Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele M.-Nr. 09 898 121 manuale d’uso - BKManuals

Miele M.-Nr. 09 898 121 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele M.-Nr. 09 898 121. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele M.-Nr. 09 898 121 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele M.-Nr. 09 898 121 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele M.-Nr. 09 898 121 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele M.-Nr. 09 898 121
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele M.-Nr. 09 898 121
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele M.-Nr. 09 898 121
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele M.-Nr. 09 898 121 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele M.-Nr. 09 898 121 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele M.-Nr. 09 898 121, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele M.-Nr. 09 898 121, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele M.-Nr. 09 898 121. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Oper ating Instructions 48" Dual F uel Range (W arming Dr awer) T o prevent accidents and damage t o the range, you must read all instructions supplied before installing or using the appliance. en–US, CA M.-Nr . 09 898 121[...]

  • Pagina 2

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 2  WARNING Children and adults can tip over the r ange if has not been secured. This may lead t o fatal injuries.  This r ange must be secured and connected using the anti-tip device according t o the installation instructions.  If you have moved the r ange, slide the locking latch onto the anti- tip device [...]

  • Pagina 3

    Contents 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUC TIONS ................................................................. 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUC TIONS ................................................................. 4 Guide to the range ............................................................................................... 11 HR 1954 .............[...]

  • Pagina 4

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 4 When using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before installation and use of the range to pr event accidents and machine damage. This warming dr awer conforms to current safety r equirements. Improper use can, however , lead to personal injury and damage t[...]

  • Pagina 5

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 5 Use  This warming dr awer is intended for domestic use and use in other similar environments.  The warming dr awer is not intended for outdoor use.  The warming dr awer is intended for domestic use only as described in these instructions. All other use is at the owner's own risk and could be dangerous[...]

  • Pagina 6

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 6  The warmer dr awer gets hot when in use and remains hot for some time after being switched off. K eep children away fr om the appliance until it has cooled down and is no longer a burn hazard.  Danger of suffocation! Ensure that any plastic wr appings, bags, etc. are disposed of safely and k ept out of the r[...]

  • Pagina 7

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 7 T echnical safety  Installation, repair and maint enance work should be performed by a Miele authorized service t echnician in accordance with national and local safety regulations and the pr ovided installation instructions. Contact Miele’ s T echnical Service Department for examination, r epair or adjustment[...]

  • Pagina 8

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 8  Do not use a power strip or ext ension cord t o connect the range to electricity . These are a fir e hazard and do not guar antee the requir ed level of appliance safety .  This appliance must not be installed and oper ated in mobile installations (e.g. on a ship).  Any contact with live connections or ta[...]

  • Pagina 9

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 9  Do not install kitchen cabinets above the r ange, since reaching over a hot stovet op to access the cabinets can result in burns. If it is necessary to install cabinets, you can r educe the risk of burns by installing a r ange hood that extends at least 4 3/4" (12 cm) past the bottom of the cabinets. Pr op[...]

  • Pagina 10

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 10  Cookware made of plastic or aluminum foil will melt at high temper atures. When keeping food warm, use only heat-r esistant cookware made of por celain, glass, etc.  Liquids that get inside the warming dr awer can cause the appliance to short-cir cuit. Open and close a loaded drawer car efully to pr event l[...]

  • Pagina 11

    Guide to the r ange 11 HR 1954 HR 1955, HR 1956 a Speed Oven / Convection Oven and Cooktop contr ols b Speed oven c Warming dr awer with non-slip mat d Controls e Air vents f Data plate The data plate is located behind the toe-kick. g Stor age for wireless r oast probe h Oven[...]

  • Pagina 12

    Control panel for W arming Drawer 12 Sensor buttons Sensor button Description  On/Off button Menu Selects the operating mode T emperatur e Sets the temper ature Duration Sets the duration Display Display Description  F or warming cups and glasses  F or warming dishes and plates  F or keeping food warm  Low T emperature    ?[...]

  • Pagina 13

    F eatures 13 Model numbers A list of the ovens described in these operating instructions can be found on the back page. Data plate The data plate is behind the toe-kick. The toe-kick cover is attached to the base of the range by magnets so it can be removed and put back again easily . There you can find the model number , the serial number and the [...]

  • Pagina 14

    Before using for the first time 14 First cleaning  Remove any prot ective film from the appliance.  Remove the non-slip mat from the warming drawer and clean it with warm water and a small amount of liquid dish soap, using a clean soft sponge or damp microfiber cloth t o apply .  Dry the non-slip mat with a soft cloth.  Before heating u[...]

  • Pagina 15

    Operation 15 Opening and closing the drawer The warming drawer is fitt ed with an non-slip mat which prevents dishwar e from sliding ar ound when the drawer is opened and closed.  The warming drawer can be opened or closed by lightly pressing the middle of the drawer fr ont. Basic operation The On/Off button  must r emain free of grime and li[...]

  • Pagina 16

    Operation 16 Operating modes The following modes are available: –  Warming cups and glasses –  Warming dishes and plat es –  Keeping food warm –  Low t emperatur e Selecting an operating mode The next time the appliance is switched on, the previously select ed operating mode will aut omatically appear on the control panel as the[...]

  • Pagina 17

    Operation 17 T emperature settings A temper ature r ange is assigned to each operating mode. The default recommended t emperatur es appear in bold. The temper ature can be changed in 5° increments by pr essing the  sensor . The next time the dr awer is switched on, the previously select ed temperatur e is automatically shown in the display as t[...]

  • Pagina 18

    Operation 18 T emperatur e display T emperatur e °F/[°C] *          105/40 140/60 150/65 150/65      115/45 150/65 160/70 160/70      120/50 155/70 170/75 170/75      130/55 170/75 175/80 175/80      140/60 175/80 185/85 185/85 * appro ximate temper atures, mea[...]

  • Pagina 19

    Operation 19 Duration When the appliance is set to continuous operation, do not leave it unattended over longer periods of time. Long warming times lead t o the food drying out, which may cause it to catch fir e. The appliance is set to continuous operation (e xception: L ow temperatur e). A limited dur ation can be selected by touching the "D[...]

  • Pagina 20

    K eeping food warm 20 Do not allow the warming drawer t o fall below the minimum requir ed temper ature keeping food warm (150°F/65°C). Use only the "Keeping food warm"  mode to ensur e that the minimum temper ature is maintained. This operating mode is designed t o keep food warm immediately aft er it has been cooked, i.e. when it i[...]

  • Pagina 21

    K eeping food warm 21 Settings F ood Dishes Cover dishes T emperatur e for the  setting Steak, r are Plate No      Casser ole / gratin Au gratin dish Y es      Roast Plate Y es      Stew P ot Y es      Fish sticks P an No      Meat in grav y/ sauce P ot Y es    ?[...]

  • Pagina 22

    W arming dishes 22 Tips – Distribute plates and dishes over the whole area of the dr awer whenever possible. Stacks of plates heat up more slowly than individual pieces. If it is not possible to avoid lar ge stacks of plates, place them at the fr ont of the drawer . – Do not place large serving dishes in front of the air vents in an upright pos[...]

  • Pagina 23

    W arming dishes 23 Capacity The capacity of the warming drawer depends on the siz e and weight of your dishes. Do not overload the drawer . Th e maximum load capacity of the dr awer is 55 lbs/25 kg . The following loading examples ar e intended to serve as a guide: 6 place settings 6 dinner plates  10 1/4" (26 cm) 6 deep soup plates  9&q[...]

  • Pagina 24

    Other uses 24 F ood Dishes Cover dishes T emperatur e for the  setting T emperatur e for the  setting Time [h:mm] Defrosting berries Bowl / plate No      12:50 Dissolving gelatin Bowl No      12:15 Pr oofing yeast dough Bowl Y es, with plate      12:30 Pr eparing yogurt Y ogurt jars with lids – ?[...]

  • Pagina 25

    Cleaning and care 25  Burn hazard! The warming drawer must be turned off and allowed to cool completely .  Risk of injury! The steam fr om a steam cleaner could reach electrical components and cause a short circuit. Do not use a steam cleaner to clean the warming drawer .  Risk of damage! Unsuitable cleaning agents and deter gents can dama[...]

  • Pagina 26

    Cleaning and care 26 Cleaning the appliance front and interior The On/Off button must r emain free of grime and liquids. F ailure to keep the sensor button clean may cause it to become unresponsive or t o switch uncontrollably .  Remove normal soiling immediately using a clean sponge with warm water and liquid dish soap applied with a clean, dam[...]

  • Pagina 27

    F requently asked questions 27 The following guide is intended to help you r esolve problems that occur during normal operation of the appliance. If you are unable t o identify or remedy the cause of the problem on your own, please contact Miele Service (see back cover for details).  Risk of injury! Improperly performed installation, maintenance[...]

  • Pagina 28

    F requently asked questions 28 Problem P ossible cause and solution The dishes are too hot. The "Warming dishes and plat es"  or "Warming cups and glasses"  mode is not set.  Set the correct oper ating mode. The temper ature setting is too high.  Select a lower temper ature. Noise occurs during operation The noise is[...]

  • Pagina 29

    T echnical Service 29 After sales service In the event of a fault which you cannot easily correct yourself, please contact: – your Miele dealer , or – the Miele T echnical Service Department. See back cover for contact details. Please quote the model and serial number of your appliance when contacting Miele. Y ou will find this information on t[...]

  • Pagina 30

    Copyright and licenses 30 Miele uses software t o operate and contr ol the appliance. The copyright authorization from Miele and other r elevant software suppliers (e.g. Adobe) must be respect ed. Miele and their suppliers reserve the rights to the softwar e components. In particular the following are pr ohibited: – copying and distribution, – [...]

  • Pagina 31

    9 Independence Way Princeton, NJ 08540 Phone: Fax: www.mieleusa.com U.S.A. Miele, Inc. National Headquarters Please have the model and serial number of your appliance available before contacting Technical Service. Canada Importer Miele Limited Headquarters and Miele Centre 800-843-7231 609-419-9898 609-419-4298 Technical Service & Support Natio[...]

  • Pagina 32

    M.-Nr . 09 898 121 / 00 en–US, CA HR1954; HR1955; HR1956 [...]