Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele K 1801 SF. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele K 1801 SF o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele K 1801 SF descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Miele K 1801 SF dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele K 1801 SF
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele K 1801 SF
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele K 1801 SF
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele K 1801 SF non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele K 1801 SF e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele K 1801 SF, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele K 1801 SF, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele K 1801 SF. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operating and Installation Instructions Refrigerator K 1801 SF, K 1811 SF K 1901 SF, K 1911 SF To prevent accidents and appliance damage read these instructions before installation or use. M.-Nr. 09 223 750 en - US, CA[...]
-
Pagina 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................4 Guide to the refrigerator ............................................7 Before use .......................................................9 Turning the appliance On/Off .........................................9 Settings .........................................................1 0 Tur[...]
-
Pagina 3
Stainless steel panels ..............................................3 9 Installation options .................................................3 9 Adjusting the door opening angle (optional accessory) ....................4 1 Dimensions ......................................................4 2 Niche dimensions .......................................[...]
-
Pagina 4
When using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before installation and use to prevent accidents and machine damage. This appliance is intended for residential use only. Use only as described in this Operating manual. Only use the appliance for its intended purpose. This appliance complies w[...]
-
Pagina 5
Installation This appliance is top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Keep the door closed until the appliance is completely installed and secured per the installation instructions. ~ This appliance must be installed and connected in compliance with the installation instructions. ~ Installation and repair work [...]
-
Pagina 6
~ Do not block the ventilation gaps in the plinth or the top of the appliance housing unit, as this can impair the efficiency of the appliance, increase the electricity consumption and cause damage to the appliance. ~ Never use a steam cleaner to clean the appliance. Pressurized steam could damage electrical components and cause a short circuit. Di[...]
-
Pagina 7
a Hinged door shelf b Shelves (height adjustable) c Door shelves (height adjustable) d Deli drawer e Control panel f Main switch g Humidity filters h SmartFresh drawers Guide to the refrigerator 7[...]
-
Pagina 8
Control panel a Access button " p " activates the control panel b Refrigerator c Upper SmartFresh drawer d Lower SmartFresh drawer e Temperature display X colder; Y warmer Allows you to set the desired temperature in the refrigerator f Food type(s) to be stored in the SmartFresh drawers (left: high humidity right: lower humidity) g On/Off[...]
-
Pagina 9
Before using for the first time The stainless steel surface of the appliance is protected with a plastic film, which protects it during shipping. Do not remove this protective film until the appliance has been completely installed. After removing the protective film clean the exterior surface with the supplied stainless steel agent. This will aid i[...]
-
Pagina 10
Using the settings This appliance is operated with the use of touch keys activated by a finger. – An available button will appear white. – A selected button will appear yellow. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. On the control panel you will now see the sensor buttons for the three appliance zones. ^ To change setting[...]
-
Pagina 11
Custom settings In the custom settings mode you can select and change functions. The function possibilities are described in the respective chapters of this manual. Function Display text Temperature unit ° C-° F (see "Setting the temperature") † RemoteVision Module settings (optional accessory) ; Button sound on/off (see "Setting[...]
-
Pagina 12
^ By touching the X button, you can choose between: = 0 : Button sound is off = 1 : Button sound is on = – : Return to menu. ^ Touch the access button " p "t o confirm the setting. ^ Tap the X button until you see ; in the display. ^ Touch the access button " p ". You have now left the Custom settings mode. When you are in the[...]
-
Pagina 13
The appliance is equipped with an alarm system, to ensure that the temperature does not rise unnoticed because of energy loss or an open door. The alarm system is always operational, it does not need to be switched on. Temperature alarm If the temperature becomes too warm, an alarm sounds, the "alarm" indicator turns red and flashes. At t[...]
-
Pagina 14
Setting the temperature in the refrigerator ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Touch the sensor button for the refrigerator so it turns yellow. ^ Use the X and Y buttons next to the temperature display to set the temperature warmer or colder. Tap the X and Y sensor buttons to raise/lower the temperature 1°, or hold it [...]
-
Pagina 15
Temperature unit (Fahrenheit/Celsius) The temperature can be displayed in degrees Fahrenheit (°F) or Celsius (°C). ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Touch the sensor button for the refrigerator section so it turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p "[...]
-
Pagina 16
The SmartFresh drawers provide the right combination of temperature and humidity. The result is freshness up to three times longer than in the other zones of the refrigerator. Storage temperatures For fresh foods that are not adversely affected by cold, the best range is 32° - 37°F (0° - 3°C). This helps to keep the food fresh considerably long[...]
-
Pagina 17
Tips for storing food in the SmartFresh drawers For optimal storage conditions, it is always best to store similar foods together in one drawer. The upper SmartFresh drawer is the best place to store moisture sensitive foods. Be sure the drawers are clean and dry before placing food in them. Foods that are best stored under dry conditions – fresh[...]
-
Pagina 18
Different storage zones Due to the natural circulation of air in the appliance, there are different temperature zones in the refrigerator. Cold, heavy air sinks to the lowest section of the appliance. Make use of these different zones when placing food in the appliance. This appliance uses a dynamic cooling feature to establish a constant temperatu[...]
-
Pagina 19
When the SuperCool function is activated, the appliance is cooled as cold and quickly as possible (to a factory-preset temperature). The SuperCool function is ideal for the rapid cooling of drinks and for refrigerating large quantities of foods. Switching on SuperCool ^ Touch the sensor button for the refrigerator so it turns yellow. ^ Touch the Su[...]
-
Pagina 20
Refrigerator and SmartFresh drawers The refrigerator and SmartFresh drawers defrost automatically. During normal operation, condensate and frost can form on the rear wall of the refrigerator and drawers. You do not need to remove this build-up, it will defrost and evaporate automatically with the heat generated by the appliance. Automatic defrost 2[...]
-
Pagina 21
Moving the shelves The shelves can be adjusted according to the height of the food. ^ Using both hands, grasp the shelf from underneath and lift slightly so that the rear of the shelf is slightly above the mountings. ^ Pull the shelf forward. ^ Move the shelf to the desired height, then insert the (rear) hooks into place. ^ Make sure the shelf is l[...]
-
Pagina 22
SmartFresh drawer These drawers are set on telescopic tracks. They can be pulled in and out for loading and unloading, or removed for cleaning. ^ Open the drawer. On the hinged side of the door is a safety lock, which must be turned to a horizontal position before the drawer can be removed. ^ Using a suitable object, e.g., coin, turn the safety loc[...]
-
Pagina 23
Adjusting the door shelves For easier loading, unloading, and cleaning, the door shelves can be shifted or completely removed. ^ Using both hands, grasp the door shelf by the frame and tip it slightly forward. ^ Slide the tipped shelf up or down along the slide-rails, and click it into place with the lower hooks. ^ Make sure the shelf is level. Rem[...]
-
Pagina 24
To reduce the risk of electrical shock, disconnect the appliance from the power supply by shutting off the power main, tripping the circuit breaker or unplugging the power cord before maintenance. Never use cleaning agents containing abrasive substances such as sand, soda, acids, chlorides or chemical solvents. Non-abrasive cleaning agents are also[...]
-
Pagina 25
Before cleaning ^ Use the main switch to turn the appliance off completely. The main switch is located on the right-side underneath the control panel. ^ Unplug the power cord. ^ Remove any food from the appliance and store it in a cool place. ^ Take out any removable parts, e.g., shelves, drawers. Cleaning the interior and accessories Use a mild so[...]
-
Pagina 26
Humidity filters The two humidity filters, located above the SmartFresh drawers, must be removed for cleaning. ^ Remove the SmartFresh drawer. ^ Unhook the filter cover a in each side of the drawer and remove them along with the filters downwards starting from b . ^ Remove the filter mat. ^ Clean the filters by rinsing them with lukewarm water. Do [...]
-
Pagina 27
Ventilation slits ^ Check the ventilation slits in the base panel regularly. Remove any dirt/dust with a vacuum cleaner or brush. Clean as needed. Door seals Do not use oil or grease on the door seals. This may cause the seals to deteriorate and become porous over time. ^ Clean the door seals with water and dry thoroughly. After cleaning ^ Return a[...]
-
Pagina 28
Changing the light bulb The lighting automatically switches off after the door has been open for approx. 5 minutes. This is not a fault. After the bulb has cooled for a short time it will turn on again. If the light does not come on when the door is opened briefly, the light bulb should be changed. ^ Use the main switch to turn the appliance off. T[...]
-
Pagina 29
Side lighting ^ Turn the light cover counterclockwise and pull out. Never touch a halogen bulb with bare fingers. When inserting a glass halogen bulb, always hold with a soft cloth. ^ Pull the defective light bulb from the socket. ^ Place the new bulb in the socket. Halogen bulb type: 5 W/12 V/socket G 4. ^ Put the light cover back on and turn cloc[...]
-
Pagina 30
With the aid of the following guide minor problems can be corrected without a ser - vice call. Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in strict accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine damage and may void the warranty. Issue Possible fault Soluti[...]
-
Pagina 31
Issue Possible fault Solution The compressor kicks on very frequently and for too long. The ventilation slits are covered or dusty. Clean with a vacuum or brush. The door has been opened too frequently, or a large amount of fresh food has been put in at once. Once the fridge gets down to the set temperature the compressor will turn off. The door is[...]
-
Pagina 32
The appliance is making noises. Issue Possible fault Solution Brrrrr... Humming noise made by the compressor. This noise can get louder for brief periods when the motor is switching on. These noises are not a fault. The noise of the compressor and the coolant circulating in the system is unavoidable. Blubb, blubb... A gurgling noise can be heard wh[...]
-
Pagina 33
In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department at the address on the back of this booklet. When contacting the Technical Service department, please quote the model and serial number of your appliance given on the data plate inside the appliance. MieleCare (USA only) MieleCare , ou[...]
-
Pagina 34
34[...]
-
Pagina 35
Installation instructions Information is subject to change. Please refer to our website to obtain the most current product specification, technical & warranty information. To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use. 35[...]
-
Pagina 36
Disposal of packing materials The cardboard box and packing materials are biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc., are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances contain materials that can be recycle[...]
-
Pagina 37
Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. WARNING This appliance is top-heavy and must be secured to prevent it from tipping forward. Keep the door closed until the appliance is completely installed and secured as per the installation instructions. Empty weight of your machine: K 18[...]
-
Pagina 38
Base A fully loaded appliance is very heavy. The load-bearing capacity of your floor must meet the following requirements: K 18x1 SF ........ 1,056lbs (479 kg) K 19x1 SF ........ 1,254 lbs (569 kg) To ensure that the appliance is installed securely and functions properly, the base must be flat, level and made of a hard, rigid material. If in doubt,[...]
-
Pagina 39
Stainless steel panels Stainless steel door panels and toe-kick covers are available from Miele. Installation options There are many different installation options. These are limited only by the design of the kitchen. The door hinge cannot be exchanged. Single column The appliance can be installed at any preferred location in the kitchen. However, [...]
-
Pagina 40
Installation with partition using the "Merging Kit" The minimum thickness of the partition is 5 / 8 " (16 mm). If there is a partition with a thickness from 5 / 8 " (16 mm) to 6 5 / 16 " (160 mm) between the adjacent appliances, then each appliance should be individually installed within its own niche using the mounting acc[...]
-
Pagina 41
Adjusting the door opening angle (optional accessory) Depending on the installation site, it may be necessary to adjust the door opening angle to 90°. ^ Open the door. ^ Insert the banking pin through the holes and drive in with a hammer. The door opening angle is now limited to 90°. Installation 41[...]
-
Pagina 42
Door dimensions (open min. 90°) A K 18X1 SF 32 5 / 8 " (829 mm) K 19X1 SF 38 11 / 16 " (982 mm) Dimensions 42[...]
-
Pagina 43
Niche dimensions AB K 18X1 SF 30 ½" (774.6 mm) 30" (762 mm) K 19X1 SF 36 ½" (927 mm) 36" (915 mm) Dimensions 43[...]
-
Pagina 44
Power supply 1. Power supply A K 18X1 SF 15" (381 mm) K 19X1 SF 18" (458 mm) Dimensions 44[...]
-
Pagina 45
Before you begin Read these instructions completely and carefully. Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. To reduce the risk of injury or damage to the product, two people should be used for installation. These installation instructions are intended for use by qualified installer[...]
-
Pagina 46
Aligning the housing unit The housing unit must be carefully aligned using a spirit level before installing the appliance. The unit corners must be at right angles, as otherwise the furniture door will not align correctly with the 4 corners of the appliance. – The side panels of the housing must be even. – The housing unit panels must be at lea[...]
-
Pagina 47
There are transportation safety devices inside the appliance to protect the shelves and storage compartments until installation is complete. Do not remove them ,o r parts may be damaged. ^ Check the appliance for damage in transit. Do not install the appliance if it is visibly damaged. If in doubt, contact your dealer. ^ Loosen the bracket that hol[...]
-
Pagina 48
^ Push the module into the slot until it locks into place. ^ Connect the appliance to the power supply and turn it on. After several seconds the indicator light e will come on. The indicator light will display different colors one after the other; any control light at the end indicates that the module was correctly installed. If the indicator light[...]
-
Pagina 49
Mounting Accessories The mounting accessories needed for installing the appliance into the niche are included in the packaging. Several plastic bags are included which are numbered alphabetically. The bag needed for each step will be marked with its respective letter. ^ Use the included Torx screwdriver to tighten the screws. Anti-tip brackets The [...]
-
Pagina 50
^ Drill pilot holes: – 1 / 8 "( 3m m )f o rt h e5x6 0m m wood screws – 1 / 16 "( 2m m )f o rt h e4x1 5m m wood screws. ^ Tightly secure the anti-tip brackets in the niche. Be certain the screws penetrate through the flooring and into the wall plate a minimum of 3 / 4 " (19 mm). If the included anti-tip brackets cannot be secured [...]
-
Pagina 51
Securing an alternative anti-tip device If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip device can be used. Ensure that there is no "give" between the appliance and the anti-tip device. If possible, always screw the wooden beam to existing studs. – Cut a wooden beam (cross section min. 3" x 4" [75[...]
-
Pagina 52
Sliding the appliance into the installation space If a side-by-side installation is desired, connect the two appliances together. See the Installation Manual included with the "Merging Kit". ^ Unscrew the plinth. ^ To protect the corners of the installation space, attach the supplied edge protector a on both sides with adhesive tape. ^ Pl[...]
-
Pagina 53
Aligning the appliance ^ Align the appliance with the custom front. The height-adjustable feet at the front and rear can all be adjusted from the front: – Front feet: Adjust with a rachet 5/16" (8 mm) e – Rear feet: Adjust with a (cordless) screwdriver and/or a rachet 5/16" (8 mm) for fine adjustment f Important! When unscrewing the h[...]
-
Pagina 54
Attaching the appliance to the installation niche ^ Open the appliance doors. ^ Fasten the appliance on the left and right hand sides with the 3 (supplied) wood screws. If there is a fairly large gap above the appliance, cut a wooden beam to fit exactly and place it in the gap. Attaching the toe-kick cover The maximum height of the toe-kick cover i[...]
-
Pagina 55
^ Remove the foil from the adhesive strips. ^ Attach the toe-kick cover to the plinth. Mounting the air separator The air separator keeps the supply and exhaust air separate. This prevents warm exhaust air from flowing into the machine, optimizing the energy performance of the unit. ^ If necessary, shorten the three parts of the air separator. ^ In[...]
-
Pagina 56
, Avoid the risk of electrical shock - Plug into a grounded 3-prong outlet. - Do not move the ground plug. - Do not use an adapter. - Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Improper connection of the equipment grounding conductor may result in electric shock. If you are in [...]
-
Pagina 57
Miele's RemoteVision Wi-Fi technology creates a 'virtual link' between your appliance and our monitoring center. If a fault occurs, Miele's client service center will be notified and contact you, or another trusted individual identified on your call roster, in order to gain access to your appliance to fix the problem. For inform[...]
-
Pagina 58
Accessing the RemoteVision control panel ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visible. ^ Place one finger on the position of the X button and hold (the X button [...]
-
Pagina 59
MasterCool control panel options for RemoteVision Status indicators Description of function Flashing ; ~ Module booting phase Flashing ; ‡ Not connected to network Flashing ; | Connection to network established, no IP address assigned Solid ; # Connected to network Flashing ;< In Ad-Hoc Mode, not connected Flashing ;= In Ad-Hoc Mode, connected[...]
-
Pagina 60
Alteration rights reserved / 4911 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION. M.-Nr. 09 223 750 / 02[...]