Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele Premium 8000 manuale d’uso - BKManuals

Miele Premium 8000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele Premium 8000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele Premium 8000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele Premium 8000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele Premium 8000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele Premium 8000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele Premium 8000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele Premium 8000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele Premium 8000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele Premium 8000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele Premium 8000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele Premium 8000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele Premium 8000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating instructions Vacuum cleaners To avoid the risk of accidents or damage to the appliance, it is essential to read these instructions before using it for the first time. These operating instructions apply to the standard S 8000 vacuum cleaners as well as to other models which are distinguished by names rather than numbers. M.-Nr. 09 246 020 [...]

  • Pagina 2

    Caring for our environment Guide to the appliance Warning and Safety instructions Preparing for use Using the accessories supplied Use Mains cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Switching on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    Disposal of packing material The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from damage during transportation. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of bab[...]

  • Pagina 4

    The illustration shows the maximum number of features available on these Miele vacuum cleaners. Guide to the appliance 4[...]

  • Pagina 5

    a Suction hose b Release button for accessories compartment c Dustbag change indicator d Display * e Foot switch for automatic cable rewind f Parking system for pauses in vacuuming g On/Off foot control s h Mains cable i Roller wheels * j Exhaust filter * k Parking attachment (on both sides of the vacuum cleaner) l Dust compartment filter (for moto[...]

  • Pagina 6

    This vacuum cleaner meets statutory safety requirements. Improper use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the vacuum cleaner, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on its safety, operation and maintenance.[...]

  • Pagina 7

    Safety with children ~ This vacuum cleaner is not a toy! To prevent the risk of injury, do not let children play with the appliance or its controls. ~ Children 8 years and older may use, clean or maintain the vacuum cleaner without adult supervision only if they have been shown how to do so in a safe way and understand the hazards involved. ~ Child[...]

  • Pagina 8

    ~ Do not use the vacuum cleaner if the cable is damaged. If the cable is damaged it must be replaced together with a complete cable rewind. For safety reasons this work must be done by the Miele Service Department or a Miele authorised service technician. ~ The socket on the vacuum cleaner (depending on model) must only be used for the Miele Electr[...]

  • Pagina 9

    ~ Do not vacuum up any water, liquid or damp dirt. Wait until any freshly cleaned or shampooed carpets or floor coverings are completely dry before attempting to vacuum. ~ Do not vacuum toner dust. Toner, such as that used in printers and photocopiers, can conduct electricity. ~ Do not vacuum up any inflammable or combustible matter or gases and do[...]

  • Pagina 10

    Attaching the suction hose ^ Insert the hose connector into the socket until it clicks into position. To do this, line up the guides on the two pieces. Removing the suction hose from the cleaner ^ Press the release buttons at the side of the hose connector, and lift the hose from the socket. Connecting the handle to the suction hose ^ Insert the su[...]

  • Pagina 11

    Connecting the handle to the suction tube ^ Insert the handle into the suction tube until it clicks into position. To do this, line up the guides on the two pieces. ^ To release the handle from the suction tube, press the release button and pull the handle away from the tube. Your vacuum cleaner is fitted with one of the following telescopic tubes,[...]

  • Pagina 12

    Fitting the standard floorhead ^ Push the suction tube into the floorhead and turn it clockwise or anti-clockwise until it clicks into position. ^ To release the floorhead from the suction tube, press the release button (see arrow) and pull the suction tube away from the floorhead. The floorhead can be used for all normal cleaning of carpets and ru[...]

  • Pagina 13

    Adjusting the standard floorhead Please observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. Vacuum carpets and rugs with the brush retracted: ^ Press the foot control % . Clean hard flooring which is not susceptible to scratching with the brush protruding: ^ Press the foot control ) . Clean flooring which has deep crevices or g[...]

  • Pagina 14

    a Crevice nozzle For cleaning in folds, crevices or corners. b Natural bristle dusting brush For dusting shelves, ornate or carved items or delicate objects. The head of the dusting brush can be swivelled to attain the best cleaning position. c Upholstery nozzle For cleaning upholstery, mattresses, cushions, curtains, covers etc. Certain models are[...]

  • Pagina 15

    Mains cable Unwinding the cable ^ Pull the mains cable out to the required length (max. approx. 7.5 m). ^ Insert the plug in the socket correctly. Warning: If vacuuming for longer than 30 minutes, the mains cable must be pulled out to its fullest extent. Otherwise there is a danger of overheating and damage. Rewinding the cable ^ Switch off at the [...]

  • Pagina 16

    Adjusting the suction power The suction power can be regulated to suit the type of flooring being cleaned. Reducing the suction power reduces the amount of effort required to manoeuvre the floorhead. Some models also have symbols on the controls. The symbols indicate the type of use the settings are suitable for: # - curtains, lightweight fabrics $[...]

  • Pagina 17

    Depending on the model, your vacuum cleaner will be fitted as standard with one of the following suction power selectors: + / – foot controls The first time the vacuum cleaner is switched on, the highest power setting will be selected automatically. After that, the vacuum cleaner will switch on at the setting which was used previously. ^ Press th[...]

  • Pagina 18

    Radio-control handle with Automatic When the vacuum cleaner is switched on with the On/Off foot control s , the Stand-by indicator on the vacuum cleaner - will light up yellow. ^ Press the Stand-by button - on the handle. The Stand-by indicator - on the vacuum cleaner will go out. The first time the vacuum cleaner is switched on, the highest power [...]

  • Pagina 19

    Opening the air inlet valve (not on models with radio-controls on the handle) It is easy to reduce the suction power for a short time, e.g. to prevent rugs or other objects being sucked into the vacuum cleaner. ^ Open the air inlet valve far enough to reduce the suction power. The floorhead will be easier to manoeuvre. Close the valve when you are [...]

  • Pagina 20

    Vacuuming ^ When vacuuming, pull the cleaner behind you on its wheels. You can stand it upright for vacuuming stairs and curtains etc. Warning: When vacuuming especially fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster, flour, talcum powder etc., electrostatic charges build up naturally. Under certain conditions these charges will be released. To avoid the u[...]

  • Pagina 21

    Interrupting operation (models with radio controls on the handle) To pause the vacuum cleaner during operation: ^ Press the Stand-by button - on the handle. Warning: The Stand-by button is designed to pause the vacuum cleaner for short periods of time whilst vacuuming. After vacuuming, the vacuum cleaner must be switched off and unplugged from the [...]

  • Pagina 22

    Parking system for pauses in vacuuming (cannot be used with the SEB 234 L Electro Premium Electrobrush) A parking system has been designed for conveniently parking the suction tube and floorhead during pauses. ^ Slot the floorhead into the parking attachment at the back of the vacuum cleaner. If the vacuum cleaner is on a sloping surface, e.g. a ra[...]

  • Pagina 23

    Parking system for storage Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply when you have finished using it. Switch off at the wall socket and unplug it. ^ Stand the vacuum cleaner upright when it is not being used and when it is being stored. Retract the telescopic tube fully. ^ Slot the floorhead downwards into one of the parking a[...]

  • Pagina 24

    If your vacuum cleaner has an XXL handle, you can detach this so that the vacuum cleaner requires less storage space. ^ Detach the XXL handle from the retracted suction tube. ^ Wind the suction hose around the suction tube and then slot the XXL handle into the second parking attachment. Setting down, transportation and storage 24[...]

  • Pagina 25

    Warning: Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply for maintenance work and for cleaning. Switch off at the wall socket and unplug it. The Miele filtration system consists of three filters which must be replaced from time to time to ensure that your vacuum cleaner performs efficiently. – Dustbag – Dust compartment filter ([...]

  • Pagina 26

    When to change the dustbag Change the dustbag when the colour marker in the dustbag change indicator fills the display, or sooner if it is no longer effective (see possible reasons for this below). Miele dustbags are disposable and designed to be used only once. Dispose of the dustbag when it is full. Do not attempt to reuse them as suction would b[...]

  • Pagina 27

    Replacing the dustbag ^ Press the release button for the dust compartment lid and raise the lid as far as it will go. The dustbag has a closing flap which closes automatically when the dust compartment lid is raised to prevent any dust escaping. ^ Pull the dustbag out by the grip next to the self-closing flap on the collar. ^ Fit the new dustbag in[...]

  • Pagina 28

    When to change the dust compartment filter (for motor protection) Replace this filter every time you start a new packet of dustbags. A dust compartment filter is supplied with every packet of Miele dustbags. How to change the dust compartment filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Pull the dustbag out by the grip next to the self-closing flap on[...]

  • Pagina 29

    When to change the exhaust filter Depending on model, your vacuum cleaner will be fitted as standard with one of the following exhaust filters: a Air Clean Replace this filter every time you start a new packet of Miele dustbags. An Air Clean exhaust filter and a dust compartment filter are supplied with every packet of Miele dustbags. b Active Air [...]

  • Pagina 30

    Replacing the Air Clean filter Do not use more than one exhaust filter at a time. ^ Open the dust compartment lid. ^ Press the release catch on the filter grille and open the grille until it clicks. ^ Hold the used Air Clean filter by one of the clean, unsoiled sections. ^ Replace it with a new Air Clean filter. If you wish to replace the Air Clean[...]

  • Pagina 31

    Replacing an Active Air Clean filter or an Active HEPA filter Do not use more than one exhaust filter at a time. ^ Open the dust compartment lid. ^ Raise the filter and remove it. ^ Replace it with a new Active Air Clean filter or a new Active HEPA filter and press it down into place. If you wish to use an Air Clean filter, see "Replacing one [...]

  • Pagina 32

    Replacing one type of exhaust filter with another Depending on model, your vacuum cleaner will be fitted as standard with one of the following exhaust filters: a Air Clean b Active Air Clean SF-AAC 50 (black) c Active HEPA SF-AH 50 (blue) Please note 1. If you wish to replace the Air Clean filter a with an Active Air Clean filter b or an Active HEP[...]

  • Pagina 33

    When to change the battery in the radio-operated handle Approx. every 18 months. One 3 V battery (CR 2032) is required. How to change the battery in the radio-operated handle ^ Open the cover to the battery compartment using a screwdriver. ^ Replace with a new battery, making sure the polarity is correct. ^ Replace the cover. ^ Dispose of the old b[...]

  • Pagina 34

    When to change the thread lifters The thread lifters on the suction inlet of the floorhead can be replaced. Check them from time to time and replace them if the pile has worn down. Replacing the thread lifters ^ Use a suitable screwdriver to remove the thread lifters from the slots. There are two grooves to help you. ^ Fit new thread lifters. AirTe[...]

  • Pagina 35

    Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply before cleaning it. Switch off at the wall socket and unplug it. Vacuum cleaner and accessories External surfaces of the vacuum cleaner and of the accessories can be cleaned with a dry or a slightly damp cloth, or with a proprietary cleaner suitable for plastic. Do not use abrasive cle[...]

  • Pagina 36

    The vacuum cleaner switches off automatically. On certain models, the overheating warning light also comes on. A temperature limiter switches the vacuum cleaner off automatically if it gets too hot. Some models also have a warning light § which comes on to indicate that it has overheated. This can occur if, for instance, large articles block the s[...]

  • Pagina 37

    Please observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. A number of additional accessories and floorheads are available to order for your vacuum cleaner via your Miele Dealer, Miele or online at: Certain models are supplied as standard with one or more of the following accessories: Electrobrushes Electrobrushes can only be u[...]

  • Pagina 38

    Turbo Comfort Turbobrush (STB 205-3) This turbobrush is ideal for cleaning cut pile carpet. Other accessories MicroSet (SMC 20) This set is specially designed for cleaning small objects and difficult to reach areas (such as PC keyboards, stereo equipment, intricately carved furniture and ornaments, models etc). CarCare Set (SCC 10) For valeting the[...]

  • Pagina 39

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). The voltage and frequency are given on the data plate located underneath the vacuum cleaner. Please ensure that these match the household mains supply. The fuse rating is[...]

  • Pagina 40

    Alteration rights reserved (S 8310 - S 8790) - 1912 M.-Nr. 09 246 020 / 01[...]