Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele S179i manuale d’uso - BKManuals

Miele S179i manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele S179i. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele S179i o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele S179i descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele S179i dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele S179i
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele S179i
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele S179i
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele S179i non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele S179i e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele S179i, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele S179i, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele S179i. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating Instructions V acuum Cleaner S179i Please carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit and note the listed Important Safety Instructions. M.I.MIELE S179i 11/6/03 08:53 Página 1[...]

  • Pagina 2

    – 2 – When using this vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not leave the vacuum cleaner unattended when it is plugged in. Unplug from the outlet when not in use and bef[...]

  • Pagina 3

    – 3 – O N BEATE B AR STO B-2) Cord clip I) Bag check indicator Dust bag cover Release button Exhaust cover / Advanced Micron Filtration D) Front edge cleaning Cleaning head A-1) Handle A-3) Hose clip Hose support Connection pipe B) Power cord Paper bag Dusting brush C) ON/OFF Switch and variable power control Crevice nozzle Extension wand E) Be[...]

  • Pagina 4

    – 4 – A) HANDLE ASSEMBL Y 1) Align the handle with the body of the cleaner as shown in the illustration. 3) Place the hose under the hose clip. Push in to secure. NOTE: Always store the hose in the clockwise direction. HOW TO ASSEMBLE / OPERA TE YOUR CLEANER B) POWER CORD RELEASE / STORAGE 1) T urn the upper cord hook to the upright position an[...]

  • Pagina 5

    – 5 – C) ON / OFF SWITCH AND V ARIABLE POWER CONTROL The sliding button - located on the control panel - is used to switch the vacuum cleaner ON/OFF and vary the motor speed depending on the suction required. T o switch ON, slide the button sideways. By sliding the button further sideways, the power will gradually be increased. T o switch OFF ,[...]

  • Pagina 6

    – 6 – E) HANDLE HEIGHT AND BEA TER BAR ADJUSTMENT T o lower the body of the cleaner , step on the foot pedal at the bottom left corner of the vacuum cleaner . Once the body is reclined, the brush will automatically start to rotate. If you wish to stop the beater bar , simple return the cleaner into the upright position. In case you want to stop[...]

  • Pagina 7

    – 7 – I) BAG CHECK INDICA TOR The bag change indicator is a visual aid to advise you of the condition of the dust bag. The GREEN mark indicates that the dust bag is still empty . The RED mark will appear when airflow through the bag is insufficient. When this happens, check the dust bag, it may be full or blocked with fine dust and needs replac[...]

  • Pagina 8

    – 8 – FIL TER CARE In addition to the dust bag, the vacuum cleaner contains two filters; a central filter that protects the motor (Fig.1) and an Advanced Micron Filter , "Clean air filter" that removes particles from the exhausted air (Fig. 2). The Advanced Micron Filter should be changed every six months or whenever it becomes dirty [...]

  • Pagina 9

    – 9 – BLOCKAGES - UNPLUG THE MACHINE FROM THE W ALL MAINTENANCE FOR THE BEA TER BAR DO NOT USE YOUR FINGERS OR HANDS TO REMOVE OR CLEAN THE BEA TER BAR. When it is necessary to remove thread, string, hair , etc., which has wound around the beater bar , cut across them with a pair of scissors making sure not to cut the brush. ON BEATE BAR STO Su[...]

  • Pagina 10

    – 10 – REPLACING P ARTS HOW TO REPLACE - DRIVE BEL T (Part # S01R4000) AND BEA TER BAR ASSEMBL Y (Part # R98M9064) 1. Remove the 5 screws from the base plate and lift it off. (Fig. 1) 2. Release the belt from the motor shaft and lift the beater bar assembly to remove the belt. (Fig. 2) 3. T o reassemble the beater bar assembly , simply return t[...]

  • Pagina 11

    – 11 – CORD CARE STORING THE APPLIANCE O N B E A TE B A R S T O T o avoid damaging the power cord, never run over the cord or allow it to become caught in the beater bar when using the vacuum cleaner . Hold any excess cord in your free hand while vacuuming in order to avoid running over the cord. T o store the vacuum: 1) Return the vacuum clean[...]

  • Pagina 12

    National Headquarters MIELE, INC. 9 INDEPENDENCE WA Y PRINCETON, NJ 08540 Phone: (609) 419-9898 or (800) 843-7231 Fax: (609) 419-4298 Showroom Locations National Headquarters Miele, Inc. 9 Independence W ay Princeton, NJ 08540 Phone: (609) 419-9898 Fax: (609) 419-4298 Southwest Miele, Inc. 1400 T urtle Creek Boulevar d Suite 177 Dallas, TX 75207 Ph[...]

  • Pagina 13

    Mode d ’ emploi Aspirateur S179i Nous vous conseillons fortement de lire attentivement ces instructions d ’ utilisation et de prendre note des mesures de s é curit é importantes avant d ’ utiliser cet appareil. M.I.MIELE S179i 11/6/03 08:53 P á gina 13[...]

  • Pagina 14

    – 2 – L ’ utilisation d ’ un appareil é lectrique exige certaines pr é cautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER CET ASPIRA TEUR A VER TISSEMENT : Pour r é duire les risques d ’ incendie, de choc é lectrique ou de blessure: • Ne pas laisser l ’ appareil sans survillance lorsqu ’ il est branch é . D é[...]

  • Pagina 15

    – 3 – O N BEATE BAR STO B-2) Crochet I) Indicateur de poussi è re Compartiment du sac à poussi è re Bouton d ’ ouverture du couvercle Compartiment du filtre de sortie/ Microfiltration avanc é e D) Nettoyage des rebords T ê te de nettoyage A-1) Poign é e A-3) Attache du flexible Support flexible T ube de raccord B) Cordon Sac à poussi ?[...]

  • Pagina 16

    – 4 – A) COMMENT MONTER LE MARCHE 1) Ins é rer la base du manche en haut du corps de l ’ appareil, tel qu ’ indiqu é . 3) Mettre le tuyau dans la pince à tuyau. Le pousser vers l ’ int é rieur pour le retenir en place. REMARQUE: T oujours mettre le tuyau dans le sens des aiguilles d ’ une montre. COMMENT ASSEMBLER / UTILISER VOTRE A[...]

  • Pagina 17

    – 5 – C) BOUTON MARCHE-ARR Ê T / CONTR Ô LE É LECTRONIQUE DE PUISSANCE Le curseur , situ é sur le panneau de commande, sert à mettre l ’ aspirateur ou point de MARCHE/ARR Ê T et de changer la vitesse du moteur selon l ’ aspiration requise. Pour mettre l ’ aspirateur EN MARCHE, glisser le curseur vers l ’ avant. En glissant le curs[...]

  • Pagina 18

    – 6 – AJUSTEMENT DU CORPS DE L ’ ASPIRA TEUR à l ’ aide de la p é dale à pied / MISE EN MARCHE /ARR Ê T automatique de la barre à tapis Pour rebaisser le corps de l ’ aspirateur , appuyer sur la p é dale à pied situ é e sur le c ô t é gauche, au bas de l ’ aspirateur . Une fois que le corps sera inclin é , la brosse rotative [...]

  • Pagina 19

    – 7 – I) INDICA TEUR DE REMPLISSAGE DU SAC EN P APIER L ’ indicateur de remplissage du sac en papier qui se trouve au haut de l ’ aspirateur , indique normalement que le sac est plein et qu ’ il faut le remplacer . V ous devez changer le sac quand la marque rouge s ’ allume afin de maintenir son efficacit é . REMARQUE: Il se peut que l[...]

  • Pagina 20

    – 8 – ENTRETIEN DES FIL TRES Cet aspirateur comprend deux filtres, un gris, install é dans le compartiment du sac à poussi è re, qui prot è ge le moteur , (Illust.1). L ’ autre filtre, Microfiltration avanc é e, est situ é dans le compartiment du filtre de sortie et retient les particules de poussi è re, (Illust.2). Il est conseill é [...]

  • Pagina 21

    – 9 – BLOCAGES ENTRETIEN DE LA BROSSE ROT A TIVE NE P AS UTILISER VOS DOIGTS OU VOS MAINS POUR F AIRE L ’ ENTRETIEN DE LA BROSSE ROT A TIVE. Au moment d ’ enlever des fils de la ficelle, des cheveux, etc., qui sont enroul é s autour de la brosse rotative, les couper d ’ abord avec des ciseaux en prenant soin de ne pas couper la brosse. O[...]

  • Pagina 22

    – 10 – ENTRETIEN REPLACEMENT DE LA COURROIE (Pi è ce d é tache No. S01R4000) BROSSE ROT A TIVE (Pi è ce d é tache No. R98M9064) 1. Enlever les vis de la plaque de la base. (Illust.1) 2. Enlever la courroie de l ’ axe du moteur et tirer la brosse rotative pour enlever la courroie (Illust.2) 3. Proc é der en sens inverse pour installer la [...]

  • Pagina 23

    – 11 – PRECAUTION DU CORDON SECTEUR COMMENT GARDER L ’ APP AREIL O N B E A TE B AR S TO Pour é viter d ’ endommager le cable é lectrique de votre aspirateur ne pas rouler dessus et attention à ce qu ’ il ne se prenne pas dans la brosse rotative. Pour eviter d ’ endommager le cordon secteur pendant l ’ utilisation, le pendre avec la[...]

  • Pagina 24

    Z07R50900 Imprim é a l ’ Espagne Canadian Head Of fice MIELE, L TD 55G East Beaver Creek Road Richmond Hill Ontario, L4B 1ES T é l é phone: (800) 565-6435 T é l é phone: (905) 707-1171 Fax: (905) 707-0177 W ebsite matters: webmaster@mieleusa.com (Comments, suggestions, criticisme) Product information: info@miele.ca (Answers to Questions abou[...]