Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA manuale d’uso - BKManuals

Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Mitsubishi Electronics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SPLIT -TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-A09NA MSZ-A12NA MSZ-A15NA MSZ-A17NA Español English OPERA TING INSTRUCTIONS For user • T o use this unit correctly and safely , be sure to read these operating in- structions before use. MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los c lientes • Para emplear correctamente este aparato y por razones de seguridad d[...]

  • Pagina 2

    En-1 • OPERA TING INSTRUCTIONS • • Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used in this product, be sure to read these “Safety Precautions” before use. • Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to observe them. • After reading this manual, keep it together with the install[...]

  • Pagina 3

    En-2 S AFETY PRECAUTIONS CAUTION Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit. • This may cause injury if you fall down. Do not pull the power cord. • This may cause a portion of the core wire to break, which may cause overheating or fire. Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw them into a fire. • This m[...]

  • Pagina 4

    En-3 • OPERA TING INSTRUCTIONS • Air inlet (back and side) Piping Drainage hose Air outlet Drain outlet Signal transmitting section Distance of signal : About 20ft (6 m) Beep(s) is (are) heard from the indoor unit when the signal is received. T emperature buttons Page 5 F AN speed control button Page 6 Use the remote controller provided with th[...]

  • Pagina 5

    En-4 • Make sure the polarity of the batteries is correct. • Do not use mang anes e ba tter ies. The remo te c ontr olle r co uld malf uncti on. • Do not use rechargeable batteries. • Replace all batteries with new ones of the same type. • Batteries can be used for approximately 1 year. However, batteries with expired shelf lives last sho[...]

  • Pagina 6

    En-5 • OPERA TING INSTRUCTIONS • Emergency operation When the remote contr oller cannot be used... Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch (E.O.SW) on the indoor unit. Each time the E.O.SW is pressed, the operation changes in the following order: 1 Press to start the operation. 2 Press to select operation[...]

  • Pagina 7

    En-6 F AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Press to select fan speed. Each press changes fan speed in the following order: • T wo short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO. Press to select airflow direction. Each press changes airflow direction in the following order: • T wo short beeps are heard from the indoor unit whe[...]

  • Pagina 8

    En-7 • OPERA TING INSTRUCTIONS • T IMER OPERA TION (ON/OFF TIMER) 1 Press or during operation to set the timer . (ON timer) : The unit will turn ON at the set time. (OFF timer) : The unit will turn OFF at the set time. * or blinks. * Make sure that the current time is set correctly . Page 4 2 Press (Increase) and (Decrease) to set the time of t[...]

  • Pagina 9

    En-8 Air cleaning fi lter (Anti-Allergy Enzyme Filter) Back side of left air fi lter Clean every 3 months: • Remove dirt by a vacuum cleaner. • Put it back to its original positions, and install all tabs of the air filter. When dirt cannot be removed by vacuum cleaning: • Soak the filter and its frame in lukewarm water before rinsing it. (D[...]

  • Pagina 10

    En-9 • OPERA TING INSTRUCTIONS • Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Symptom Explanation & Check points Indoor Unit The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on? • Is the power supply plug connected? • Is the ON timer set? [...]

  • Pagina 11

    En-10 Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. • Where there is much machine oil. • Salty places such as the seaside. • Where sulfide gas is generated such as a hot spring. • Where oil is splashed or where the area is filled with oily smoke. • Where there is high-frequency or wireless equipment. •[...]

  • Pagina 12

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Es-1 1 • Puesto que este producto tiene piezas rotatorias y piezas que pueden pro- vocar descargas eléctricas, lea atentamente las “Medidas de seguridad” antes de usarlo. • Tome las precauc ione s acon seja das en este manu al, ya que son import ante s para una utilización segura del producto. • Después [...]

  • Pagina 13

    Es-12 M EDID AS DE SEGURID AD CUIDADO No se suba sobre un banquito inestable para sostener la unidad o limpiarla. • Si se cae podría hacerse daño. No tire del cable de alimentación. • El núcleo del cable de alimentación puede desconectarse y provocar calentamiento y un incendio. No cargue ni desmonte las pilas y no las arroje al fuego. •[...]

  • Pagina 14

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Es-13 velocidad del ventilador Página 16 N OMBRE DE LAS P AR TES Unidad interior Salida de aire V entilador Filtro de aire (T aninos filtro de aire) Entrada de aire Intercambiador de calor Panel frontal Filtro de limpieza del aire (Filtro de enzimas antialérgico) Interruptor de accionamiento de emergencia Página 1[...]

  • Pagina 15

    Es-14 RESET CLOCK RESET CLOCK • Asegúrese de que la polaridad de las pilase s la correcta. • No utilice pilas de manganeso. El mando a distancia podría no funcionar bien. • No utilice pilas recargables. • Cambie todas las pilas por pilas nuevas del mismo tipo. • Las pilas se pueden utilizar aproximadamente durante un año. No obstante l[...]

  • Pagina 16

    Es-15 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Operación de Emergencia Cuando no se puede utilizar el mando a distancia... La opera ció n de emer gen cia se puede acti var pul san do el int err upto r de oper ación de emergencia (E.O.SW) en la unidad interior. Cada vez que se pulsa el E.O.SW, cambia la opera- ción en el siguiente orden: 1 Pulse para ini[...]

  • Pagina 17

    Es-16 Pulse para seleccionar la velocidad del ventilador . Cada pulsación cambia la velocidad en el siguiente orden: • Se escuchan dos pitidos cortos desde la unidad interior cuando se ajuste AUTO. Pulse para seleccionar la dirección del flujo de aire. Cada pulsa- ción cambia la dirección del flujo de aire en el siguiente orden: • Se escuch[...]

  • Pagina 18

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Es-17 1 Pulse o durante la operación para ajustar el temporizador . (temporizador ON ) : La unidad se pondrá se conectará a la hora fijada. (temporizador OFF ) : La unidad se pondrá se desconectará a la hora fijada. * o parpadea. * Asegúrese de que la hora actual está fijada correctamente. Página 14 2 Pulse ([...]

  • Pagina 19

    Es-18 Limpieza del fi ltro de air e (Filtr o de enzimas antialérgico) Parte posterior del fi ltro de air e Limpie cada 3 meses: • Elimine la suciedad con un aspirador. • Vuélvalo a poner a sus posiciones originales, y instale todas las pestañas del filtro de aire. Cua ndo no pueda eli min ar l a suc ied ad c on un asp ira dor: • Moje el [...]

  • Pagina 20

    Es-19 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Incluso si se comprueban estos objetos, cuando la unidad no se recu- pera de un problema, deje de utilizar el aparato de aire acondicionado y consulte con su distribuidor. Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad Interior La unidad no puede ponerse en funcionamiento. • ¿Está encendido el inter[...]

  • Pagina 21

    Es-20 Lugar de instalación Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. • Donde haya demasiado aceite para maquinaria. • En ambientes salobres, como las zonas costeras. • Donde haya gas sulfúrico, como en zonas de baños termales. • Donde se haya derramado aceite o haya mucho humo aceitoso en el ambiente. • D[...]

  • Pagina 22

    ● NOTICE D’UTILISA TION ● Fr -21 Signification des symboles utilisés dans ce manuel : A éviter absolument. : Suivez rigoureusement les instructions. : N’insérez jamais le doigt, ni un autre objet long, etc. : Ne montez jamais sur l’unité interne ou externe et ne posez rien dessus. : Attention ! Risque d’électrocution ! : Prenez soi[...]

  • Pagina 23

    Fr -22 M ESURES DE PRECAUTION PRÉCAUTION Ne pas monter sur un support instable pour faire fonctionne r ou nettoyer l’unité. • Vous pourriez tomber et par conséquent vous blesser. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. • Le fil central du cordon d’alimentation pourrait se détacher et provoquer une surchauffe ou un incendie. Ne jama[...]

  • Pagina 24

    ● NOTICE D’UTILISA TION ● Fr -23 T ouche de réglage de vitesse de ventilateur Page 26 N OM DES COMPOSANTS Unité interne V entilateur Filtre à air (Filtre à air Catéchine) Admission d’air Échangeur thermique Panneau frontal Filtre d’épuration d’air (Filtre antiallergique à enzymes) Interrupteur de secours Page 25 Ailette horizont[...]

  • Pagina 25

    Fr -24 RESET CLOCK RESET CLOCK P REP ARA TIFS D’UTILISA TION • S’assurer que la polarité des piles est correcte. • Ne pas utiliser de piles au manganèse. La télécommande pourrait mal fonctionner. • Ne pas utiliser de piles rechargeables • Remplacer toutes les piles par des piles neuves de même type. • Les piles peuvent être util[...]

  • Pagina 26

    Fr -25 ● NOTICE D’UTILISA TION ● Fonctionnement de secours Si la télécommande ne peut pas être utilisée... Le fonctionnement de secours peut être activé en appuyant sur l’interrupteur de fonctionnement de secours (E.O.SW) de l’unité interne. À chaque pression sur cet interrupteur, le mode de fonctionnement change selon la séquenc[...]

  • Pagina 27

    Fr -26 Appuyer sur pour sélectionner la vitesse du ven- tilateur . À chaque pression, la vitesse du ventilateur change selon la séquence suivante : • L ’unité interne émet deux BIP courts pour indiquer que le réglage est AUTO. Appuyer sur pour sélectionner la direction du flux d’air . À chaque pression, la direction du flux d’air ch[...]

  • Pagina 28

    ● NOTICE D’UTILISA TION ● Fr -27 1 Appuyer sur ou sur pour régler la minuterie. (Minuterie de marche) : L ’unité démarrera à l’heure définie. (Minuterie d’arrêt) : L ’unité s’arrêtera à l’heure définie. * ou clignote. * S’assurer que l’heure actuelle est correctement réglée. Page 24 2 Appuyer sur (avancer) et sur ([...]

  • Pagina 29

    Fr -28 Filtr e d’épuration d’air (Filtr e antiallergique à enzymes) Arrière du fi ltre à air Nettoyer tous les 3 mois : • Retirer la saleté avec un aspirateur. • Reme ttre dans sa positi on d’origi ne, et inst alle r to utes les atta ches du filt re à air . Lorsque la saleté ne peut pas être aspirée : • Immerger le filtre et s[...]

  • Pagina 30

    Fr -29 ● NOTICE D’UTILISA TION ● Si les points mentionnés ci-dessus ne permettent pas de rétablir le fonc- tionnement normal de l’appareil après constat de l’anomalie, arrêter le climatiseur et consulter le revendeur. Symptôme Explication et points de contrôle Unité Interne L’unité ne fonctionne pas. • Le disjoncteur est-il ac[...]

  • Pagina 31

    Fr -30 Lieu d’installation Evitez d’installer le climatiseur dans les emplacements suivants. • En présence d’une grande quantité d’huile de machine. • Dans les régions où l’air est très salin, comme en bord de mer. • En présence de gaz sulfurique, comme dans les stations thermales. • D ans les endroits risquant une aspersion[...]

  • Pagina 32

    HEAD OF FIC E: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN SG79Y960H03[...]