Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele S 5980 manuale d’uso - BKManuals

Miele S 5980 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele S 5980. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele S 5980 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele S 5980 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele S 5980 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele S 5980
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele S 5980
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele S 5980
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele S 5980 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele S 5980 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele S 5980, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele S 5980, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele S 5980. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating instructions V acuum cleaner S 5980 These operating instructions apply to standard model S 5980 and to Special Edition models which are distinguished by names rather than models. G M.-Nr . 06 829 980[...]

  • Pagina 2

    Caring for the en vironment Description of the appliance W arning and Safety instructions Preparing for use Accessories supplied Using the accessories supplied Use Mains cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Switching on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 3

    Disposal of packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Ensure that any plastic, wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation. Rather than just throwi[...]

  • Pagina 4

    Description of the appliance 4[...]

  • Pagina 5

    a Handle b Suction power selector + / - c On/Off contr ol for Electrobrush with LED d Stand-by button for pauses in vacuuming with LED e Display for power settings f Release button g Electro telescopic tube h Electro telescopic tube r elease button i Connection socket j Dust compartment release button k Dust compartment filter (for motor protection[...]

  • Pagina 6

    This appliance meets statutory safety requir ements. T o avoid the risk of personal injury or damage to the appliance you should read these operating instructions carefully before using it for the first time. They give important infor mation on the safety , operation and care of the appliance. Please keep these operating instructions in a safe plac[...]

  • Pagina 7

    Do not vacuum up anything which has been burning or is still glowing e.g. cigarettes, ashes or coal, whether glowing or apparently extinguished. The cleaner might catch fire. Do not vacuum toner dust. T oner , such as that used in printers and photocopiers, can conduct electricity . The filter system in the vacuum cleaner may not filter it complete[...]

  • Pagina 8

    Miele vacuum cleaner bags are disposable and intended to be used only once. Do not attempt to re-use. Blocked por es reduce the efficiency of the cleaner . Use only Miele approved dustbags, filters and accessories. This will ensure optimum performance of the appliance throughout its life. Cleaning, maintenance and repairs Always disconnect the vacu[...]

  • Pagina 9

    Attaching the electr o suction hose ^ Insert the hose connector into the socket until it clicks into position. Removing the electr o suction hose from the c leaner ^ Press the r elease buttons at the side of the hose connector , and lift the hose from the socket. Preparing f or use 9[...]

  • Pagina 10

    Connecting the handle to the electro telescopic suction tube ^ Insert the handle into the electro telescopic suction tube until it clicks into position. ^ T o r elease the handle from the suction tube, press the locking button (see arrow) and pull the handle away from the suction tube. Adjusting the electro telescopic suction tube One part of the e[...]

  • Pagina 11

    Using the Electrobrush Important: please observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. The Electrobrush is particularly suitable for intensive vacuuming of carpets which are subject to har d wear . It is very effective at removing deep seated dirt and preventing areas of fr equent use being trodden into a path. , Please n[...]

  • Pagina 12

    Using the standard floorhead Important: please observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. The floorhead can be used for all normal cleaning of carpets and rugs. It can also be used with the brush protruding to vacuum har d flooring. For hard flooring, such as stone and parquet, we r ecommend using one of the special Mi[...]

  • Pagina 13

    The following accessories are supplied: a Crevice nozzle b Dusting brush with natural bristles c Upholstery nozzle d Filter grille Y ou will need to fit the filter grille if you wish to replace the Active HEP A filter with a Super Air Clean filter (see "Maintenance and care - Replacing one type of exhaust filter with another"). T o open t[...]

  • Pagina 14

    Crevice nozzle For cleaning in folds, crevices or corners. Dusting brush with natural bristles For cleaning skirting boards, ornate or carved articles, etc. The head of the dusting brush can be swivelled to attain the best cleaning position. Using the accessories supplied 14[...]

  • Pagina 15

    Upholstery nozzle For cleaning upholstery , mattresses, cushions, curtains, covers etc. Floorhead For general use and also for vacuuming the stairs. Using the accessories supplied 15[...]

  • Pagina 16

    Mains cable Unwinding the cable ^ Pull out the mains cable to the requir ed length (max. approx. 6.5 m). , If vacuuming for longer than 30 minutes, the mains cable must be pulled out to its fullest extent. Otherwise there is a danger of overheating and damage. Rewinding the cab le ^ Switch off at the wall socket and remove the plug. ^ Press the r e[...]

  • Pagina 17

    ^ Press the stand-by button on the handle. The LED will go out, and the cleaner will switch itself on again at the last selected power level. The corresponding symbol in the handle will light up green. The lowest power level (Min.) can be directly selected by pr essing - , and the highest power level (Max.) by pressing + . T o pause the appliance d[...]

  • Pagina 18

    V acuuming ^ When vacuuming, pull the cleaner behind you on its wheels. Y ou can stand it upright for vacuuming stairs and curtains etc. , When vacuuming especially fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster , flour , talcum powder etc., electrostatic charges build up naturally . Under certain conditions these charges will be released. T o avoid the un[...]

  • Pagina 19

    P arking system (cannot be used with the SEB 236 Electrobrush) A Park system has been designed for conveniently parking the suction tube and floorhead during pauses. ^ Slot the floorhead into the parking attachment at the back of the vacuum cleaner . Switching on and off with the parking system The cleaner is automatically switched off when the flo[...]

  • Pagina 20

    T ransportation and storage ^ Stand the vacuum cleaner upright when it is not being used and during storage. ^ Slot the floorhead downwards into one of the parking attachments on either side of the vacuum cleaner (the parking attachments cannot be used with the SEB 236 Electrobrush). ^ Retract the electro telescopic tube fully . This makes the clea[...]

  • Pagina 21

    , Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply for maintenance work and for cleaning. Switch off at the wall socket and remove the plug. The Miele filter system consists of three filters which must be replaced fr om time to time to ensure that your vacuum cleaner perfor ms efficiently . – Dustbag – Dust compartment filter (fo[...]

  • Pagina 22

    When to change the dustbag Change the dustbag when the colour marker in the dustbag change indicator fills the display , or sooner if it is no longer effective (see possible r easons for this below). Miele dustbags are disposable, and designed for single use only . Do not attempt to re-use them as suction would be reduced. Checking the dustba g cha[...]

  • Pagina 23

    Replacing the dustbag ^ Lift the release button for the dust compartment lid and raise the lid as far as it will go. ^ T o r emove the dustbag, hold the bag by the collar and pull it out of its holder . The dustbag has a closing flap which closes automatically when the dustbag is removed to pr event any dust escaping. ^ Fit the new dustbag into the[...]

  • Pagina 24

    When to change the dust compartment filter (for motor protection) Replace this filter every time you star t a new packet of dustbags. A dust compartment filter is supplied with every packet of Miele dustbags. How to c hange the dust compartment filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Unclip the filter frame and remove the old filter . Hold by the[...]

  • Pagina 25

    When to change the exhaust filter Always change the Active HEP A filter when the exhaust filter indicator lights up. It is designed to light up after approx. 50 hours of operation which is the equivalent to about a year of average use. It should be replaced sooner if it is obviously soiled or no longer effective. The vacuum cleaner can still be use[...]

  • Pagina 26

    Replacing the Active HEP A filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Raise the filter and remove it. ^ Replace with a new filter , and push it down into place. ^ Close the dust compartment lid firmly . It should click into place. Resetting the exhaust filter change indicator The filter change indicator needs to be reset each time the filter is r ep[...]

  • Pagina 27

    Replacing one type of exhaust filter with another Y ou can replace the Active HEP A filter c supplied with your vacuum cleaner with one of the following exhaust filters: a a Super Air Clean filter , b an Active Air Clean filter . The Active Air Clean filter is fitted in the same way as the Active HEP A filter . When replacing an Active HEP A filter[...]

  • Pagina 28

    When to change the thread lifters The thread lifters on the suction inlet to the floorhead and the upholstery nozzle can be replaced. Check them from time to time and replace them if the pile has worn down. T o replace the thread lifters ^ Use a knife or similar object to remove them fr om the slots. ^ Fit new thread lifters. If threads or hair hav[...]

  • Pagina 29

    , Always disconnect the vacuum cleaner from the electricity supply for maintenance work and for cleaning. Switch off at the wall socket and remove the plug. V acuum cleaner and accessories External sur faces of the vacuum cleaner and of the accessories can be cleaned with a dry or a slightly damp cloth, or with a proprietary cleaner suitable for pl[...]

  • Pagina 30

    The vacuum c leaner switches off automatically , and the o verheating warning light , comes on. A temperature limiter switches the vacuum cleaner off automatically if it gets too hot. The overheating warning light will then come on to indicate that it has overheated. This can occur if, for instance, large articles block the suction tube or when the[...]

  • Pagina 31

    Certain models are supplied as stan - dard with one or mor e of the following accessories: Important: please observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. T urbobrush The T urbobrush is particularly suitable for vacuuming cut-pile carpeting, and is operated by the suction power of the vacuum cleaner . It has a rotating br[...]

  • Pagina 32

    SBB 235-3 Hard floor brush This brush is designed for use on hard flooring such as tiled or stone floors. P arquet 3 floor brush This brush has natural bristles and is designed for use on parquet floors and other surfaces which are susceptible to scratching such as laminate flooring. SBB 300-3 Hard floor brush Suitable for all types of hard floorin[...]

  • Pagina 33

    Universal brush For dusting books, shelves, etc. Mattress nozzle For cleaning upholstery , mattresses, cushions, curtains, covers etc. Radiator brush (Can only be used if attached to the crevice nozzle). For cleaning radiators, narrow shelves and crevices. Optional accessories 33[...]

  • Pagina 34

    Crevice nozzle (300 mm) For cleaning in folds, crevices or corners. Micro Set This set is specially designed for cleaning small objects and difficult to reach ar eas (such as PC keyboards, stereo equipment, intricately carved furniture and ornaments, models etc). It consists of: – Micro-hose with combination nozzle (crevice nozzle and dusting bru[...]

  • Pagina 35

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with curr ent national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). The voltage and connected load are given on the data plate located underneath the vacuum cleaner . Please ensure that these match the household mains supply . The fuse r[...]

  • Pagina 36

    Alteration rights reserved / S 5980 / 2106 M.-Nr . 06 829 980 / 02 e n-G B[...]