Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele W 930i manuale d’uso - BKManuals

Miele W 930i manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele W 930i. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele W 930i o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele W 930i descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele W 930i dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele W 930i
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele W 930i
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele W 930i
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele W 930i non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele W 930i e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele W 930i, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele W 930i, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele W 930i. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating instr uctions f or w ashing machine W 930i It is esse ntial to r ead these o pera- ting instructions before installing or Q using the machine to avoid the risk of accident, or d amage to the machine. M.-Nr . 04616670[...]

  • Pagina 2

    Contents page Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 W arning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Preparation f or use Help to p rotect o ur envir onment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 3

    Guide to the machine 1 Electric supply cable 2 Inlet hose with "W aterproof" system 3 Flexible drain hos e (with detac hable swivel elbow) 4 Detergent dispenser drawer 5 Facia panel with controls 6 Adapter strips 7 Door inte rior plate with fixing points for a fr ont panel 8 four he ight adjustab le feet 9 Access panel f or drain pump and[...]

  • Pagina 4

    Guide to the machine b “Delay start“ button c Time display “h mins” d “Door” pushbutto n opens t he drum door e “I-ON/0-O FF” switches the machine on/off or interrupts the programme Detergent dispenser dra wer Compartment i - Pre-wash Compartment j - Main wash Compartment p (wit h lid) - Conditioner f Pushbuttons fo r additional pro[...]

  • Pagina 5

    W ar ning and Saf ety Instr uctions Read the operating ins tructions be - fore u sing this machine for the first time. They contain impo rtant infor- mation about the saf ety , use and maintenance of the machine. This will avoid the risk of accidents and damage to the machin e. Keep these o perating instructions in a safe place and ens ure that new[...]

  • Pagina 6

    W ar ning and Saf ety Instr uctions The Miele "W aterproof system" pro- tects from water damage pr ovided the following conditions have been met: – the machine is c orrectly plumbed in and connect ed to the ele ctricity sup- ply . – if a fault has bee n identifie d, the ma- chine must be examined by a com- petent person before further[...]

  • Pagina 7

    W ar ning and Saf ety Instr uctions If the co rrect amo unt of detergen t is dispe nsed, th e machine sh ould not need to be descale d. If, however , you do w ish to des cale the machine only use proprietar y non-corrosive de- scaling agents a nd strictly observe th e instructio ns. Cons ult the Miel e Cus- tomer Service Depa rtment. T extiles w hi[...]

  • Pagina 8

    Help to protect our en vironment Disposal of the packing material The trans port an d protective packing is mostly manufactured fr om th e following re cycled or re -useable mate rials: – corrugated paper/card – polystyr ene - CFC-free – untr eated surplus wo od – chipboard, contains no phe nolic res in s – polyethylene foil (PE) – pack[...]

  • Pagina 9

    W ashing en vironmentally and economically Caring for the environment means sav- ing water , energy and detergent wh en washing but witho ut compromising on re sults. The key to a good w ash result is finding the best combination of amount of detergent, tempera ture, leng th of pro- gramme and the machine’ s technology . If necessary , some progr[...]

  • Pagina 10

    Ho w to wash correctly The headings n umbered ( 1 , 2 , 3 ,... ) show the operating sequence and ca n be used as a brief guide. Before washing 1 Prepare the wash load Empty all pockets. Foreign objects (e.g. nails, coins, paper clips etc) can cause dama ge to textiles an d components in the machine. Sort the washing Most garmen ts have a textile ca[...]

  • Pagina 11

    Ho w to wash correctly Curtains: Remove lead weights and strips or place in a laundry bag. Any loose wiring in bras etc.,sho uld be removed or swen in. Woollens and knitte d garments: T ur n inside o ut, if the manufact urer rec- ommends it. 3 Close the drum door Make sur e that ther e is no obstruction between the drum door and seal. 4 Open the st[...]

  • Pagina 12

    Changing the progr amme sequence Stopping a pr ogramme T ur n the programme selector to “Fin- ish/Star t”. Interrupting a programme Press t he “I-ON/0-OFF” buttto n. T o c ontinue the programme, swit ch the machine back on. Changing an incorrectly selected pr o- gramme: T ur n the programme selector to “Fin- ish/Star t”. A new programme[...]

  • Pagina 13

    Adding or removing w ashing after progr amme star t W ashing can be added o r removed after the programme has already start ed, when usin g the following pro- grammes: – COTTONS – MINIMUM IRON – QUICK WASH 40°C Press the “Door” button in and hold it until the door springs open. Add or re move items. Press the “Short wash” button if i[...]

  • Pagina 14

    Adding detergent All moder n detergents produced for automatic washing ma chines are suit- able, includin g liquid, compact (con- centrated) and special application detergents. Use dispensing aids, e.g. balls, if these are supplied with the detergent. Woollens and knitwear con- taining wool mixtures should be washed using a detergent s pecifically [...]

  • Pagina 15

    F abr ic conditioners/starch f or mulations Fabric conditioner s/T exturiser s Fabric con ditioners m ake gar ments soft an d fluffy to handle and help pre- vent static cling when tumble dr ying. Dispense a ccording to the manu fac- tur er’ s instructi ons. T exturisers ar e syntheti c starch f or mula- tions an d give body to items e.g. shir ts,[...]

  • Pagina 16

    Progr amme selection Programme Fabric T emperature range CO TT ONS 9876 Cottons and linen fabrics eg bedlinen, table linen, towelling, jeans, T -shir ts and nappies. 95°C to 30°C MINIMUM IR ON 4321 (60°C) white nylon white polyester fabrics, (50°C) coloured nylon, polyester , cotton and viscose fabrics with special finishes, acrylic cotton fabr[...]

  • Pagina 17

    Progr amme selection max. load Additional options Notes 5 kg – Soak – Pre-wash – W ater plus – Short wash with heavily soiled items select “Soak” or “Pre-wash” 2.5 kg – Soak – Pre-wash – W ater plus – Short wash with heavily soiled items select “Soak” or “Pre-wash” For lightly soiled items select “Short wash” 1 k[...]

  • Pagina 18

    Progr amme sequence CO TT ONS MINIMUM IR ON DELICA TES Soak optional optional optional Pre-wash optional optional optional Main wash XXX T op-up rinse from 75°C – – Graduated rinsing – from 50°C from 50°C No. of rinses – normal 3 or 4 1) 33 –Part load 2 3 3 –Short wash 2 2 3 Rinse and interim spin (rpm) max. 1000 max. 500 – Final s[...]

  • Pagina 19

    Progr amme sequence QUICK W ASH 40°C WOOL Starch Spin SEP ARA TE RINSE ––––– –– X –– XX ––– ––––– ––––– 23– – 2 23– – – ––––– max. 500 – – – – max. 1600 max. 900 max. 1600 max. 1600 max. 900 max. 30 mins – max. 30 mins max. 30 mins – optional optional optional – optional[...]

  • Pagina 20

    T e xtile care symbols Wa s h i n g Cottons 987 Minimum iron 4321 Delicates /Synthetics 21 Woollens a@ no bar nor mal (maximum) agitation e eg Cottons programme bar reduced (medium) agitation f eg Minimum iron programme + Gentle action, or Delicates programme broken much reduced (minimum) bar agitation, Woollens g programme Machine washable woollen[...]

  • Pagina 21

    Additional options Each of t he following but tons can be pressed in to give an addition al option. When the “Door” button is pushed in , all th e other buttons sp ring out agai n, and the additional options ar e can- celled. The following o ptions are additionally available for ce rtain wash progammes: “Soak” – For heavily soiled and sta[...]

  • Pagina 22

    Dela y star t/Time left indicators Delay start The star t o f a programme can be de- layed by up t o 9 hours 30 minutes. N.B.: The machine mu st be switched on a nd the indicator light “Delay start” flashing. 1 Select ti me delay . Press the “Delay start” pushbutto n until the required delay perio d shows i n the display . Each press of the[...]

  • Pagina 23

    Cleaning and care Cleaning the washing machine Clean the casing with a mild non-ab- rasive detergent o r soap and water . Wipe d r y with a so ft cloth. Clean the facia pa nel with a damp cloth and d r y with a soft c loth. The drum ca n be cleane d using a suitable proprietary stainless steel cleaner . Do not use abrasive clean ers or sol- vents. [...]

  • Pagina 24

    Cleaning and care Cleaning the fluff filter and pump Check t he fluff filter initially aft er 3 - 4 washes to ascertain how often i t is likely to require cleaning. The opener for the fluff filter panel is on the side of the detergent dispe nser drawer towar ds the r ear . Open t he panel Place a dish underneath the drai n fix- ture. T ur n the flu[...]

  • Pagina 25

    Cleaning and Care Once the fl ow of water ceases, remove the fluff filter comple tely and clean it. Remove any foreign bodies (e.g. but- tons, co ins, etc.) a nd fluf f. T ur n the im peller by hand to ch eck that it is free to rotate . Any forei gn ob- jects ca using an obst ruction s hould be removed. Clean the inside of the fluff filter hous- in[...]

  • Pagina 26

    Cleaning and care Cleaning the filter in th e water inlet (First tu r n of f the stopcock ) The was hing machin e has two inlet fil- ters to protect the inlet valves. – in th e open end of the inlet hose. – in the in let connectio n betwee n the hose and t he machine, o nly to be cleaned by a Service enginee r . The filter in the inlet hose sho[...]

  • Pagina 27

    What to do if . . . ? Repair work to electrical a ppliances should only be carried out by a suitably qualified person in accordance with local and national regulations. Unauth- orised repairs could be dangerous. W h a t t o d o i f , . . . C a u s e . . . R e m e d y . . . . . . The pr ogramme does not begin? There is no power . The “ON” LED ha[...]

  • Pagina 28

    What to do if . . . ? W h a t t o d o i f , . . . C a u s e . . . R e m e d y . . . . . . the “S oak/Pre-wash” or “Main wash” or “Rinses 1-2” or “Rinse 3” LED is flashing? There is a fault. – Star t the programme again. If the LED starts flashing again call the Service Dept. . . . The “Rinse hold” LED is flashing? The spin spe[...]

  • Pagina 29

    What to do if . . . ? What to do if Cause . . . Remedy . . . The light rings do not illumi- nate? The bulb has gone. (The functioning of the machine is in no way affected). – Please contact your dealer or the Miele Customer Service Dept for advice on how to change the bulb. . . . In spite of adequate water supply the water flows slowly into the m[...]

  • Pagina 30

    What to do if . . . ? W h a t t o d o i f , . . . C a u s e . . . R e m e d y . . . . . . Gre y greasy par ticles cling to washed laundry? Insufficient amounts of detergent were used to break down the particles of grease in heavily soiled laundry . – Either add mo re deterg ent, or use liquid dertergent. – Before washing the next load run a COT[...]

  • Pagina 31

    What to do if , . . . ? Opening the drum door in the event of a po wer failure Switch off the washing machine. Remove the flap opener f r om behind the deter gent drawer f acia panel. Open the flap (in the mac hine plinth). Place a dish or bowl under the s pout. Point t he drain hose into the con- tainer . Remove the stopper . Caution: if laundr y [...]

  • Pagina 32

    What to do if , . . . ? Pull the emergen cy door latc h down- wards using a spoon han dle (see il- lustration). The machine door will then open. Please note that : on machines with left hand hingeing the emergency door latch is loc ated behind a second ac- cess f lap in the ce ntre of the plint h. Always ma ke sure th e drum is sta- tionar y before[...]

  • Pagina 33

    After sales ser vice In the event of any faults which can not be remedied, or if the appliance is under guarantee, plea se contact : – Y our Miele Dealer or – Y our nea re st Miele Service Dept, (see back c over for the address). When c ontacting the Service Depar t- ment, pleas e quote the Model and Ser- ial numbers of your appliance, both of [...]

  • Pagina 34

    Installation Installation surface A concrete flo or is the most sui table in- stallation surface for a washing ma- chine, being far less prone to vibration during the spin cycle than wooden floorb oards or a surface with "soft" properties. Please not e the follo wing points : The machine must be level and se- curely positioned. T o avoid [...]

  • Pagina 35

    Installation T urn the right-han d transit bar 90°clockwise. Withdraw the two bars together with the support plate. Plug the two holes wi th the plastic caps supplied. The machin e should n ot be mov ed with- out the t ransit fitting in place. The transit fitting should be st ored in a safe place for futur e use. It must be r e-fit ted if the mach[...]

  • Pagina 36

    Installation Levelling the mac hine The machine must be perfect ly level to ensure safe and proper operation. Incorrect inst allation may increase water an d electricity consumptio n. The rear machine feet are self -leveling. If neces sary adjust t he leg levelle rs on the front feet as follows: Unscrew th e foot or feet until the ma- chine stands [...]

  • Pagina 37

    Installation Please note the f ollowing: – The machine should never be oper- ated wit hout the f ront panel fir mly in place. – The electrical and water co nnection points should be close t o the ma- chine and easily accessible. – The skids provided with t he machine are intended to prevent dama ge to floor cov erings when manoeuvrin g it int[...]

  • Pagina 38

    Installation Fitting the fr ont panel The front of t his appliance c an be fitted with a door panel to mat ch surrounding units. If the unit is fitted in a MIELE KIT- CHEN, a d oor panel with the app ropri- ate dimensi ons and t he necessa ry holes pre-drille d can be provided. If the kitchen is from a manufact urer other tha n Miele, it is recomme[...]

  • Pagina 39

    Installation Fit the front panel with the remaining screws provided and the hinge scr ews. Example 2: Drill the numbered holes and the screw points for the inner door pa nel to the s pecified depth. On chipboard fr onts: inject silicon sealant (s upplied) into the (= Ø 10 mm) free holes. Note that some diffe rent hol es are r e- quired for left or[...]

  • Pagina 40

    Installation Fitting a plinth facia The appliance plinth below the door can be part ially conce aled using a plinth facia. The height and return o f the appliance plinth canno t be altered. A talle r plinth facia can only be in- stalled if the ov erall niche height is higher . Plinth height 100 mm (standard) Niche height: 820 mm Plinth height 150 m[...]

  • Pagina 41

    Installation Residual test water Flush out any residual test water still in the machine as follows: Do not load the mach ine. Add a little detergen t to compar t- ment j . Switch on th e machine. Select the “COTTONS 60°C” pro- gramme. Select the "Shor t” option. This opera tion will flu sh out an y re sidues. W ater hardness reminder Th[...]

  • Pagina 42

    Plumbing Connection to water supply Fitting The machine s hould be conne cted to a mains wa ter supply in accordance wit h standard regulations. In Ger many the washing machine is not required to have a n on-return valve as it has been designed to c omply with DVGW r egula- tions. The machine is designed to operate with a mi numum water p ressur e [...]

  • Pagina 43

    Plumbing The Miele "W aterpr oof system" con- nected bet ween the stopcock and th e machin e offers th e safest pr otection against water leaks. For the "W aterproof system " to function correctly , it may only be fitted in the po- sitions s hown (see illustratio ns above). Connectio n to the mains water supply should incorporat[...]

  • Pagina 44

    Plumbing Importa nt! The plas tic casing o f the wat er connec - tion cont ains an elec tric compo nent. Do not dip into any liquid! 44[...]

  • Pagina 45

    Plumbing Connection to the drai nage system The machin e drains via a drain pump with a delive r y head of 1 metre. The hose must not be ki nked as this r e- stricts drainage. Thes wivel elbow at the end o f the hose can be turned in either direction, or ca n be detached if requ ired with a sharp twist and p ull. Drain ho se dimensions: Length . . [...]

  • Pagina 46

    Electr ical connection This washing machine is supplied re ady for connec tion to an a. c. single phase 230 V , 50 Hz supply . The ma- chine is supplied with a 2 m long mains cable with mo ulded plug. The voltage, rated load and fus e rating ar e given on the data plate . Please en - sure that t hese match the hous ehold mains supply . All electric[...]

  • Pagina 47

    Progr ammab le functions The following programmable fu nctions can be ac tivated by the user . A function stays programmed in me m- ory until it is c ancelled. A High water level Where rinse results are particularly im- portant. Effe ctive for the rinses in pr ogrammes: – COTTONS – MINIMUM IRON – QUICK WASH 40°C B Extra rinse for Cottons pr [...]

  • Pagina 48

    Progr ammab le functions T o switch on the pr ogrammable functions: N.B.: First swi tch off the machine, c lose the do or , r elease all p ushbutton switc hes and set the p rogramme selector switch to "Finish / Start”. Steps 2 t o 4 must be carried out within 25 Seconds : Step 1: Press in the "Soak" and "Short wash" butto[...]

  • Pagina 49

    Progr ammab le functions Step 4: Release the "Shor t wash" bu tton. The "ON" LED will now light up and t he "Main wash" li ght flashes. Step 5: Select the programmable function required. Programmable function: A High water level turn programme selector to: SEP ARA TE RINSE Continue with Step 6 to acti vate 49[...]

  • Pagina 50

    Progr ammab le functions Programmable function: B Extra Rinse turn programme selector to : Drain Continue with Step 6 to acti vate Programmable function: C Pro gramme locking turn programme selector to: QUICK WASH 40°C Continue with Step 6 to activa te Programmable function: D Gentle action turn the programme selector to: DELICA TES 50°C Continue[...]

  • Pagina 51

    Progr ammab le functions T o check the pr ogrammable function Carry out Steps 1 to 5. If the LED light "R inses 1-2" lights up the relevant programmable f unction is activat ed. Press t he “I-ON/0-OFF” button. T his finish es the check of the pro gramm- able function . T o ca ncel the pr ogrammable function: Proceed as for “Switchin[...]

  • Pagina 52

    Consumption data Normal Programmes (without a ny additional options or programmable functions) Load Consumpti on data COTTONS 95°C 5 kg Electricity: 1.75 KWh W ater: 61 l Time: 1 h 52 mins COTTONS 60°C * 5 kg Electricity: 1.00 KWh W ater: 58 l Time: 1 h 52 mins COTTONS 40°C 5 kg Electricity : 0.50 KWh W ater: 58 l Time: 1 h 35 mins MINIMUM IRON [...]

  • Pagina 53

    T echnical data Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depth with door open . . . . . . . . . . . . . Wei ght . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Max. floo r load . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 54

    54[...]

  • Pagina 55

    55[...]

  • Pagina 56

    IAlteration rights reserved/001 1396[...]