Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
MTD YARD MACHINES 599 manuale d’uso - BKManuals

MTD YARD MACHINES 599 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso MTD YARD MACHINES 599. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica MTD YARD MACHINES 599 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso MTD YARD MACHINES 599 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso MTD YARD MACHINES 599 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo MTD YARD MACHINES 599
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione MTD YARD MACHINES 599
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature MTD YARD MACHINES 599
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio MTD YARD MACHINES 599 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti MTD YARD MACHINES 599 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio MTD in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche MTD YARD MACHINES 599, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo MTD YARD MACHINES 599, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso MTD YARD MACHINES 599. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]

  • Pagina 2

    2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 7-8 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 10-12 Specification Page 13 Parts List Page 14 Note Page 15 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 16 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y ARD[...]

  • Pagina 3

    2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 7-8 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 10-12 Specification Page 13 Parts List Page 14 Note Page 15 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 16 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y ARD[...]

  • Pagina 4

    4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]

  • Pagina 5

    4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]

  • Pagina 6

    6 5 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates d[...]

  • Pagina 7

    6 5 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates d[...]

  • Pagina 8

    NOTE: The only assembly requir ed for your trimmer is to install the debris shield and the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. Position the motor housing with string head carrier facing up. (Fig. 1) 2. Slide debris shield over motor housing. 3. Fit the Edge guide (A) on the front part of the guar d. Secure it at the r ear with two screws[...]

  • Pagina 9

    NOTE: The only assembly requir ed for your trimmer is to install the debris shield and the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. Position the motor housing with string head carrier facing up. (Fig. 1) 2. Slide debris shield over motor housing. 3. Fit the Edge guide (A) on the front part of the guar d. Secure it at the r ear with two screws[...]

  • Pagina 10

    9 10 TRIMMER OPERA TION SWITCH 1. Push forward the lock-of f switch (A) and depress the trigger switch (B) to start. (Fig. 10) 2. T o stop the unit, simply release the trigger switch. 3. TRIMMING / MOWING (Fig. 11). Swing trimmer with a sickle-like motion from side to side. Do not tilt the stringhead during the procedur e. T est area to be trimmed [...]

  • Pagina 11

    9 10 TRIMMER OPERA TION SWITCH 1. Push forward the lock-of f switch (A) and depress the trigger switch (B) to start. (Fig. 10) 2. T o stop the unit, simply release the trigger switch. 3. TRIMMING / MOWING (Fig. 11). Swing trimmer with a sickle-like motion from side to side. Do not tilt the stringhead during the procedur e. T est area to be trimmed [...]

  • Pagina 12

    12 11 5. Wind the line onto the spool by turning the spool. The line should go on in the direction of the arr ow (A) on the spool (Fig. 20). Line should be wrapped tightly ar ound the spool. The line is wound with each half separated by the divider . Tightly wind it until there is about 6" of line left (Fig. 21). 6. Lock the ends of the line i[...]

  • Pagina 13

    12 11 5. Wind the line onto the spool by turning the spool. The line should go on in the direction of the arr ow (A) on the spool (Fig. 20). Line should be wrapped tightly ar ound the spool. The line is wound with each half separated by the divider . Tightly wind it until there is about 6" of line left (Fig. 21). 6. Lock the ends of the line i[...]

  • Pagina 14

    14 13 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12V No Load Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 15

    14 13 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12V No Load Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 16

    NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the[...]

  • Pagina 17

    NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the[...]

  • Pagina 18

    Coupe-Herbe Rechargable Modèle MTD599 IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-959908 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-24 Instructions Pour Montage Page 25 Instructions de Reglage Pages 25-26 Instructions D’utilisa[...]

  • Pagina 19

    Coupe-Herbe Rechargable Modèle MTD599 IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-959908 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-24 Instructions Pour Montage Page 25 Instructions de Reglage Pages 25-26 Instructions D’utilisa[...]

  • Pagina 20

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessur es graves pour vous ou d'autr es person[...]

  • Pagina 21

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessur es graves pour vous ou d'autr es person[...]

  • Pagina 22

    18. REMISER le coupe-herbe à l'intérieur - Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit êtr e remisé dans un endr oit sec, verrouillé ou inaccessible aux enfants. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORT ANTE POUR LE CHARGEUR 1. Ce manuel contient d’importantes instructions de sécurité et d’utilisation concenant le chageur de[...]

  • Pagina 23

    18. REMISER le coupe-herbe à l'intérieur - Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit êtr e remisé dans un endr oit sec, verrouillé ou inaccessible aux enfants. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORT ANTE POUR LE CHARGEUR 1. Ce manuel contient d’importantes instructions de sécurité et d’utilisation concenant le chageur de[...]

  • Pagina 24

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entr etien et les r[...]

  • Pagina 25

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entr etien et les r[...]

  • Pagina 26

    CHARGE DE LA BA TTERIE La batterie doit d’abord êtr e séparée de la perceuse avant d’être mise en char ge. Pour sépar er la batterie de la perceuse, pr endre la batterie à pleine main et appuyer sur les attache (A) de batterie comme le montr e la Fig. 5, puis, en tirant doucement, dégager la batterie de son logement. CHARGER LA BA TTERIE[...]

  • Pagina 27

    CHARGE DE LA BA TTERIE La batterie doit d’abord êtr e séparée de la perceuse avant d’être mise en char ge. Pour sépar er la batterie de la perceuse, pr endre la batterie à pleine main et appuyer sur les attache (A) de batterie comme le montr e la Fig. 5, puis, en tirant doucement, dégager la batterie de son logement. CHARGER LA BA TTERIE[...]

  • Pagina 28

    27 28 FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE GACHETTE 1. Pousser la gâchette (A) de contact vers l’avant et relâcher l’interrupteur (B) de sécurité pour démarr er . (Fig. 10) 2. Pour arrêter la machine, relâcher l’interrupteur de sécurité. 3. COUPE ET TONTE (Fig. 11). Utiliser un mouvement de balancement latéral semblable à celui d’une fa[...]

  • Pagina 29

    27 28 FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE GACHETTE 1. Pousser la gâchette (A) de contact vers l’avant et relâcher l’interrupteur (B) de sécurité pour démarr er . (Fig. 10) 2. Pour arrêter la machine, relâcher l’interrupteur de sécurité. 3. COUPE ET TONTE (Fig. 11). Utiliser un mouvement de balancement latéral semblable à celui d’une fa[...]

  • Pagina 30

    30 29 5. Enroulez le fil de f açon serrée et propre sur la bobine. Le fil de vrait s’enrouler dans le sens de la flèche (A) imprimée sur le bobine, chaque moitié étant séparée par le diviseur (Fig. 20). Continuez à enrouler et ser- rer jusqu’à ce que le fil reste en viron 6” de longueur . (Fig. 21). 6 Installez le bout du fil dans l[...]

  • Pagina 31

    30 29 5. Enroulez le fil de f açon serrée et propre sur la bobine. Le fil de vrait s’enrouler dans le sens de la flèche (A) imprimée sur le bobine, chaque moitié étant séparée par le diviseur (Fig. 20). Continuez à enrouler et ser- rer jusqu’à ce que le fil reste en viron 6” de longueur . (Fig. 21). 6 Installez le bout du fil dans l[...]

  • Pagina 32

    Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12V Vitesse à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 33

    Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12V Vitesse à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 34

    NOTES GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) a[...]

  • Pagina 35

    NOTES GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) a[...]

  • Pagina 36

    Recortadora de Hilo Inhalambirica Recargable Modelo MTD599 IMPOR T ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 6096-959908 © 2005 HECHO EN CHINA Manuel del Dueño/Operador Español 36 Declaración de Garantía Página 36 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 37-42 Instrucciones de Ensamble Página 43 Instrucciones de Ajus[...]

  • Pagina 37

    Recortadora de Hilo Inhalambirica Recargable Modelo MTD599 IMPOR T ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 6096-959908 © 2005 HECHO EN CHINA Manuel del Dueño/Operador Español 36 Declaración de Garantía Página 36 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 37-42 Instrucciones de Ensamble Página 43 Instrucciones de Ajus[...]

  • Pagina 38

    37 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO NO T A: Le avisa de inf or mación o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo . Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten- cias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace pueden producirse daños en el oper - ador y los que le rodean. SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-668-1238 El pr op?[...]

  • Pagina 39

    37 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO NO T A: Le avisa de inf or mación o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo . Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten- cias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace pueden producirse daños en el oper - ador y los que le rodean. SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-668-1238 El pr op?[...]

  • Pagina 40

    39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES P ARA EL CARGADOR 1. Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y de uso para cardador de baterías. 2. Antes de usar el car gador de baterías, lea las instruc- ciones y natas de precaución sobr e (1) el cagador de baterías, (2) la batería, y (3) los productos que usan la batería. AD [...]

  • Pagina 41

    39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES P ARA EL CARGADOR 1. Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y de uso para cardador de baterías. 2. Antes de usar el car gador de baterías, lea las instruc- ciones y natas de precaución sobr e (1) el cagador de baterías, (2) la batería, y (3) los productos que usan la batería. AD [...]

  • Pagina 42

    42 41 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SE[...]

  • Pagina 43

    42 41 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SE[...]

  • Pagina 44

    NOT A: el único ensamble necesario para su orillador es instalar la guarda y ajustar el maneral de asistencia. INST ALACIÓN DE LA GUARDA 1. Posicione la carcasa del motor con el carr ete de hilo hacia arriba. (Fig. 1) 2. Deslice la guarda sobr e la carcasa del motor . 3. Ajuste la guía de orilla (A) en la parte frontal de la guarda. Aseg˙r ela [...]

  • Pagina 45

    NOT A: el único ensamble necesario para su orillador es instalar la guarda y ajustar el maneral de asistencia. INST ALACIÓN DE LA GUARDA 1. Posicione la carcasa del motor con el carr ete de hilo hacia arriba. (Fig. 1) 2. Deslice la guarda sobr e la carcasa del motor . 3. Ajuste la guía de orilla (A) en la parte frontal de la guarda. Aseg˙r ela [...]

  • Pagina 46

    45 46 OPERA CIÓN DEL CORT ADOR ORILLADOR INTERUPTOR 1. Presione hacia delante el segur o del interruptor (A) y presione el gatillo interruptor (B) para encender (Fig. 10) 2. Para apagar la unidad simplemente suelte el gatillo interruptor . 3. CORT ADOR DE P AST O (Fig. 11). Columpie la unidad de lado a lado . No incline el cabezal en este mo vimie[...]

  • Pagina 47

    45 46 OPERA CIÓN DEL CORT ADOR ORILLADOR INTERUPTOR 1. Presione hacia delante el segur o del interruptor (A) y presione el gatillo interruptor (B) para encender (Fig. 10) 2. Para apagar la unidad simplemente suelte el gatillo interruptor . 3. CORT ADOR DE P AST O (Fig. 11). Columpie la unidad de lado a lado . No incline el cabezal en este mo vimie[...]

  • Pagina 48

    48 47 5. Enrolle la línea en el r otor girando el mismo. La línea debe ir en la dirección de la flecha (A) en el r otor (Fig. 20) La línea se debe enrollar fuertemente alr ededor del rotor . La línea se enrolla con cada mitad separa- da por el divisor . Enrolle fuertemente hasta que que- den aproximadamente 6” de línea (Fig. 21) 6. Ajuste l[...]

  • Pagina 49

    48 47 5. Enrolle la línea en el r otor girando el mismo. La línea debe ir en la dirección de la flecha (A) en el r otor (Fig. 20) La línea se debe enrollar fuertemente alr ededor del rotor . La línea se enrolla con cada mitad separa- da por el divisor . Enrolle fuertemente hasta que que- den aproximadamente 6” de línea (Fig. 21) 6. Ajuste l[...]

  • Pagina 50

    ESPECIFICACIONES LIST A DE PIEZAS 1 6038-959908 CARCASA (L) 19 6086-959910 CUBIERTA DE MOTOR (L) 2 6209-959903 BOTÓN DE EMPUJE 20 6134-202009 TRABE EL LANZAMIENTO 3 6056-959909 LANZAMIENTO DEL BOTÓN 21 6114-202001 CLUB 4 6056-959907 GATILLO 22 6024-959902 MUELLE 5 6022-959901 INTERRUPTOR 23 6228-959901 ASAMBLEA DE MOTOR 6 6011-959901 CABLE ALIMEN[...]

  • Pagina 51

    ESPECIFICACIONES LIST A DE PIEZAS 1 6038-959908 CARCASA (L) 19 6086-959910 CUBIERTA DE MOTOR (L) 2 6209-959903 BOTÓN DE EMPUJE 20 6134-202009 TRABE EL LANZAMIENTO 3 6056-959909 LANZAMIENTO DEL BOTÓN 21 6114-202001 CLUB 4 6056-959907 GATILLO 22 6024-959902 MUELLE 5 6022-959901 INTERRUPTOR 23 6228-959901 ASAMBLEA DE MOTOR 6 6011-959901 CABLE ALIMEN[...]

  • Pagina 52

    51 52 NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de l[...]

  • Pagina 53

    51 52 NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de l[...]

  • Pagina 54

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]