Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Milwaukee 2611-20 manuale d’uso - BKManuals

Milwaukee 2611-20 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Milwaukee 2611-20. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Milwaukee 2611-20 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Milwaukee 2611-20 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Milwaukee 2611-20 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Milwaukee 2611-20
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Milwaukee 2611-20
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Milwaukee 2611-20
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Milwaukee 2611-20 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Milwaukee 2611-20 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Milwaukee in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Milwaukee 2611-20, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Milwaukee 2611-20, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Milwaukee 2611-20. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERA TOR’S MANUAL MANUAL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 18 V 1/2" HAMMER-DRILL AND DRIVER DRILL PERCEUSE À PERCUSSION ET PERCEUSE-VISSEUSE DE 18 V 13 mm (1/2") T ALADRO DE PERCUSIÓN Y T ALADRO A TORNILLADOR DE 13 mm (1/2") 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR’S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE [...]

  • Pagina 2

    2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fu[...]

  • Pagina 3

    4 5 Installing the Side Handle 1. T o install the side handle, loosen the side handle grip until the hooks are far enough apart to fi t into the slots on the gear case ring. The side handle can be positioned on the top, left, or right side of the tool. T ighten the side handle grip until it is secure. 2. T o remove the side handle, loosen the side[...]

  • Pagina 4

    6 7 Fig. 4 T o Drive Screws The torque speci fi cations shown here are approximate values. NOTE: Because the above settings are only a guide, use a piece of scrap material to test the different clutch positions before driving screws into the workpiece. T orque selector collar setting T orque 1 - 5 0 - 16 in. lbs. 6 - 10 17 - 27 in. lbs. 1 1 - 15 2[...]

  • Pagina 5

    8 9 Maintaining Tool Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. After six months to one year, depending on use, return thetool, battery pack and charger to A MILWAUKEE service facility for: • Lubrication • Mechanical inspection and cleaning (gears, spindles, bearings, housing, etc.) • El[...]

  • Pagina 6

    10 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES A VERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocu- tion, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fi ns de référence ult?[...]

  • Pagina 7

    12 13 No de Cat. Acier Mèche plate Mèche Scie-cloche Vis (diam.) Maçonnerie 2610-20 13 mm (1/2") 38 mm (1-1/2") 25 mm (1") 54 mm (2-1/8") 6 mm (1/4") S/O 261 1-20 13 mm (1/2") 38 mm (1-1/2") 25 mm (1") 54 mm (2-1/8") 6 mm (1/4") 13 mm (1/2") • Utiliser les poignées auxiliaires fournies av[...]

  • Pagina 8

    14 15 Utilisation de mandrins sans clé V otre outil sans fi l est équipé d’un verrouil- lage de broche. Le mandrin peut être serré avec une seule main, ce qui accroît la force de saisie sur le foret ou la mèche. Retirez toujours la pile ou verrouillez la gâchette avant de monter ou retirer un ac- cessoire de l’outil. 1. Pour ouvrir les[...]

  • Pagina 9

    16 17 APPLICA TIONS Perçage du bois, des matériaux synthé- tiques et du plastique Lorsque vous percez du bois, des matériaux synthétiques et du plastique, faire tourner le collier de sélection jusqu’à ce que le symbole perforateur apparaisse. Démarrez lentement la perceuse et augmentez graduellement la vitesse à mesure que vous percez. L[...]

  • Pagina 10

    18 19 GARANTIE LIMITÉE DE L ’OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil électrique MIL WAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MIL WAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, ser[...]

  • Pagina 11

    20 21 • Lleve protectores auditivos cuando use la broca de impacto. La exposición a ruido puede producir la pérdida de la audición. • Use los asideros auxiliares que se suministran con la herramienta. La pér- dida de control puede provocar lesiones personales. • Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación[...]

  • Pagina 12

    22 23 DESCRIPCION FUNCIONAL Cómo instalar el mango lateral 1. Para instalar el mango lateral, a fl oje la empuñadura del mango hasta que los ganchos estén lo su fi cientemente sepa- rados como para que entren en las ranu- ras del anillo de la caja de engranajes. El mango lateral puede ubicarse en la parte superior , a la izquierda o a la derec[...]

  • Pagina 13

    24 25 NOT A: Dado que los ajustes anteriores constituyen solamente una guía, use una pieza de material de desecho para probar diferentes posiciones de embrague antes de colocar los tornillos en la pieza de trabajo. Las especi fi caciones de torsión que se muestran enseguida son valores aproxi- mados. Utilización del interruptor de control El in[...]

  • Pagina 14

    26 27 Métodos de apoyo más comunes Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga sus baterías y car- gador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, bat- ería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lub[...]

  • Pagina 15

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2700d1 04/08 Printed in China UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL W AUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If y[...]