Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Trimmer
MTD 16K
44 pagine 5.66 mb -
Trimmer
MTD 18K
44 pagine 5.66 mb -
Trimmer
MTD Yard-Man 2800M
2 pagine 0.12 mb -
Trimmer
MTD YM90BC
56 pagine 5.12 mb -
Trimmer
MTD LT31CS, LT31C, LT31
32 pagine 2.23 mb -
Trimmer
MTD 24596B
12 pagine 0.64 mb -
Trimmer
MTD TB75SS
72 pagine 2.92 mb -
Trimmer
MTD 775r
2 pagine 0.17 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso MTD MP426CS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica MTD MP426CS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso MTD MP426CS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso MTD MP426CS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo MTD MP426CS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione MTD MP426CS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature MTD MP426CS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio MTD MP426CS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti MTD MP426CS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio MTD in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche MTD MP426CS, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo MTD MP426CS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso MTD MP426CS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operator’ s Manual IMPORT ANT : Read safety rules and instructions carefully befor e operating equipment. PART NO. 769-02175 (01/06) English Curved Shaft, 4-Cycle T rimmer Model MP426CS[...]
-
Pagina 2
2 T ABLE OF CONTENTS Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Know Your Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 3
3 SP ARK ARRESTOR NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped w[...]
-
Pagina 4
4 • Be aware of risk of injury to the head, hands and feet. • Clear the area to be cut before each use. Remove rocks, broken glass, nails, wire, string and other objects which may be thrown or become entangled in the cutting attachment. Clear the area of children, bystanders and pets; keep them outside a 50-foot (15 m.) radius, at a minimum. Ev[...]
-
Pagina 5
5 SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. • WARNING - READ OPERA TOR'S MANUAL Read the operator’s manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. • [...]
-
Pagina 6
6 SECTION 2: KNOW Y OUR UNIT Applications As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Decorative trimming around trees, fences, etc. Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Control J-Handle Cutting Attachment Shaft Grip Primer Bulb Oil Fill Plug / Dipstick Air Filter Cover Engine Feet Spark Plug On/Off Stop Control Shaft Housing Starter[...]
-
Pagina 7
7 SECTION 3: ASSEMBL Y INSTR UCTIONS Installing the Cutting Attachment Shield Use the following instructions if the cutting attachment shield on your unit is not installed. WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the trimmer without the cutting attachment shield in place. 1. Place the cutting attachment shield onto the shaft hous[...]
-
Pagina 8
8 SECTION 4: OIL AND FUEL INFORMA TION DANGER : OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oil level in the crank case; it is important and cannot be overemphasized. Check the oil before each use and change it as needed. See Changing the Oil. RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oi[...]
-
Pagina 9
9 SECTION 4: OIL AND FUEL INFORMA TION FUELING THE UNIT 1. Remove the fuel cap. Fuel Cap Fuel Tank Gas Can Spout 2. Place the gas container’s spout into the fill hole on the fuel tank and fill the tank. See Figure 9. NOTE: Do not overfill the tank. 3. Wipe up any gasoline that may have spilled. 4. Reinstall the fuel cap. 5. Move the unit at least[...]
-
Pagina 10
10 SECTION 5: ST ARTING/STOPPING INSTRUCTIONS Starting Instructions Stopping Instructions 1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling. 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. [...]
-
Pagina 11
11 Holding the T rimmer WARNING: Always wear eye, hearing, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. Before operating the unit, stand in the operating position. See Figure 14. Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clothing • With a slightly-bent right arm, the operator[...]
-
Pagina 12
12 SECTION 7: MAINTENANCE AND REP AIR INSTR UCTIONS WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start. Maintenance Schedule Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the [...]
-
Pagina 13
13 SECTION 7: MAINTENANCE AND REP AIR INSTR UCTIONS Line Locking Hole Trimming Line Line Loading Hole Eyelet 5. Insert the line into the locking hole (Fig. 17). Do not push the line more than a 1/2 inch (12.7 mm) into the line locking hole. The line will form a small loop (Fig. 17) when it is inserted correctly. 3. Pull old line out of the line loa[...]
-
Pagina 14
14 SECTION 7: MAINTENANCE AND REP AIR INSTR UCTIONS 4. Hold the inner reel in place and install the bump knob, spring and foam seal. Press down and turn the bump knob clockwise. Grasp the ends and pull firmly to release the line from the holding slots in the inner reel (Fig. 21). Releasing the Inner Reel If the SpeedSpool ® does not release line c[...]
-
Pagina 15
15 SECTION 7: MAINTENANCE AND REP AIR INSTR UCTIONS CHANGING THE OIL For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. CAUTION: Wear gloves to prevent injury when handling the unit. 1. Unplug spark plug boot to prevent accid[...]
-
Pagina 16
16 SECTION 7: MAINTENANCE AND REP AIR INSTR UCTIONS AIR FIL TER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain the air filter will VOID the warranty. 1. Open the air filter cover. Push the tab on the right side of the cover inward. Then pull t[...]
-
Pagina 17
17 SECTION 7: MAINTENANCE AND REP AIR INSTR UCTIONS Clean Air Filter The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirty air filter will restrict air flow and change the air/fuel mixture. This is often mistaken for an out of adjustment carburetor. Check the condition of the air filter before adjusting the idle speed s[...]
-
Pagina 18
18 4. Disconnect the spark plug wire. 5. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 6. Remove the engine cover. See Figure 37. 7. Clean dirt from around the rocker arm cover. Remove the screw holding the rocker arm cover with a large flat blade screwdriver or Tor[...]
-
Pagina 19
19 SECTION 7: MAINTENANCE AND REP AIR INSTR UCTIONS Replacing the Spark Plug Use a Champion RDZ19H spark plug (or equivalent). The correct air gap is 0.025 inch (0.655 mm) . Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition. 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug wire firmly and pull it from the spark plug. [...]
-
Pagina 20
20 3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 1 oz. (30 ml) of any high quality motor oil or 2- cycle oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug. NOTE: Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage. 4. Tho[...]
-
Pagina 21
21 SECTION 8: TROUBLESHOO TING GUIDE If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer T rouble P ossible Cause(s) Corrective Action ENGINE WILL NOT START • On/Off control in the STOP position • Empty fuel tank • Primer bulb wasn’t pressed enough • Old or improperly mixed fuel • Fouled spark plug • Plugged spa[...]
-
Pagina 22
22 SECTION 9: SPECIFIC A TIONS Engine Type.......................................................................................................................................... Air-Cooled, 4-Cycle Displacement ................................................................................................................... ....................[...]
-
Pagina 23
23 EP A Emission Control W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The Environmental Protection Agency and MTD SOUTHWEST INC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2005 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog stan[...]
-
Pagina 24
MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by [...]
-
Pagina 25
Manuel de l'utilisateur IMPORT ANT : lisez soigneusement les règles et consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet équipement. Français Arbr e courbé, Désherbeuse à 4-temps Modèle MP426CS PARTIE NUMÉRO. 769-02175 (01/06)[...]
-
Pagina 26
F2 T ABLE DES MA TIÈRES Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3 Familiarisez-vous avec la désherbeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 27
F3 P ARE-ÉTINCELLES REMARQUE : à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington. Toutes les terres forestières des États-Unis et de l'état de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), de l'Orégo[...]
-
Pagina 28
F4 • Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez tous les objets pouvant être projetés ou happés par l'accessoire de coupe : cailloux, morceaux de verre, clous, fil ou ficelle. Éloignez enfants, spectateurs et animaux de la zone de coupe. Tenez-les à au moins 15 m (50 pi) de là mais sachez que les spectateurs risquent quand m[...]
-
Pagina 29
F5 SECTION 1a: SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX SYMBOLE SIGNIFICATION • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes. • A VER TISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR Lisez le manuel de l'utilisateur et suiv[...]
-
Pagina 30
F6 SECTION 2 : F AMILIARISEZ-VOUS AVEC LA DÉSHERBEUSE APPLICA TIONS Comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Protecteur d'accessoire de coupe Bouchon du carburant Manette des gaz Poignée en J Lame coupante Accessoire de coupe Prise de l'arbre Poire d&a[...]
-
Pagina 31
6. Tenez l'appareil en position d’utilisation (Fig. 2), puis positionnez la poignée en J de manière à assurer une prise idéale. 2. Maintenez les trois pièces ensemble et introduisez les quatre (4) vis dans les brides supérieure et médiane. REMARQUE: les trous des brides supérieure et médiane ne sont alignés que si l’assemblage es[...]
-
Pagina 32
F8 SECTION 4 : FONCTIONNEMENT DE LA DÉSHERBEUSE DANGER: LE REMPLISSAGE EXCESSIF DU CARTER-MOTEUR PEUT ANTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES. Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau d'huile du carter- moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la au besoin tel qu&a[...]
-
Pagina 33
F9 SECTION 4 : FONCTIONNEMENT DE LA DÉSHERBEUSE 2. Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice du réservoir (Fig. 9) et remplissez celui-ci. NOTE : Ne remplissez pas trop le réservoir. 3. Essuyez tout déversement d’essence. 4. Remettez le bouchon du réservoir. 5. Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la sour[...]
-
Pagina 34
F10 SECTION 5: INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE INSTRUCTIONS D'ARRÊT 1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti. 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT (O) . APPLICA TIONS Utilisation comme désherbeuse: Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères, Cou[...]
-
Pagina 35
F11 SECTION 6: MODE D’EMPLO TENUE DE LA DÉSHERBEUSE A VER TISSEMENT : portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 14). Vérifiez les points suivants : •[...]
-
Pagina 36
F12 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS AVERTISSEMENT : pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entretien ou des réparations quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la bougie pour prévenir la mise en route. REMARQUE : certaines procédures d'entret[...]
-
Pagina 37
F13 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 16 3. Tirez le vieux fil des trous de chargement et de blocage du fil (Fig. 16 et 17). 4. Insérez un morceau de fil dans l'un des deux œillets de la bobine extérieure. Enfoncez-le dans le trou de chargement du moulinet intérieur (Fig. 16). Ne pliez pas le fil en l'insér[...]
-
Pagina 38
F14 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 22 4. Maintenez le moulinet intérieur et installez le bouton de butée, le ressort, et le joint en mousse en poussant le bouton de butée vers le bas et en le tournant à droite. Saisissez les extrémités et tirez fermement pour dégager le fil des fentes de retenue du moulinet int?[...]
-
Pagina 39
F15 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS CHANGEMENT D'HUILE Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 premières heures d’utilisation. Mieux vaut changer l'huile lorsque le moteur est encore chaud. Cela lui permet de s'écouler librement et d'emporter les impuretés. 1. Débranchez le couvre-[...]
-
Pagina 40
F16 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS ENTRETIEN DU FIL TRE À AIR Nettoyage du filtre à air Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. Son entretien est très important. Si vous ne le faites pas, cela ANNULERA la garantie. 1. Ouvrez le couvercle du filtre à air Enfoncez la languette ?[...]
-
Pagina 41
F17 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Nettoyage du filtre à air L'état du filtre à air est très important pour le fonctionnement de l'appareil. Un filtre à air sale restreint le débit d'air et affecte le mélange de carburant/air. On confond cela souvent avec un mauvais réglage du carburateur. Vérifiez l[...]
-
Pagina 42
F18 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Cache-culbuteur Vis Trou de bougie 4. Déconnectez le câble de la bougie. 5. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche. 6. Déposez le couvercle du moteur (Fig. 37). 7. Nettoyez toute saleté autour du cache-culbuteur. [...]
-
Pagina 43
F19 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie Champion RDZ19H (ou un modèle équivalent). L'écartement correct est de 0,655 mm (0,025 po) . Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état. 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement[...]
-
Pagina 44
F20 NETTO Y AGE AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiq[...]
-
Pagina 45
F21 SECTION 8 : GUIDE DE DÉP ANNAGE Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnair e agréé Problème Causes possibles Solution LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER • La commande Marche/Arrêt Stop est en position STOP • Réservoir de carburant vide • La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort •Carburant vi[...]
-
Pagina 46
F22 SECTION 9: C ARACTERISTIQUES Moteur* Arbre D'entrainement et Accessoire de Coupe* Logement de l'arbre d'entraînement ............................................................................................. ........... Tube d'aluminium Manette des gaz .....................................................................[...]
-
Pagina 47
F23 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EP A V os droits et obligations en vertu de cette garantie La Environmental Protection Agency et MTD SOUTHWEST INC (MTD) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2005 et au-delà. Les nouveaux petits moteurs à [...]
-
Pagina 48
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne s’applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à l[...]
-
Pagina 49
Manuel del Dueño/Operador IMPORT ANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo. Español Eje Curvo Recortador de 4-Tiempos Modelo MP426CS No. de catálogo 769-02175 (01/06)[...]
-
Pagina 50
E2 ÍNDICE Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Normas para una operacion segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E3 Conozca su recortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 51
E3 P ARACHISP AS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y en el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington requieren, por ley, que ciertos motores de combustión interna operadas en[...]
-
Pagina 52
E4 • Limpie el área de corte antes de cada uso. Retire todos los objetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los niños, espectadores y animales domésticos. Mantenga todos los niños, espectadores y animales domésticos a un radio de por lo meno[...]
-
Pagina 53
E5 SECCIÓN 1b: SÍMBOLOS DE SEGURID AD E INTERNACIONALES SIMBOLO SIGNIFICADO • SIMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras. • ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De [...]
-
Pagina 54
E6 SECCIÓN 2: CONOZCA SU RECOR T ADOR APLICACIONES Como recortadora: • Corte de césped y hierbas delgadas. • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Silenciador Protección del silenciador Amortiguardor de chispas Protección accesoria de corte Tapa del combustible Gatillo del regulador Manija en J Cuchilla de corte de línea A[...]
-
Pagina 55
E7 SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLE INST ALACIÓN DEL ACCESORIO PRO TECTOR DE CORTE Siga estas instrucciones si el accesorio protector de corte no está instalado en su unidad. ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, nunca opere el recortador sin el accesorio protector de corte en su lugar. 1. Coloque el accesorio protector de cort[...]
-
Pagina 56
E8 PELIGRO: EL LLENAR DEMASIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigüeñal. Verifique el aceite antes de cada uso y cámbielo cuando sea necesario según se indica en la sección de Cambio del aceite . SECCIÓN 4 : INFORMACION DEL AC[...]
-
Pagina 57
E9 SECCIÓN 4 : INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSIBLE CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNID AD 1. Saque la tapa de la gasolina. 2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina (Fig. 9) y llene el tanque. NOTA: No llene el tanque demasiado. 3. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado 4. Vuelva a [...]
-
Pagina 58
E10 SECCIÓN 5 : INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE INSTRUCCIONES DE AP AGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío. 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO (O). APLICACIONES Como recortador corte de césped y hierbas delgadas, recorte de bordes[...]
-
Pagina 59
E11 COMO SOSTENER EL RECORT ADOR ADVERTENCIA: Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 14). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho e[...]
-
Pagina 60
E12 ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, nunca realice mantenimiento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará. NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden r[...]
-
Pagina 61
E13 SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIóN Fig. 16 Fig. 18 Fig. 17 5. Inserte la línea en el orificio de cierre (Fig. 17). No empuje la línea más de 12,7 mm (1/2 pulgada) dentro del orificio de cierre. Cuando la línea está bien insertada, formará un bucle pequeño (Fig. 17). 6. Saque la línea de la bobina exterior hasta qu[...]
-
Pagina 62
E14 SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIóN Fig. 22 2. Saque el carrete interior viejo con la línea existente fuera de la bobina exterior. 3. Inserte los extremos de la línea de corte del nuevo carrete interior dentro de los ojalillos de la bobina exterior (Fig. 22). Coloque el nuevo carrete interior con la flecha hacia arriba d[...]
-
Pagina 63
E15 SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIóN INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel correcto de aceite en el cárter del cigüeñal. Inspeccione el nivel de aceite antes de cada uso: 1. Apague el motor y permita que el aceite drene dentro del cárter del cigüeñal. 2. Col[...]
-
Pagina 64
E16 SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIóN AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 35). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio auto[...]
-
Pagina 65
E17 Limpie el filtro de aire La condición del filtro de aire es importante para la operación de la unidad. Un filtro de aire sucio limitará el flujo de aire y cambiará la mezcla de combustible y aire. Esto con frecuencia se confunde con un carburador mal ajustado. Verifique la condición del filtro de aire antes de ajustar el tornillo de marcha[...]
-
Pagina 66
E18 SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIóN 4. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 5. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 5/8 pulgadas en sentido antihorario. 6. Saque la cubierta del motor (Fig. 37). 7. Limpie la sucie[...]
-
Pagina 67
E19 SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIóN CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una bujía de encendido Champion RDZ19H (o similar). La separación correcta es de 0.025 pulgadas (0.655 mm) . Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado. 1. Detenga el motor y permita que se enfríe. Agarre la tapa d[...]
-
Pagina 68
E20 LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino[...]
-
Pagina 69
E21 SECCIÓN 8: GUÍA P ARA SOLUCIÓN DE DESPERFECTOS Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. Problema Causas posibles Medidas correctivas EL MOTOR NO ARRANCA • El control de encendido/apagado está en la posición apagado (OFF) • El tanque de combustible está vacío • La bombilla de cebado no [...]
-
Pagina 70
E22 Motor* SECCIÓN 9: ESPECIFIC ACIONES Eje Impulsor y Accesorio de Corte* Bastidor del eje impulsor............................................................................................................................Tubo de aluminio Control del regulador ......................................................................................[...]
-
Pagina 71
E23 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Agencia de Protección Ambiental y MTD SOUTHWEST INC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2005 y posterior. Los nuevos motores pequeños p[...]
-
Pagina 72
E24 NO T AS[...]
-
Pagina 73
E25 P ARTS LIST ENGINE P ARTS - MODEL YM26CO 4-CYCLE GAS TRIMMER PPN 41AD26OG401 1 45 44 48 49 50 51 53 52 46 47 54 56 57 58 59 67 70 72 69 66 73 74 77 76 68 78 79 80 81 79 82 65 64 63 62 55 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 25 27 24 29 30 35 4 5 8 10 6 7 9 13 11 37 12 15 14 38 36 39 40 41 42 43 28 31 34 33 61 71 83 75 26 32 60 24 84 85 86 87[...]
-
Pagina 74
E26 P ARTS LIST ENGINE P ARTS - MODEL YM26CO 4-CYCLE GAS TRIMMER PPN 41AD26OG401 Item Part No. Description 45 753-04288 Pulley Retainer 46 753-1199 Recoil Pulley 47 753-04286 Recoil Spring 48 791-182366 Nut Clip 49 791-181079 Pull Handle 50 791-611061 Rope Guide 51 791-613103 Rope 52 791-181020 Starter Housing Screw 53 753-04314 Starter Housing Ass[...]
-
Pagina 75
E27 P ARTS LIST Item Part No. Description 1 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 753-04119 Throttle Trigger 3 791-182690 Throttle Trigger Spring 4 791-182405 Switch Assembly 5 791-180687 J-Handle Assembly 6 791-683295 Handle Bracket Assembly (includes 7-12) 7 791-181811 Screw 8 791-181812 Upper Handle Clamp 9 791-181813 Middle Handl[...]
-
Pagina 76
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, después del período de la garantía expresa escrita con anterioridad, con respecto a las piezas identificadas. Ninguna otra garantía expresa dada por cualqui[...]