Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Saw
Milwaukee 6509-31
13 pagine 1.39 mb -
Saw
Milwaukee 6236N
13 pagine 1.82 mb -
Saw
Milwaukee 6230N
13 pagine 1.82 mb -
Saw
Milwaukee 6177-59A
13 pagine 0.49 mb -
Saw
Milwaukee 6223
20 pagine 0.87 mb -
Saw
Milwaukee 6523-21
15 pagine 0.44 mb -
Saw
Milwaukee 2429-20
20 pagine 3.08 mb -
Saw
Milwaukee 6268-21
21 pagine 0.2 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Milwaukee 58-14-1025. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Milwaukee 58-14-1025 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Milwaukee 58-14-1025 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Milwaukee 58-14-1025 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Milwaukee 58-14-1025
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Milwaukee 58-14-1025
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Milwaukee 58-14-1025
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Milwaukee 58-14-1025 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Milwaukee 58-14-1025 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Milwaukee in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Milwaukee 58-14-1025, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Milwaukee 58-14-1025, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Milwaukee 58-14-1025. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
[...]
-
Pagina 2
Cat. No. No de cat. Cat. No. 0740-20 OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR MET AL CUTTING SA W SCIE À MÉT AUX SIERRA P ARA CORT AR MET AL TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEU[...]
-
Pagina 3
2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power [...]
-
Pagina 4
4 5 work or pull the saw backward while the blade is in motion or KICKBACK may occur . Investigate and take cor- rective actions to eliminate the cause of blade binding. c) When restarting a saw in the work- piece, center the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material. If saw blade is binding, it may walk up or[...]
-
Pagina 5
6 7 FUNCTIONAL DESCRIPTION W ARNING T o reduce the risk of injury , always lock trigger or remove battery pack before changing or removing acces- sories. Only use accessories spe- ci fi cally recommended for this tool. Others may be hazardous. 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 13 1. Lock-off button 2. T rigger 3. Handle 4. Battery pack rel[...]
-
Pagina 6
8 9 3. Raise or lower the shoe to the desired position. For the proper depth set- ting, the blade should extend no more than 1/4" below the material being cut (Fig. 6). 4. Lift the depth adjusting lever up towards the motor housing to secure the shoe position. Adjusting Depth 1. Remove battery pack. 2. T o adjust the depth of the cut, hold the[...]
-
Pagina 7
10 11 on the workpiece. The blade should be just above cutting line, but not touching it. Raise the lower guard using the lower guard lever . 2. T o start the saw , push the lock-off button down while pulling the trigger . Allow the motor to reach full speed before begin- ning cut. Using the front of the shoe as a hinge point, gradually lower the b[...]
-
Pagina 8
12 13 T roubleshooting If the blade does not follow a straight line: • T eeth are dull. This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone, dull- ing teeth on one side. The blade tends to cut to the side with the sharpest teeth. • Shoe is out of line or bent • Blade is bent • Blade is loose. If the blade binds, smokes or turns [...]
-
Pagina 9
14 15 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par [...]
-
Pagina 10
16 17 UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE 16. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considérée. L ’outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des conditions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été con?[...]
-
Pagina 11
18 19 b) Lorsque la lame se coince ou que vous interrompez une coupe pour une raison quelconque, lâchez la détente et maintenez la scie immobile dans le trait de scie jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. Ne cherchez jamais à sortir la scie du matériau ou à reculer la scie pendant que la lame est encore en mouve- ment, car vous [...]
-
Pagina 12
20 21 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 13 19 1. Bouton de déverrouillage 2. Gâchette 3. Poignée 4. Boutons de déverrouillage de la batterie 5. Batterie 6. Guide 7. Levier de protecteur inférieur 8. Protecteur inférieur 9. Boulon de lame 10. Flasque de lame 1 1. Lame 12. Lampe LED 13. Protecteur avant transpa[...]
-
Pagina 13
22 23 3. Glissez le levier de protecteur inférieur vers le haut pour relever le protecteur . Déposez la lame de la broche. Net- toyez toujours la broche, ainsi que les protecteurs supérieur et inférieur , pour les décrasser et les dépoussiérer . N.B. : N’enlevez pas la bride intérieure de lame. Le plus grand diamètre de la bride intérie[...]
-
Pagina 14
24 25 Fig. 9 1. En partant d’un coin, alignez la ligne de visée et votre ligne de coupe. Inclinez la scie en avant en appuyant fermement l’avant du guide sur la pièce. La lame doit se trouver juste au-dessus de la ligne de coupe sans la toucher . Relevez le pro- tecteur inférieur à l’aide de son levier . FONCTIONNEMENT Pour réduire les r[...]
-
Pagina 15
26 27 n’arrête l’outil, toujours utiliser une lame affûtée et suivre les instructions de coupe dans la section «Applications». Ne pas tenter de couper ou d’annuler le limiteur de surcharge. Si l’outil s’arrête automatiquement: 1. Relâcher la détente. 2. Retirer la lame de la pièce à travailler . 4. Réinitialiser le limiteur de [...]
-
Pagina 16
28 29 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se re fi ere a su herramienta oper[...]
-
Pagina 17
30 31 16. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó. 17. No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se [...]
-
Pagina 18
32 33 no alineado con ésta. El rebote podría hacer que la sierra salte hacia atrás, pero las fuerzas de rebote pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones apropiadas. b) Cuando una cuchilla se atasca, o cuando Ud. interrumpe un corte por alguna razón, suelte el gatillo y sostenga la sierra sin movimiento dentro del corte[...]
-
Pagina 19
34 35 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 13 19 1. Botón de liberación 2. Gatillo 3. Empuñadura 4. Botones de liberación de la batería 5. Batería 6. Zapata 7. Palanca de la guarda inferior 8. Guarda inferior 9. Perno de la cuchilla 10. Arandela de la cuchilla 1 1. Cuchilla 12. Luz LED 13. Guarda frontal transparen[...]
-
Pagina 20
36 37 3. Deslice hacia arriba la palanca de la guarda inferior para elevar la guarda inferior . Extraiga la cuchilla del husillo. Siempre limpie el husillo y las guardas superior e inferior para eliminar cu- alquier suciedad y polvo. NOT A: No retire la brida interna. Le plus grand diamètre de la brida interna doit appuyer sur la lame (Fig. 3). T [...]
-
Pagina 21
38 39 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electro- cución, antes de realizar cortes de cavidades veri fi que que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos. Corte de cavidades Los cortes de cavidades se realizan en el centro de la pieza de trabajo cuando no se puede efectuar el corte desde un borde. Para este tipo de corte, reco[...]
-
Pagina 22
40 41 Fig. 1 1 2. Alinee la línea guía con la línea de corte. Coloque sus brazos y su cuerpo en posición para resistir el CONTRAGOLPE. 3. Para poner en marcha la sierra, oprima el botón de liberación de bloqueo mientras oprime el gatillo. Permita que el motor alcance la velocidad máxima antes de comenzar el corte. NOT A: Las vueltas luz LED [...]
-
Pagina 23
42 43 Cuchillas para Cortar de Metal de 174 mm (6-7/8 pulgadas): Cuchilla de Metal no Férreo Cat. No. 48-40-4006 Cuchilla de Metal Férreo Cat. No. 48-40-4016 Cuchilla de Fibra Cemento Cat. No. 48-40-4026 Mantenimiento de la herramienta Mantenga la herramienta, la batería y el cargador en buenas condiciones siguiendo el programa de mantenimiento [...]
-
Pagina 24
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-1025d2 04/06 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you[...]