Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Snow Blower
Murray 1737920
64 pagine 3.27 mb -
Snow Blower
Murray 629108x84B
52 pagine 1.84 mb -
Snow Blower
Murray 1695720
68 pagine 4.53 mb -
Snow Blower
Murray 1740873
40 pagine 5.11 mb -
Snow Blower
Murray 615000x30NA
24 pagine 0.35 mb -
Snow Blower
Murray 1737921
68 pagine 4.53 mb -
Snow Blower
Murray 624504x4C
60 pagine 1.71 mb -
Snow Blower
Murray 1738370
2 pagine 2.42 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Murray 624504x4C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Murray 624504x4C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Murray 624504x4C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Murray 624504x4C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Murray 624504x4C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Murray 624504x4C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Murray 624504x4C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Murray 624504x4C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Murray 624504x4C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Murray in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Murray 624504x4C, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Murray 624504x4C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Murray 624504x4C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
F-03101 1L Read and keep this book for future reference. This book contains important information on SAFETY , ASSEMBL Y , OPERA TION, AND MAINTENANCE. Lea y conserve este manual para referencias futuras. Este manual contiene información importante sobre SEGURIDAD, ENSAMBLAJE, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENT O. Lisez et conservez ce manuel pour réf?[...]
-
Pagina 2
2 F-03101 1L NOTE: This unit is equipped with an internal combustion engine and must not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it must be maintained in e[...]
-
Pagina 3
3 F-03101 1L 1 2 1 2 1 2 3 5 6 16 4 7 15 7 8 9 10 11 12 13 14 17 3 2 1 5 4 6 7 3 9 10 1 11 18 16 12 15 4 1 2 1 5 6 5 6 7[...]
-
Pagina 4
4 F-03101 1L 1 1 2 2 7 8 1 1 2 3 6 5 5 1 3 7 1 “A” 9 1 1 10 11 6 2 1 3 1 4 12 6 5 7 8[...]
-
Pagina 5
5 F-03101 1L 1 2 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 13 14 15 4 5 16 5 6 8 3 2 3 17 2 3 4 “A” 18[...]
-
Pagina 6
6 F-03101 1L 19 1 8 9 4 5 6 8 4 20 21 2 3 4 3 4 5 6 22 23 11 3 3 2 10 11 12 15 24[...]
-
Pagina 7
7 F-03101 1L 11 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 25 26 17 17[...]
-
Pagina 8
8 F-03101 1L 27 2- 3943 2- 9524 2 - 73826[...]
-
Pagina 9
ENGLISH 9 F-03101 1L CONTENTS PRODUCT INFORMA TION 9 OWNER’S INFORMA TION 9 INTERNA TIONAL PICTORIALS 10 ASSEMBL Y 12 OPERA TION 12 MAINTENANCE 15 TROUBLE SHOOTING CHART 18 TWO YEAR LIMITED W ARRANTY Murray , Inc. warrants to the original purchaser that this unit shall be free from defects in material and workmanship under normal use and service [...]
-
Pagina 10
ENGLISH 10 F-03101 1L INTERNA TIONAL PICTORIALS IMPORT ANT : The following pictorials are lo- cated on your unit or on literature supplied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for each pictorial. 28 Engine Off Engine Stop On Choke Off Choke On Neutral N Slow Fast Electric Start Engine Start Engine Run Thro[...]
-
Pagina 11
ENGLISH 11 F-03101 1L Safe Operation Practices for Snow Throwers As Recommended By: American National Standards Institute. IMPORT ANT : Safety standards require operator presence controls to minimize the risk of injury . Y our snow thrower is equipped with such con- trols. Do not attempt to defeat the function of the operator presence control under[...]
-
Pagina 12
ENGLISH 12 F-03101 1L ASSEMBL Y Read and follow the assembly and adjustment instructions for your snow thrower . All fasteners are in the parts bag. Do not discard any parts or material until the unit is assembled. W ARNING: Before doing any assembly or maintenance to the snow thrower , remove the wire from the spark plug. NOTE: In this instruction[...]
-
Pagina 13
ENGLISH 13 F-03101 1L How T o Go Forward or Backward (Figure 2) 1. T o change the ground speed, first release the traction drive lever (1) and then move the speed shift lever (6) to the desired speed. 2. Ground speed is determined by snow condi- tions. Select the speed by moving the speed shift lever (6) into the appropriate notch on the shift leve[...]
-
Pagina 14
ENGLISH 14 F-03101 1L 1. With the engine running, quickly pull the re- coil starter handle (12) three or four times with a continuous full arm stroke. This will produce a loud clattering sound that is not harmful to the engine or starter . 2. Stop the engine. Wipe all snow and moisture from the carburetor cover , control levers and cables. Also mov[...]
-
Pagina 15
ENGLISH 15 F-03101 1L MAINTENANCE CHART CUSTOMER RESPONSIBILITIES SERVICE RECORDS Fill in dates as you complete regular service. Before Each Use First 2 Hours Every 5 Hours Every 10 Hours Every 25 Hours Each Season Before Storage SERVICE DA TES Check Engine Oil Level √ √ √ Change Engine Oil √ √ Check And T ighten All Screws and Nuts √ ?[...]
-
Pagina 16
ENGLISH 16 F-03101 1L CAUTION: Any greasing or oiling of the above components can cause contamina- tion of the friction wheel (3). If the disc drive plate (1) or the friction wheel (3) be- come contaminated with grease or oil, damage to the friction wheel will result. 3. The auger gear case is lubricated at the fac- tory and does not require additi[...]
-
Pagina 17
ENGLISH 17 F-03101 1L 5. (Figure 14) Loosen the belt guide (9). Pull the belt guide (9) away from the auger drive pulley (10) . 6. Pull the idler pulley (3) away from the auger drive belt (4) . 7. Remove the old auger drive belt (4) from the auger drive pulley (10) and from the en- gine pulley (1 1) . Replace the auger drive belt (4) with an origin[...]
-
Pagina 18
ENGLISH 18 F-03101 1L W ARNING: For safety and to pro- tect the machine, use only original equipment shear bolts. T o replace a broken shear bolt, proceed as fol- lows. Extra shear bolts were provided in the as- sembly parts bag. 1. (Figure 2) Move the throttle control (13) to the stop position. Disengage all controls. 2. Disconnect the spark plug [...]
-
Pagina 19
FRANÇAIS 19 F-03101 1L SOMMAIRE INFORMA TIONS SUR LE PRODUIT 19 INFORMA TIONS DESTINEES AU PROPRIET AIRE 19 PICTOGRAMMES INTERNA TIONAUX 20 MONT AGE 22 FONCTIONNEMENT 22 MAINTENANCE 25 T ABLEAU DE DEP ANNAGE 29 GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS Murray , Inc. garantie auprès de l’acheteur initial que cette machine est dépourvue de défauts matériel[...]
-
Pagina 20
FRANÇAIS 20 F-03101 1L PICTOGRAMMES INTERNA TIONAUX IMPORT ANT : les pictogrammes suivants sont situés sur votre appareil ou dans la do- cumentation ci-jointe. A vant de vous servir de la tondeuse, apprenez à reconnaître cha- que pictogramme. 29 Moteur à l’arrêt Arrêt moteur Marche Arrêt starter Marche starter Point mort N Lent Rapide Dé[...]
-
Pagina 21
FRANÇAIS 21 F-03101 1L REGLES DE SECURITE A SUIVRE POUR L ’UTILISA TION DES CHASSE-NEIGE SELON LES RECOMMANDA TIONS DE L ’AMERICAN NA TIONAL ST ANDARDS INSTITUTE . IMPORT ANT : les normes de sécurité requiè- rent des contrôles de la présence du conducteur pour limiter les risques de blessures. V otre chas- se-neige est équipé de ces con[...]
-
Pagina 22
FRANÇAIS 22 F-03101 1L MONT AGE Lire et suivre les instructions de montage et de réglage de votre chasse-neige. T outes les atta- ches se trouvent dans le sac de pièces déta- chées. Ne jeter aucune pièce avant d’avoir monté la machine. DANGER : avant de monter le chas- se-neige ou de procéder à son en- tretien, retirer le câble de la bo[...]
-
Pagina 23
FRANÇAIS 23 F-03101 1L DANGER : T oujours arrêter le mo- teur avant de déboucher le déver- soir ou le carter de la fraise et avant de laisser le chasse-neige. 1. (Figure 2) T ourner l’ ensemble vilebrequin (2) pour changer la direction du déversement de la neige. 2. (Figure 7) Dévisser le boulon à oreille (1) situé sur le déflecteur de d[...]
-
Pagina 24
FRANÇAIS 24 F-03101 1L 12. Si le moteur ne démarre toujours pas après 5 ou 6 essais, voir les instructions données dans le “T ableau des pannes”. 13. (Démarrage électrique) Lorsque le moteur démarre, relâcher le bouton de démarrage électrique (10) et placer la commande du starter (14) à la moitié de sa position maxi- male. Lorsque l[...]
-
Pagina 25
FRANÇAIS 25 F-03101 1L T ABLEAU DE MAINTENANCE RESPONSABILITES DE L ’ACHETEUR REGISTRE DES OPERA TIONS D’ENTRETIEN Complétez les dates au fur et à mesure des opérations d’entretien régulier effec- tuées. A vant chaque utilisa- tion 2 pre− mières heures T outes les 5 heures T outes les 10 heures T outes les 25 heures Chaque saison A v[...]
-
Pagina 26
FRANÇAIS 26 F-03101 1L Pièces à ne pas lubrifier (Figure 10) 1. Ne pas graisser l’ arbre hexagonal et le pi- gnon (6). T outes les bagues et les roule- ments sont lubrifiés à vie. Pour le remisage, verser une légère quantité d’huile moteur 5W-30 sur un chiffon et essuyer l’ arbre hexagonal et le pignon (6) afin d’éviter la rouille.[...]
-
Pagina 27
FRANÇAIS 27 F-03101 1L 7. Vérifier le réglage du câble d’entraînement de la fraise. V oir “Vérification et réglage des câbles” dans la section Entretien de ce ma- nuel. 8. Rebrancher le fil de la bougie. Courroie d’entraînement des roues La courroie d’entraînement des roues est soumi- se à la pression constante d’un ressort e[...]
-
Pagina 28
FRANÇAIS 28 F-03101 1L 1. (Figure 2) Vider l’essence du réservoir . Met- tre le chasse-neige debout sur l’avant du carter de la fraise (4) . DANGER : vider l’essence à l’exté- rieur , à l’écart de toute source de flammes ou de feu. 2. Débrancher le fil de la bougie. 3. (Figure 23) Retirer toutes les fixations atta- chant la roue ga[...]
-
Pagina 29
FRANÇAIS 29 F-03101 1L T ABLEAU DE DEP ANNAGE P ANNE CAUSE REP ARA TION Démarrage difficile Bougie défective. Remplacer la bougie. Eau ou impuretés dans le système de distribution du carburant. Utiliser le drain de carburateur pour évacuer les impuretés et remplir avec de l’essence neuve. Le moteur tourne de manière irrégulière Conduit [...]
-
Pagina 30
ESP AÑOL 30 F-03101 1L CONTENIDO INFORMACION DEL PRODUCTO 30 INFORMACION P ARA EL PROPIET ARIO 30 DIAGRAMAS INTERNACIONALES 31 ENSAMBLAJE 33 OPERACIÓN 33 MANTENIMIENTO 36 T ABLA DE LOCALIZACIÓN Y REP ARACIÓN DE A VERÍAS 40 MURRA Y , INC. GARANTIA LIMIT ADA DE DOS AÑOS Murray , Inc. le garantiza al comprador original que esta unidad estará li[...]
-
Pagina 31
ESP AÑOL 31 F-03101 1L DIAGRAMAS INTERNACIONALES IMPORT ANTE: Los siguientes símbolos es- tán ubicados en la unidad o en los impresos informativos que vienen con el producto. An- tes de operar la unidad entienda y aprenda el objetivo de cada diagrama. 30 Motor apagado Motor parado Encendido Cebador desactivado Cebador activado Neutro N Lento Rá[...]
-
Pagina 32
ESP AÑOL 32 F-03101 1L Prácticas de operación segura para quitanieves rotatorio Según las recomendaciones del American National Standards Institute (Instituto Americano de Normas Nacionales). IMPORT ANTE: Las normas de seguridad re- quieren controles con presencia de operador para minimizar el peligro de lesiones. El quita- nieves está equipad[...]
-
Pagina 33
ESP AÑOL 33 F-03101 1L ENSAMBLAJE Lea y siga las instrucciones de ensamble y ajus- te para el quitanieves. T odos los sujetadores están en la bolsa de piezas. No bote ninguna pieza o material hasta que la unidad esté en- samblada. ADVERTENCIA: Antes de hacerle mantenimiento o montarle alguna pieza al quitanieves, desconecte el cable de la bujía[...]
-
Pagina 34
ESP AÑOL 34 F-03101 1L 1. (Figura 2) Gire la manivela de ajuste de descarga (2) para cambiar la dirección de la descarga de nieve. 2. (Figura 7) Afloje la perilla en forma de ma- riposa (1) ubicada en el deflector del tubo de descarga (2). 3. Mueva el deflector del tubo de descarga (2) hacia arriba para lanzar la nieve a mayor distancia o hacia a[...]
-
Pagina 35
ESP AÑOL 35 F-03101 1L 12. Si el motor no arranca a los 5 ó 6 intentos, vea las instrucciones en la “T abla de localiza- ción y reparación de averías”. 13. (Arranque eléctrico) Cuando el motor arranca, suelte el botón de arranque eléc- trico (10) y mueva el control de cebado (14) a la posición de 1/2 cebado. Cuando el motor esté andan[...]
-
Pagina 36
ESP AÑOL 36 F-03101 1L T ABLA DE MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE REGISTROS DE SERVICIO Anote las fechas en que se le haga mantenimiento regular . Antes de ca- da uso Prime− ras 2 horas Cada 5 horas Cada 10 horas Cada 25 horas Cada esta - ción Antes de guar- darlo FECHA DEL SERVICIO Revisar el nivel de aceite del motor √ √ √ Ca[...]
-
Pagina 37
ESP AÑOL 37 F-03101 1L Partes que no se deben lubricar (Figura 10) 1. No lubrique las ruedas dentadas y el eje hexagonal (6) . T odos los cojinetes y casqui- llos tienen lubricación permanente. Para guardar el quitanieves, ponga una pequeña cantidad de aceite de motor 5W-30 en un paño y limpie las ruedas dentadas y el eje hexagonal (6) para evi[...]
-
Pagina 38
ESP AÑOL 38 F-03101 1L Correa del propulsor de tracción La correa del propulsor de tracción tiene presión de resorte constante y no requiere ajuste. Si la correa del propulsor de tracción está patinando, cámbiela. V er “Cambio de las correas” en la sección de mantenimiento. Cambio de las correas Las correas del propulsor han sido constr[...]
-
Pagina 39
ESP AÑOL 39 F-03101 1L 7. Quite la llanta derecha, el eje (1 1) y la rueda dentada del propulsor (12). 8. (Figura 25) Quite los cuatro pernos (16) que retienen los cojinetes (7) a cada lado del eje hexagonal (8) . 9. (Figura 26) Quite el eje hexagonal (8) y los cojinetes (7). NOT A: Fíjese especialmente en la posi- ción de las arandelas (17). 10[...]
-
Pagina 40
ESP AÑOL 40 F-03101 1L T ABLA DE LOCALIZACIÓN Y REP ARACIÓN DE A VERÍAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Dificultad al arrancar Bujía defectuosa. Cambie la bujía. Agua o suciedad en el sistema de combustible. Use el escurridor de la taza del carburador para enjuagar y volver a llenar el tanque con combustible fresco. El motor funciona erráticament[...]
-
Pagina 41
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 41 F-03101 1L ENGINE 25-1 2 3 25-4 25-2 25-3 6 5 20 22 24 18 8 10 12 16 Ref.Drive Page Ref. Auger Housing Page 14 25-2 Key No. Part No. Description 2 ------ ENGINE 3 002x97 BOL T , CARRIAGE 5/16-18 5 028x76 RET AINER, PUSH 6 710026 NUT 5/16-18 8 1501 109 PULLEY , ENGINE 10 710247 W ASHER 12 71063 W ASHER .38ID 14 7101[...]
-
Pagina 42
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 42 F-03101 1L FRAME 160 162 167 167 162 91 91 122 90 168 103 145 106 105 108 Ref. Engine Page 11 2 148 149 11 6 11 4 11 0 148 149 107 Ref. Drive Page Ref. Auger Housing Page 111 11 8[...]
-
Pagina 43
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 43 F-03101 1L FRAME Key No. Part No. Description 90 1501055E701 COVER, BOTTOM 91 310169 SCREW , 1/4-20X .63 103 1501226 YZ IDLER ASSEMBL Y , AUGER 105 71 1682 PIN, HAIR .38DIAX1.64LG 106 761761 PIN, CLEVIS 3/16” DIA 107 165X159 SPRING, TENSION 108 761675 YZ ASSY ., SPRING A TT ACH 1 10 585781 BOL T , 3/8-16X1.25 CAR[...]
-
Pagina 44
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 44 F-03101 1L DRIVE Ref. Wheel Page 229 200 223 225 226 227 234 230 221 Ref. Wheel Page Ref. Shift Y oke Page 206 201 203 204 232 234 229 220 220 218 218 207 215 215 238 238 210 212 213 213 217 213 203 204 236 Ref. Frame Page STD-DR1VE Ref. Wheel Page Ref. Wheel Page 208[...]
-
Pagina 45
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 45 F-03101 1L DRIVE Key No. Part No. Description 200 1501092 YZ LF AXLE, SWING PLA TE YZ 201 579851 CHAIN, ROLLER #420x19.00 203 334163 BEARING AND RET AINER, ASSY 204 579858 W ASHER 206 780055 SCREW , T AP 5/16-18x0.5 207 1501 100 ASSY , HEX SHAFT 208 579868 CHAIN, ROLLER #420x18.00 LG 210 337029 BEARING, TRUNION CLU[...]
-
Pagina 46
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 46 F-03101 1L AUGER HOUSING 500 527 481 480 485 499 482 490 491 493 527 522 522 523 521 525 526 525 526 523 524 524 520 510 514 Ref. Gear Case Page 540 541 544 51 1[...]
-
Pagina 47
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 47 F-03101 1L AUGER HOUSING Key No. Part No. Description 480 150121 1 PULLEY , 4L 6.12X .67 481 577400 SCREW , 5/16-18X.63 482 2001022 KEY , SQUARE 3/16 X 3/4 485 1501 158 SP ACER, FRICTION PULLEY 490 582957 YZ RET AINER, BALL BRNG 491 43846 BEARING, BALL 493 001X92 BOL T , HEX 5/16-18X .50 499 710026 NUT , 5/16-18 HE[...]
-
Pagina 48
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 48 F-03101 1L GEAR CASE 340 341 327 326 324 325 324 323 322 301 306 304 310 31 1 312 320 313 321 303 303 300 310 31 1 312 316 315 314 304 Key No. Part No. Description 300 10577 CASE, GEAR, RH 301 10576 CASE, GEAR, LH 303 710025 SCREW 304 15x143 NUT 306 9344 SCREW 310 9566 SEAL, OIL 31 1 50304 BEARING, FL 312 48275 WAS[...]
-
Pagina 49
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 49 F-03101 1L CONTROL P ANEL 771 772 770 Key No. Part No. Description 770 584559 P ANEL 771 341026 SCREW 772 3943 SP ACER, SLEEVE[...]
-
Pagina 50
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 50 F-03101 1L HANDLE 731 734 739 729 766 734 729 739 721 720 735 733 741 740 765 765 725 725 756 724 725 724 728 727 726 727 726 755 750 757 744 751 762 760 764 759 763 Ref. Engine Page 743 766 730 764[...]
-
Pagina 51
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 51 F-03101 1L HANDLE Key No. Part No. Description 720 337056E701 HANDLE, UPPER LH 721 337057E701 HANDLE, UPPER RH 724 1 1234 SCREW , 5/16-18X2.75 725 71071 WASHER, FLA T 726 71060 WASHER, SPTLK .31X.58X.08 727 15X144 NUT , 5/16-18 REGHEX 728 1 1261 ST OP , RED PLASTIC 729 337399 GRIP-HANDLE FINGER 730 337816E701 LEVER[...]
-
Pagina 52
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 52 F-03101 1L CHUTE ROD CROD105B 856 855 854 855 861 860 863 864 864 867 Ref. Handle Assy 870 852-5 852-1 1 852-9 852-8 852-3 868 852-13 852-10 852-1 852-2 852-6 869 Ref. Auger Housing Assy 852-7 Key No. Part No. Description Key No. Part No. Description 852-1 1501309 YZ ASSEMBL Y , YOKE & ROD 852-2 313431 W ASHER,[...]
-
Pagina 53
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 53 F-03101 1L DISCHARGE CHUTE CHUTE C1 598 597 596 600 600 583 584 599 582 600 602 603 610 601 606 Ref. Auger Housing Page 607 607 61 1 609 609 Key No. Part No. Description 582 2x100 SCREW , 5/16-18 X 1.00 583 71071 WASHER, FLA T 584 71038 NUT , 5/16-18 596 71071 W ASHER 597 57171 KNOB, T 3.00 598 15X144 NUT , 5/16-18[...]
-
Pagina 54
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 54 F-03101 1L WHEELS 679 678 673 675 678 671 655 650 654 652 653 655 671 673 680 676 677 Ref. Drive Page Key No. Part No. Description 650 1501283 SHAFT , AXLE 652 1501089 SPRKT & HUB 653 01x193 SCREW , 1/4-20 x 1.75 654 15x145 NUT , 1/4-20 HEX NYLOCK 655 1501 1 14 BEARING, AXLE 671 712120 FLA TWASHER 673 1501 139 [...]
-
Pagina 55
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 55 F-03101 1L SHIFT YOKE 796 790 792 801 791 800 814 802 812 813 Key No. Part No. Description 790 336702E701 ROD, SHIFT 791 302628 SCREW , 1/4-20X.75 792 73826 NUT , 1/4-20 796 331624 KNOB, SLIP 800 760564 LEVER, SPRING 801 302628 SCREW , 1/4-20X.75 802 73826 NUT , 1/4-20 812 1501085 YZ ROD ASSY ., SPEED SELECT 813 1 [...]
-
Pagina 56
MODEL 624504x4C REP AIR P ARTS 56 F-03101 1L ELECTRIC ST ART ASSEMBL Y 8 9 7 6 Key No. Part No. Description 6 6218 MOTOR, ST ARTER 7 6216 SCREW 8 6217 SCREW 9 6219 CORD, ST ARTER[...]
-
Pagina 57
57 F-03101 1L[...]
-
Pagina 58
58 F-03101 1L[...]
-
Pagina 59
59 F-03101 1L[...]
-
Pagina 60
F-03101 1L 60 MURRA Y , INC. LA WN MOWER CENTRAL P ARTS DISTRIBUT ORS DISTRIBUTEURS RÉGIONAUX DE PIÈCES MURRA Y , INC. DISTRIBUIDORES CENTRALES DE PIEZAS DE MURRA Y , INC. BILLIOU’S, INC. 1343 South Main St. Porterville, CA. 93257 (559) 784−4102 1−877−245−5468 F AX 1−800−226−7337 Arizona, California, Hawaii, Nevada BROWN & WIS[...]