Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Munchkin Baby Accessories manuale d’uso - BKManuals

Munchkin Baby Accessories manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Munchkin Baby Accessories. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Munchkin Baby Accessories o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Munchkin Baby Accessories descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Munchkin Baby Accessories dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Munchkin Baby Accessories
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Munchkin Baby Accessories
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Munchkin Baby Accessories
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Munchkin Baby Accessories non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Munchkin Baby Accessories e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Munchkin in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Munchkin Baby Accessories, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Munchkin Baby Accessories, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Munchkin Baby Accessories. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Steam Guard ™ Micr owave Sterilizer Stérilisateur pour Micro-ondes Esterilizador par a Hornos Microondas Steam Guard ™[...]

  • Pagina 2

    Munchkin Steam Guard ™ Microwave Sterilizer for microwaves between 500 – 1850W Please read instructions before use and retain for future reference. The Munchkin Steam Guard ™ Microwave Sterilizer uses the speed and convenience of your microwave to sterilize baby feeding equipment in minutes. As well as breast and bottle feeding accessories, y[...]

  • Pagina 3

    Before each use • Prior to sterilizing, wash all items in mild soapy water and rinse thoroughly in unsoftened water. Do not use antibacterial soap. • Remove rack and pour 7 fl. oz. of water, preferably distilled, into the reservoir. • Put the rack back into the base. When loading the sterilizer, always ensure the items are positioned to allow[...]

  • Pagina 4

    3 To load four standard size bottles (see diagram C) • Push up to four inverted bottles into the rack’s arrow-shaped notches so that they are supported at an angle. • Place up to four collars behind crescent-shaped holders. • Place nipples inside crescent-shaped holders. • Slot dome cap into dome cap holder. To load breast pump accessorie[...]

  • Pagina 5

    To Sterilize • CHECK THAT YOU HAVE ADDED THE CORRECT AMOUNT OF WATER (7 fl. oz.) Failure to add enough water may cause damage to this product and/or your microwave. Adding too much water may mean your items are not properly sterilized. • Clip the lid on using the side catches and place into microwave. • See TABLE A for microwave wattage and t[...]

  • Pagina 6

    Stérilisateur Munchkin Steam Guard ™ pour Micro-ondes de 500W à 1850W Ve ui ll ez li re c es i ns tr uc ti on s a va nt l a pr em iè re u ti li s at io n, p ui s co ns er ve z- l es p ou r ré fé re nc e fu tu re , L e st ér il is at eu r Mu nc hk i n St ea m Gu ar d ™ p ro fi te de l a ra pi di té e t de l a c om mo di té d e vo tr e mi[...]

  • Pagina 7

    Avant chaque utilisation • Avant de stériliser, lavez tous les articles avec une solution d'eau et de savon doux, puis rincez abondamment dans une eau non adoucie. N’utilisez pas de savon antibactérien. • Retirez le panier du stérilisateur et versez 200 ml / 7 oz d’eau (préférablement distillée) dans le réservoir. • Replacez l[...]

  • Pagina 8

    C 7 Pour charger de un à quatre biberons ordinaires (schéma C) • Enfoncez les biberons goulot vers le bas dans les encoches pointues du panier, de façon qu’ils soient maintenus en angle • Placez les couvercles derrière les supports en croissant de lune. • Placez les tétines dans les supports en croissant de lune. • Enfilez les capuch[...]

  • Pagina 9

    • Disposez au mieux les autres accessoires de pompe mammaire et de biberon. Instructions de stérilisation • ASSUREZ-VOUS D’AVOIR AJOUTÉ LA QUANTITÉ APPROPRIÉE D’EAU (200 ml / 7 oz). Si vous n’ajoutez pas suffisamment d’eau, vous risquez d’endommager le produit et le micro-ondes. Si vous ajoutez trop d’eau, les articles risquent [...]

  • Pagina 10

    Esterilizador Steam Guard ™ de Munchkin para Hornos Microondas de 500 a 1850W Po r fa vo r l ea l as i ns tr uc ci on es an te s de u sa r el p ro du c to y c on sé rv el as p ar a s u re fe re nc ia fu tu ra . E l es te ri li za do r St ea m G ua rd ™ d e Mu nc h ki n ut il iz a la v el oc id a d y la c on ve ni en ci a de su ho rn o mi c ro [...]

  • Pagina 11

    Antes de cada uso • Antes de esterilizar los artículos, lávelos con una solución diluida de agua jabonosa y enjuáguelos minuciosamente en agua sin suavizar. No utilice jabón antibacteriano. • Saque la rejilla y vierta 7 onzas fluidas (200 ml) de agua, de preferencia destilada, en el depósito de agua. • Coloque la rejilla otra vez en la [...]

  • Pagina 12

    C 11 Para cargar cuatro biberones de tamaño estándar (consulte el diagrama C) • Presione hasta cuatro biberones invertidos en las ranuras en forma de flecha de la rejilla colocados de manera que queden en ángulo. • Coloque hasta cuatro anillos detrás de los sujetadores en forma de media luna. • Coloque las mamilas dentro de los sujetadore[...]

  • Pagina 13

    • Arregle los otros accesorios de la bomba de lactancia y de los biberones u otros componentes. Para esterilizar • VERIFIQUE QUE HAYA AÑADIDO LA CANTIDAD CORRECTA DE AGUA (7 onzas fluidas/200 ml) Si no añade suficiente agua puede dañar este producto y/o su horno microondas. La adición de demasiada agua puede ocasionar que sus artículos no [...]

  • Pagina 14

    Pr o du ct de si gn i s TM & ©2 00 7 Mu nc hk in, I nc . 16 68 9 Sc ho enb or n S t. N or th H il ls, C A 91 34 3. M unc hk in an d St ea m Gua r d ar e tr ad em ar ks of M un ch ki n, I nc. Ma de i n Ch ina . La c on ce pt ion d u pr o dui t es t un e ma rq ue d e co mme r ce . ©2 00 7 Mu nc hki n, I nc . 16 68 9 S ch oe nb orn S t. N or th [...]