Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Milwaukee 6536-21 manuale d’uso - BKManuals

Milwaukee 6536-21 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Milwaukee 6536-21. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Milwaukee 6536-21 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Milwaukee 6536-21 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Milwaukee 6536-21 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Milwaukee 6536-21
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Milwaukee 6536-21
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Milwaukee 6536-21
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Milwaukee 6536-21 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Milwaukee 6536-21 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Milwaukee in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Milwaukee 6536-21, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Milwaukee 6536-21, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Milwaukee 6536-21. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL M[...]

  • Pagina 2

    2 3 POWER TOOL USE AND CARE 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your ap- plication. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be con- trolled with the switch is dangerou[...]

  • Pagina 3

    4 5 SPECIFIC SAFETY RULES — SAWZALLS ® 1. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator . 2. Keep hands away from all cutting edges and moving [...]

  • Pagina 4

    6 7 The grounding prong in the plug is con- nected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool. The green wire in the cord must be the only wire connected to the tool's ground- ing system and must never be attached to an electrically “live” terminal. Y our tool must be plugged into an appro- priate outlet, pr[...]

  • Pagina 5

    8 9 W ARNING! TOOL ASSEMBLY To reduce the risk of injury, always unplug tool before attach- ing or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. Removing and Replacing Quik-Lok ® Cords (Fig. 1) (Cat. No. 6523-21) MILWAUKEE 's exclusive Quik-Lok ® Cords provide instant fiel[...]

  • Pagina 6

    10 11 W ARNING! To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. OPERATION Quik-Lok ® Blade Clamp Maintenance • Periodically clean dust and debris from the Quik-Lok ® Blade Clamp with dry compressed air . • If the collar resists twisting, twist the collar back and forth to shake debris loose. • Periodically lu[...]

  • Pagina 7

    12 13 Selecting the Speed Range The speed control dial controls the maxi- mum strokes per minute. The speed will remain variable to the chosen dial setting by use of the trigger switch. Refer to the chart for recommended dial settings. SUGGESTED DIAL SETTINGS* 2-3 5 5 1-3 4-5 1-3 1-3 2-3 2-3 MA TERIAL Mild S teel Wood Nail-Embedded Wood S tainless [...]

  • Pagina 8

    14 15 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MIL WAUKEE Electric T ool cat alog or go on-line to ww w .milwaukeetool.com. T o obtain a catalog, contact your local dis- tributor or a service center . FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is warranted to be free from def[...]

  • Pagina 9

    16 17 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation [...]

  • Pagina 10

    18 19 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DESCRIPTION FONCTIONNELLE RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. T enez l’outil électrique par ses parties isolées lorsqu’il y a risque de cont act de l’outil avec des fils sous tension cachés ou même avec son propre cor- don. Le contact d’une partie métallique de l’outil avec un fil « sous tension » compor[...]

  • Pagina 11

    20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si un[...]

  • Pagina 12

    22 23 MONTAGE DE L'OUTIL A VERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Retrait et remise en place[...]

  • Pagina 13

    24 25 MANIEMENT A VERTISSEMENT! Entretien de la fixation de lame Quik-Lok ® • Nettoyez périodiquement la poussière et les débris de la fixation de lame Quik- Lok ® à l’aide d’un jet d’air comprimé sec. • Si le collet résiste à la torsion, tournez le collet dans un sans puis dans l’autre pour chasser les débris. • Lubrifiez p[...]

  • Pagina 14

    26 27 2. Pour le mouvement orbital, déplacez la commande de mouvement orbital vers le symbole de coupe orbitale (2). La fréquence des mouvement orbitaux peut être ajustée en plaçant la commande de mouvement orbital à n’importe quelle posi- tion entre les deux symboles. Pour un mouvement orbital plus déployé, placez la commande de mouvemen[...]

  • Pagina 15

    28 29 Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir , examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur , cordon et cordon de rallonge pour en déceler les défauts. Vérifiez le serrage des vis, l’alignement et le jeu des pièces mo- biles, les vic[...]

  • Pagina 16

    30 31 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexi?[...]

  • Pagina 17

    32 33 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. Sostenga las herramientas eléctricas por las superficies aisladas cuand realice una operación donde la herramienta de corte pueda entrar en contacto con alambres que no estén visibles o con su propio cordón. Hacer contacto con un alambre energizado hará que las partes metálicas expuestas de la herramie[...]

  • Pagina 18

    34 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Cat. No. 6536-21 Especificaciones Cat. No. 6536-21 V olts ca ~ 120 Largo de Carrera 32 mm (1-1/4") Carreras por Minuto 0 - 3 000 Amperios 13 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Interruptor de control de velocidad 2. Botón de rotación del mango 3. Gatillo 4. Cable Quik-Lok ® 5. Botón de rotación 6. Placa [...]

  • Pagina 19

    36 37 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende de [...]

  • Pagina 20

    38 39 Mantenimiento de la abrazadera de la segueta Quik-Lok ® • Periodicamente limpie el polvo y residuos de la abrazadera de la segueta Quik- Lok ® con aire comprimido seco. • Si el collar no gire con facilidad, gire el collar hacia la derecha y hacia la izquierda para sacudir los residuos sueltos. • Periodicamente lubrique la abrazadera Q[...]

  • Pagina 21

    40 41 Carrera Mecanismo de protección durante un impacto Algunos modelos vienen equipados con un sistema de engranaje patentado que proporciona una transmisión de electricidad eficaz y alarga la vida útil de un accesorio empleado para las aplicaciones de corte más difíciles. Este mecanismo duradero absorbe impactos y movimientos cuando se trab[...]

  • Pagina 22

    42 43 Cortes penetrantes (Figs. 7 & 8) El Sawzall ® de MILWAUKEE es la herramienta ideal para realizar un corte penetrante directo en superficies que no se pueden comenzar a cortar desde una esquina, como por ejemplo, paredes y pisos. Se recomienda utilizar un movimiento orbital para cortes penetrantes. Un corte penetrante se puede realizar de[...]

  • Pagina 23

    44 45 ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo accesorios recomendados específicamente. Otros puenden peligrosos. ¡ADVERTENCIA! Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric T ool o visite nuestro sitio en Internet: ww[...]

  • Pagina 24

    46 47 Length x Width Longueur x Largeur Largo x Ancho / 48-01-5161 48-01-5162 48-01-5163 48-01-5181 48-01-5182 48-01-5282 48-01-5187 48-01-5183 48-01-5184 48-01-5284 48-01-5188 48-01-5189 48-01-5185 48-01-5186 48-01-5286 48-02-5161 48-02-5162 48-02-5163 48-02-5181 48-02-5182 48-02-5282 48-02-5187 48-02-5183 48-02-5184 48-02-5284 48-02-5188 48-02-51[...]

  • Pagina 25

    48 MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-4050d2 10/04 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you enc[...]