Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele S 2130 manuale d’uso - BKManuals

Miele S 2130 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele S 2130. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele S 2130 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele S 2130 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele S 2130 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele S 2130
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele S 2130
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele S 2130
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele S 2130 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele S 2130 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele S 2130, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele S 2130, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele S 2130. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating instructions Vacuum cleaners S 2110 / S 2120 / S 2130 To avoid the risk of accidents or damage to the appliance, it is essential to read these instructions before using it for the first time. These operating instructions apply to standard models S 2110 / S 2120 / S 2130 as well as to other S 2000 series vacuum cleaners which are distingui[...]

  • Pagina 2

    Caring for the environment ..........................................3 Description of the vacuum cleaner ...................................4 Warning and safety instructions .....................................6 Preparing for use ..................................................9 Using the accessories supplied ....................................[...]

  • Pagina 3

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Rather than just thro[...]

  • Pagina 4

    Description of the vacuum cleaner 4[...]

  • Pagina 5

    a Handle b Air inlet valve c Release button d Connection piece for storage * e Telescopic tube * f Connection socket g EasyLock tube * h Slide controls for the telescopic tube * i Dust compartment release button j Suction power selector * k Floorhead * l Carrying handle m Dustbag n Dust compartment filter (for motor protection) o Air Clean filter ([...]

  • Pagina 6

    This appliance conforms to current safety requirements. Improper use of the appliance can, however, present a risk of both personal injury and material damage. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and before using it for the first time. They contain important notes [...]

  • Pagina 7

    ~ There is a metal inlay underneath the handle which is designed to avoid the unpleasant effects of electrostatic discharges. Please make sure that you keep your hand in constant contact with this metal strip during vacuuming. ~ Do not pull or carry the vacuum cleaner by the cable and be careful not to damage the cable when withdrawing the plug fro[...]

  • Pagina 8

    ~ Do not vacuum up any inflammable or combustible liquids or gases and do not vacuum in areas where such substances are stored. The cleaner might explode. ~ Do not vacuum up items which are heavy, hard or have sharp edges. They could cause a blockage and damage the appliance. ~ Floor attachments, accessories and tubes must not be used at head level[...]

  • Pagina 9

    Attaching the suction hose a ^ Insert the hose connector into the suction socket until it clicks into position. To remove the suction hose b ^ Press the release buttons at the side of the hose connector, and lift the hose from the socket. Depending on the model your vacuum cleaner has one of the following tubes (see "Description of the vacuum [...]

  • Pagina 10

    Adjusting the telescopic tube One part of this telescopic tube is packed inside the other and can be adjusted to suit your height for comfortable vacuum cleaning. ^ Press the telescopic tube release button to release the tubes and adjust to the required height. Fitting the standard floorhead a ^ Push the suction tube into the floorhead and turn it [...]

  • Pagina 11

    The following accessories are supplied: a Dusting brush b Upholstery nozzle c Crevice nozzle d VarioClip for the above accessories Symbols on the holder show where to attach the different accessories. VarioClip ^ Attach the VarioClip either on-hand at waist level or on-board at the connector. Make sure it clicks into position. e Your Miele vacuum c[...]

  • Pagina 12

    Pull out the mains cable a ^ Pull out the mains cable to the required length (max.cable length approx. 5.5 m). , If vacuuming for longer than 30 minutes, the mains cable must be pulled out to its fullest extent. Otherwise there is a danger of overheating. Rewinding the cable b ^ Switch off at the wall socket and remove the plug. ^ Press the rewind [...]

  • Pagina 13

    Adjusting the suction power The suction power can be regulated to suit the type of flooring. Reducing the suction power reduces the amount of effort required to manoeuvre the floorhead. Some models also have symbols on the controls. The symbols indicate the type of use the settings are suitable for. # - curtains, lightweight fabrics $ - upholstery,[...]

  • Pagina 14

    ParkSystem A parking system has been designed for conveniently parking the vacuum cleaner during pauses. ^ Slot the floorhead into the parking attachment at the back of the vacuum cleaner. Storing ^ Stand the vacuum cleaner upright when it is not being used and during storage. ^ Slot the floorhead downwards into the parking attachment on the side o[...]

  • Pagina 15

    , Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply for maintenance work and for cleaning. Switch off at the wall socket and remove the plug. The Miele filter system consists of three filters which must be replaced from time to time to ensure that your vacuum cleaner performs efficiently. – Dustbag – Dust compartment filter (for m[...]

  • Pagina 16

    When to change the dustbag Change the dustbag when the colour marker in the dustbag change indicator fills the display, or sooner if it is no longer effective. Miele dustbags are disposable, and designed for single use only. Do not attempt to re-use them as suction would be reduced. Checking the dustbag change indicator ^ Attach the standard floorh[...]

  • Pagina 17

    Replacing the dustbag ^ Press the release button for the dust compartment lid and raise the lid as far as it will go. The dustbag has a closing flap which closes automatically when the dust compartment lid is raised to prevent any dust escaping. Replacing the dustbag a ^ Pull the dustbag out by the grip next to the self-closing flap on the collar. [...]

  • Pagina 18

    When to change the dust compartment filter (for motor protection) Replace this filter every time you start a new packet of dustbags. An exhaust filter is supplied with every packet of Miele dustbags. How to change the dust compartment filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Unclip the filter frame and replace the dust compartment filter. ^ Close [...]

  • Pagina 19

    Replacing one type of exhaust filter with another Your Miele vacuum cleaner can be fitted with optional Active Air Clean / Active HEPA filter. This filter can be used instead of the Air Clean filter, which is supplied as standard. Remove the exhaust Air Clean filter and the filter grille and replace with the new Active Air Clean or Active HEPA filt[...]

  • Pagina 20

    When to change the thread lifters The thread lifters on the suction inlet to the floorhead can be replaced. Check them from time to time and replace them if the pile has worn down. To replace the thread lifters Floor head SBD 350-3 ^ Use a suitable tool to remove them from the slots a . ^ Fit new thread lifters b . Floor head SBD 450-3 (S2130 only)[...]

  • Pagina 21

    The vacuum cleaner switches off automatically. A temperature limiter switch switches the vacuum cleaner off automatically if it gets too hot. This can occur if, for instance, large articles block the suction tube or when the filter bag is full or contains particles of fine dust. A heavily soiled exhaust or dust compartment filter can also be the ca[...]

  • Pagina 22

    In the event of a fault that you cannot easily remedy, please contact – your Miele Vacuum Cleaner Specialist or – The Miele Customer Contact Centre (see back cover for address). Warranty The appliance is guaranteed for a period of 2 years. For information on the appliance guarantee specific to your country please contact Miele. See back cover f[...]

  • Pagina 23

    All work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with national and local safety regulations. The voltage connected load are given on the data plate located underneath the vacuum cleaner. Please ensure that these match the household mains supply. The fuse rating is quoted on the plug. The appliance is [...]

  • Pagina 24

    Alteration rights reserved (S 2110 - S 2130) - 1510 M.-Nr. 07 861 720 / 00[...]