Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele KM 2010 G. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele KM 2010 G o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele KM 2010 G descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Miele KM 2010 G dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele KM 2010 G
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele KM 2010 G
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele KM 2010 G
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele KM 2010 G non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele KM 2010 G e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele KM 2010 G, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele KM 2010 G, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele KM 2010 G. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operating and installation instructions Gas hobs KM 2010 / 2011 / 2012 / 2013 KM 2030 / 2032 / 2033 KM 2050 / 2051 To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 07 181 150 e n-G B[...]
-
Pagina 2
G This appliance can be used in countries other than those specified on the appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country. D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in andere[...]
-
Pagina 3
Gas-heated appliances Safety precautions to take if you smell gas ß Turn off the gas emergency control valve immediately. This is usually located near the gas meter. ß Eliminate all sources of ignition in a safe manner. Do not smoke, light cigarette lighters or matches. ß Do not operate electrical lights or switches, i.e. do not switch them &quo[...]
-
Pagina 4
Guide to the appliance .............................................5 Models ...........................................................5 Burners .........................................................1 0 Warning and Safety instructions ....................................1 1 Caring for the environment .........................................1 8[...]
-
Pagina 5
Models KM 2010 / KM 2011 a Large burner b Small burner cd Medium burners Controls: e Front right f Rear right g Rear left h Front left Guide to the appliance 5[...]
-
Pagina 6
KM 2012 / KM 2013 a Wok burner b Small burner cd Medium burners Controls: e Front right f Rear right g Rear left h Front left Guide to the appliance 6[...]
-
Pagina 7
KM 2030 a Wok burner b Small burner cd Medium burners Controls: e Front right f Rear right g Rear left h Front left Guide to the appliance 7[...]
-
Pagina 8
KM 2032 / KM 2033 a Large burner b Small burner cd Medium burners e Wok burner Controls: f Front right g Rear right h Middle i Rear left j Front left Guide to the appliance 8[...]
-
Pagina 9
KM 2050 / KM 2051 a Wok burner b Small burner c Large burner de Medium burners Controls: f Front right g Rear right h Middle i Rear left j Front left Guide to the appliance 9[...]
-
Pagina 10
Burners Wok burner Small, medium and large burners a Burner ring b Burner cap c Burner head d Burner base e Ignition safety device f Ignitor Guide to the appliance 10[...]
-
Pagina 11
This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Improper use of the appliance can, however, present a risk of both personal injury and material damage. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and using it for the first time. They conta[...]
-
Pagina 12
Safety with children ~ This appliance is only intended for use by adults who have read these instructions. This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do not let them play with it or use the controls. They will not understand the potential dangers posed by it. They should be supervised whenever you are work[...]
-
Pagina 13
Technical safety ~ Before installation, check the appliance for visible signs of damage. Do not install and use a damaged appliance. It could be dangerous. ~ The electrical safety of this appliance can only be guaranteed if correctly earthed. It is most important that this basic safety requirement is observed and tested regularly, and where there i[...]
-
Pagina 14
~ During installation, maintenance and repair work, the appliance must be disconnected from the gas supply and mains electricity supply. ~ While the appliance is under guarantee, repairs should only be undertaken by a service technician authorised by Miele. Otherwise the guarantee is invalidated. ~ Faulty components must only be replaced by genuine[...]
-
Pagina 15
Correct use ~ The appliance gets hot when in use and remains hot for quite a while after it has been switched off. Do not touch it whilst it could still be hot. ~ If a cooker hood is installed above the gas hob, ensure that the burners are always covered with a pan when in use. Otherwise flames could reach the cooker hood, parts of which could then[...]
-
Pagina 16
~ Do not heat up unopened tins of food on the hob as pressure will build up in the tin, causing it to explode. This could result in injury and scalding or damage. ~ Make sure all the components of the gas burners have been correctly assembled before switching on. ~ Pans must be the correct size for the burner they are used on (see "Suitable pa[...]
-
Pagina 17
~ Spray canisters, aerosols and other inflammable substances must not be stored in a drawer under the hob. Cutlery inserts must be heat-resistant. ~ Always ensure that food is sufficiently cooked or reheated. Some foods may contain micro-organisms which are only destroyed by thorough cooking at a sufficiently high temperature for long enough. There[...]
-
Pagina 18
Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Disposal of your old appli[...]
-
Pagina 19
Please stick the extra data plate for the appliance supplied with this documentation in the space provided in the "After sales service" section of this booklet. Cleaning for the first time ^ Remove any protective foil and adhesive labels. ^ Clean all removable parts of the burners with a solution of warm water and a little washing-up liqu[...]
-
Pagina 20
The control is used to ignite the burner and to regulate the strength of the flame. ß The gas supply is turned off & Strong flame / Weak flame The burners can only be switched on by pressing in the appropriate control and turning it anti-clockwise, and switched off by turning the control clockwise. The following will cause damage to the applia[...]
-
Pagina 21
In the event of a power cut If there is an interruption to the electricity supply the gas can be ignited with a match. ^ Press in the relevant control and turn it anti-clockwise to the large flame symbol. ^ Hold the control pressed in and light the burner with a match. ^ Keep the control pressed in for a further 8-10 seconds and then release it. Re[...]
-
Pagina 22
Burner Min. pan base diameter in cm Small burner 10 Medium burner 12 Large burner 14 Wok burner 14 Max. diameter at top of pan in cm Small burner 22 Medium burner 22 Large burner 24 Wok burner 24 – Refer to the chart above and ensure that the pan diameter falls within the minimum and maximum diameters given for the burner you are using. A pan whi[...]
-
Pagina 23
– Remember when purchasing new pans that manufacturers usually refer to the diameter at the top of the pan in their documentation. – Use a pan lid whenever possible to minimise heat loss. When placing pans on the pan support(s) make sure you position them so that they cannot tip up. Please note that it is not possible to prevent pans from wobbl[...]
-
Pagina 24
This appliance is fitted with a thermoelectric ignition safety device which cuts off the supply of gas to a burner if the flame goes out, for example if food has boiled over, or if there was a sudden draught. ^ To use the burner again, turn the control clockwise to the " ß " position, and then switch it back on as normal. The safety cut-[...]
-
Pagina 25
For Miele branded and cleaning and conditioning products see “Optional accessories”. , Do not use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. – The appliance should be cleaned after each use. Allow the appliance to cool down to a safe temperature before cleaning. ?[...]
-
Pagina 26
Cleaning Intructions Stainless steel surfaces Clean stainless steel surfaces using an E-Cloth (see "Optional accessories") or with a solution of warm water and a little washing-up liquid applied with a soft sponge. If necessary, you could use Miele ceramic and stainless steel hob cleaner (see "Optional accessories") and the scou[...]
-
Pagina 27
To assemble the small, medium and large burners ^ Place the burner head c onto the burner base d so that the ignition safety device e , the ignitor f and the retaining pins g fit into their respective holes in the burner head. ^ Position the burner cap b onto the burner head c so that the retaining pins fit into their respective recesses. Gently tw[...]
-
Pagina 28
To assemble the wok burner ^ Place burner head c onto burner base d so that the the ignition safety device e and the ignitor f extend through their respective holes in the burner head. ^ Replace the burner ring a . ^ Replace the burner cap b . Important: replace parts in the correct order after cleaning. Cleaning and care 28[...]
-
Pagina 29
, Repairs to the gas and electrical components of this appliance must only be carried out by a suitably qualified and competent person to ensure safety (Gas Safe registered in the UK). Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. What to do if ... ... the burner does[...]
-
Pagina 30
... the ignitor on the burner does not spark. – check whether the mains fuse has tripped. If it has, contact a qualified electrician or the Miele Service Department. – Check whether food deposits have lodged themselves between the ignitor and the burner cap. Remove any food deposits carefully (see "Cleaning and care"). – food has ad[...]
-
Pagina 31
Miele offer a comprehensive range of useful accessories as well as cleaning and conditioning products for your appliance. These products can be ordered online at: or from Miele (see back cover for contact details) Cleaning products Ceramic and stainless steel hob cleaner 250 ml Removes heavy soiling, limescale deposits and light discolouration Stai[...]
-
Pagina 32
Fit the wall units and extractor hood before fitting the hob to avoid damaging the surface. ~ The room in which the gas hob is installed must be at least 20 m 3 in size with a door or window in it which can be opened to the outside air. ~ The veneer or laminate coatings of worktops (or adjacent kitchen units) must be treated with 100 °C heat-resis[...]
-
Pagina 33
Safety distance above the hob A minimum safety distance must be maintained between the hob and the cooker hood above it. See the cooker hood manufacturer's operating and installation instructions for details. If the manufacturer's instructions are not available for the cooker hood, a minimum safety distance of at least 760 mm must be main[...]
-
Pagina 34
Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side. There may be a wall at the rear and a tall unit or wall at one side. On the other side, however, no unit or divider should stand higher than the hob (see illustrations). The following minimum distances should be adhered to for safety reasons: – 100 mm to the right or left of[...]
-
Pagina 35
KM 2010 / KM 2011 / KM 2012 / KM 2013 a Front b Casing depth c Gas connection R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm Appliance and building-in dimensions 35 520 35 650 c b 243 75 54 196 c 0 50 0 30 560 480 - 490 + - 1 d a 217 ß R4 15[...]
-
Pagina 36
KM 2030 a Front b Casing depth c Gas connection R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm Appliance and building-in dimensions 36 520 35 750 b 0 50 560 480 - 490 - + 1 c ß R4 15 243 75 54 196 d a 217 c 0 30[...]
-
Pagina 37
KM 2032 / KM 2033 a Front b Casing depth c Gas connection R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm Appliance and building-in dimensions 37 520 35 750 b 0 50 560 480 - 490 - + 1 c ß R4 15 243 75 54 196 d a 217 c 0 30[...]
-
Pagina 38
KM 2050 / KM 2051 a Front b Casing depth c Gas connection R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm Appliance and building-in dimensions 38 c 0 50 ß R4 860 480 - 490 35 900 b 520 0 30 393 25 54 196 c d a 217 15 - + 1[...]
-
Pagina 39
Preparing the worktop ^ Make the worktop cut-out following the dimensions applicable. Remember to maintain a minimum safety distance from the back wall , as well as from any tall unit or side wall to the right or left of the hob. See "Safety instructions for installation". ^ Seal the cut surfaces with a suitable heat-resistant sealant to [...]
-
Pagina 40
General installation tip Do not use any sealant unless expressly instructed to do so. The sealing strip under the edge of the top part of the appliance provides a sufficient seal for the worktop. Do not use sealant between the frame of the top part of the hob and the worktop. This could cause difficulties if the hob ever needs to be taken out for s[...]
-
Pagina 41
All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with current local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. Ensure power is not supplie[...]
-
Pagina 42
Important The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system, which complies with current local and national safety regulations. It is most important that this basic safety requirement is present and regularly tested and where there is any doubt, the electrical wiri[...]
-
Pagina 43
, Connection to the gas supply, or conversion from one type of gas to another, should only be undertaken by an approved and registered gas installer in strict accordance with local and national safety and building regulations (e.g. Gas Safe registered in the UK). Every appliance should have its own easily accessible isolating valve and test point. [...]
-
Pagina 44
Connection The gas connection must be installed so that connection can be made either from inside or outside the kitchen unit, and the isolating valve must be easily accessible and visible (by opening one of the kitchen doors, if necessary). After installing the appliance the gas burners have to be set for local conditions. When the gas hob has bee[...]
-
Pagina 45
Nominal ratings for all gas types with the burner full on Burner Gas type KM 2010 / KM 2011 KM 2012 / KM 2013 / KM 2030 kW g/h kW g/h Small burner Natural gas Liquid gas 1.0 1.0 - 73 1.0 1.0 - 73 Medium burner Natural gas Liquid gas 1.75 1.75 - 127 1.75 1.75 - 127 Large burner Natural gas Liquid gas 2.6 2.6 - 189 - - - - Wok Natural gas Liquid gas [...]
-
Pagina 46
Nominal rating at low setting Burner Gas type KM 2010 / KM 2011 KM 2012 / KM 2013 / KM 2030 kW kW Small burner Natural gas Liquid gas 0.25 0.25 0.25 0.25 Medium burner Natural gas Liquid gas 0.35 0.35 0.35 0.35 Large burner Natural gas Liquid gas 0.50 0.60 0.50 0.60 Wok Natural gas Liquid gas - - 1.10 1.10 Burner Gas type KM 2032 / KM 2033 / KM 205[...]
-
Pagina 47
, Connection to the gas supply, or conversion from one type of gas to another, should only be undertaken by an approved and registered gas installer in strict accordance with local and national safety and building regulations (e.g. Gas Safe registered in the U.K.). Jet table When converting to a different type of gas, the main burner jet and the sm[...]
-
Pagina 48
Changing the jets Disconnect the gas hob from the electricity supply by switching off at the socket or by disconnecting the mains fuse. To change the main jets Small, medium and large burners The burner cap b and burner head c are locked in position. To remove the burner cap, turn it clockwise or anti-clockwise. ^ Take off the burner cap b , burner[...]
-
Pagina 49
To change the small jets (for all burners) The top of the appliance has to be removed before the small jets can be changed. ^ Loosen the fixing screws on the burners. ^ Pull the control knobs off. ^ Lift the top of the appliance off. ^ Remove ignitor a . ^ Using a small screwdriver, unscrew small jet b in the gas fitting. ^ Pull out the jet with a [...]
-
Pagina 50
After changing the jets ^ Reassemble the burner parts in the reverse order, ^ Check all gas fittings for leaks by operating the burner without the top section of the hob in place (use a match to ignite the flame). ^ Remove the loose burner parts again. ^ Replace the top section of the hob. ^ Screw the parts for the burner bases together securely, a[...]
-
Pagina 51
In the event of any faults which you cannot remedy yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele dealer, or – the Miele Service Department (see back cover for address). Please note that telephone calls may be monitored and recorded to improve our service. When contacting Miele, please quote the model and serial [...]
-
Pagina 52
Alteration rights reserved / 2111 M.-Nr. 07 181 150 / 06[...]