostatic charges build up naturally. Under certain conditions these charges will be released. To avoid the u[...]

  • Pagina 19

    Parking system for pauses in vacuuming (cannot be used with the SEB 234 L Electro Premium Electrobrush) A parking system has been designed for conveniently parking the suction tube and floorhead during pauses. ^ Slot the floorhead into the parking attachment at the back of the vacuum cleaner. If the vacuum cleaner is on a sloping surface, e.g. a ra[...]

  • Pagina 20

    Parking system for storage Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply when you have finished using it. Switch off at the wall socket and unplug it. After approx. 30 seconds the parking system lighting switches off. ^ Stand the vacuum cleaner upright when it is not being used and when it is being stored. Retract the telescopic t[...]

  • Pagina 21

    Warning: Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply for maintenance work and for cleaning. Switch off at the wall socket and unplug it. The Miele filtration system consists of three filters which must be replaced from time to time to ensure that your vacuum cleaner performs efficiently. – Dustbag – Dust compartment filter ([...]

  • Pagina 22

    When to change the dustbag Change the dustbag when the colour marker in the dustbag change indicator fills the display, or sooner if it is no longer effective (see possible reasons for this below). Miele dustbags are disposable and designed to be used only once. Dispose of the dustbag when it is full. Do not attempt to reuse them as suction would b[...]

  • Pagina 23

    Replacing the dustbag ^ Press the release button for the dust compartment lid and raise the lid as far as it will go. The dustbag has a closing flap which closes automatically when the dust compartment lid is raised to prevent any dust escaping. ^ Pull the dustbag out by the grip next to the self-closing flap on the collar. ^ Fit the new dustbag in[...]

  • Pagina 24

    When to change the dust compartment filter (for motor protection) Replace this filter every time you start a new packet of dustbags. A dust compartment filter is supplied with every packet of Miele dustbags. How to change the dust compartment filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Pull the dustbag out by the grip next to the self-closing flap on[...]

  • Pagina 25

    Replacing the Active HEPA filter Always change the Active HEPA filter when the exhaust filter indicator lights up. It is designed to light up after approx. 50 hours of operation which is equivalent to about a year of average use. It should be replaced sooner if it is obviously soiled or no longer effective. The vacuum cleaner can still be used with[...]

  • Pagina 26

    Replacing the Active HEPA exhaust filter Do not use more than one exhaust filter at a time. ^ Open the dust compartment lid. ^ Raise the filter and remove it. ^ Replace with a new filter, and push it down into place. If you wish to use an Air Clean filter, see "Replacing one type of exhaust filter with another". ^ Close the dust compartme[...]

  • Pagina 27

    Replacing one type of exhaust filter with another Do not use more than one exhaust filter at a time. You can of course replace the standard Active HEPA filter c with either one of the following exhaust filters: a Air Clean b Active Air Clean When replacing an Active HEPA filter with an Air Clean filter, please note: If you wish to replace the Activ[...]

  • Pagina 28

    Changing the batteries on the LED handle You will need three 1.5 V (AAA) batteries. a Loosen the screws on the cover. b Press down on both sides of the cover to remove. c Take out the battery holder and change the three batteries, making sure they are the right way round. d Replace the battery holder in the direction of the arrows on the holder and[...]

  • Pagina 29

    When to change the thread lifters The thread lifters on the suction inlet of the floorhead can be replaced. Check them from time to time and replace them if the pile has worn down. Replacing the thread lifters AllTeQ floorhead ^ Use a suitable screwdriver to remove the thread lifters from the slots. There are two grooves to help you. ^ Fit new thre[...]

  • Pagina 30

    Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply before cleaning it. Switch off at the wall socket and unplug it. Vacuum cleaners with textile velvet finish Clean the vacuum cleaner casing with the dusting brush or a slightly damp cloth. Vacuum cleaner and accessories External surfaces of the vacuum cleaner and of the accessories can[...]

  • Pagina 31

    The vacuum cleaner switches off automatically. The overheating warning light § also comes on. A temperature limiter switches the vacuum cleaner off automatically if it gets too hot. The overheating warning light § will then come on to indicate that it has overheated. This can occur if, for instance, large articles block the suction tube or when t[...]

  • Pagina 32

    In the event of a fault that you cannot easily remedy, please contact – your Miele Dealer or – Miele (see back cover for contact details). Please note that telephone calls may be monitored and recorded for training purposes (UK only). After sales service 32[...]

  • Pagina 33

    Please observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. A number of additional accessories and floorheads are available to order for your vacuum cleaner via your Miele Dealer, Miele or online at: Certain models are supplied as stan - dard with one or more of the following accessories: Electrobrushes Electrobrush Electro Comf[...]

  • Pagina 34

    Other accessories MicroSet (SMC 20) This set is specially designed for cleaning small objects and difficult to reach areas (such as PC keyboards, stereo equipment, intricately carved furniture and ornaments, models etc). CarCare Set (SCC 10) For valeting the interior of cars. Cat&Dog Set (SCD 10) Especially for households with pets. HomeCare Se[...]

  • Pagina 35

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). The voltage and frequency are given on the data plate located underneath the vacuum cleaner. Please ensure that these match the household mains supply. The fuse rating is[...]

  • Pagina 36

    Alteration rights reserved / UniQ / 1912 M.-Nr. 09 246 030 / 01[...]