Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Muse M-18 RDC manuale d’uso - BKManuals

Muse M-18 RDC manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Muse M-18 RDC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Muse M-18 RDC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Muse M-18 RDC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Muse M-18 RDC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Muse M-18 RDC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Muse M-18 RDC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Muse M-18 RDC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Muse M-18 RDC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Muse M-18 RDC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Muse in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Muse M-18 RDC, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Muse M-18 RDC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Muse M-18 RDC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    M-18 RDC Benutzerhandbuch Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Manual do Utilizador User Manual Manual de instrucciones Manuel de l’utilisateur Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l’appareil. Please read the instructions carefully before operating the unit. Leia este manual com atenção antes de qualquer utili[...]

  • Pagina 2

    FR - 1 EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES 1. INTERRUPTEUR FONCTION [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. BOUTON VOLUME 3. TOUCHES DE L'ENREGISTREUR CASSETTE PAUSE : INTERROMPRE L'ENREGISTREMENTUPT OU REPRENDRE LE FONCTIONNEMENT SUR CASSETTE STOP/EJ. : ARRÊTE LA CASSETTE / OUVRIR LE COMPARTIMENT CASSETTE RWD : REMBOBINE LA CASSETTE (VERS LE DÉB[...]

  • Pagina 3

    FR - 3 FR - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus: www .quefairedemesdechets.fr ÉCOUTER UNE CASSETTE MAINTENANCE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENREGISTRER LA RADIO ENREGISTREMENT CD CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1. Positionnez l'interru[...]

  • Pagina 4

    EN - 1 EN - 2 LOCA TION OF CONTROLS 1. FUNCTION SWITCH [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. VOLUME CONTROL 3. CASSETTE RECORDER KEYS PAUSE : INTERRUPT RECORDING OR RESUME TAPE OPERATION STOP/EJ. : STOP THE TAPE /OPEN THE CASSETTE COMPARTMENT RWD : REWIND THE TAPE (TOWARD THE BEGINNING) F.FWD : ADVANCE THE TAPE (TOWARD THE END) PLAY : START PLAYBACK REC : START[...]

  • Pagina 5

    EN - 3 EN - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France LISTENING TO THE CASSETTE MAINTENANCE MORE INFORMA TION PRECAUTIONS RECORDING THE RADIO RECORDING THE CD SPECIFICA TION 1. Slide the function switch [RADIO-TAPE (OFF)-CD] to TAPE (OFF) position. 2. Press to open the cassette door and insert the cassette (tape at the to[...]

  • Pagina 6

    PT - 1 PT - 2 DESCRIÇÃO DO AP ARELHO 1. BOTÃO DE TROCA DE FUNÇÕES [RADIO-TAPE (OFF)- CD] 2. BOTÃO ROTATIVO VOLUME 3. BOTÕES DE GRAVAÇÃO DE FITA CASSETE PAUSE : INTERROMPE A GRAVAÇÃO OU CONTINUA A UTILIZAÇÃO DA FITA STOP/EJ. : PARA A FITA / ABRE O COMPARTIMENTO DA FITA CASSETE RWD : REBOBINA A FITA (EM DIREÇÃO AO INÍCIO) F.FWD : AVAN[...]

  • Pagina 7

    PT - 3 PT - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France ESCUT ANDO UMA FIT A CASSETE MANUTENÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GRA V ANDO O RÁDIO GRA V ANDO UM CD CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Troque o botão de função [RADIO-TAPE (OFF)-CD] para a posição TAPE (OFF). 2. Pressione para abrir a t[...]

  • Pagina 8

    DE - 1 DE - 2 BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. FUNKTIONSSCHALTER [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. VOLUME-DREHKNOPF (LAUTSTÄRKEREGELUNG) 3. WIEDERGABETASTEN KASSETTENDECK PAUSE : UNTERBRECHEN DER AUFNAHME ODER MIT KASSETTENBETRIEB FORTFAHREN STOP/EJ. : KASSETTENWIEDERGABE BEENDEN / KASSETTENDECK ÖFFNEN RWD : KASSETTE ZURÜCKSPULEN (ZUM ANFANG) F.FWD : KASSETT[...]

  • Pagina 9

    DE - 3 DE - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France KASSETTEN ABSPIELEN W ARTUNG SICHERHEITSANWEISUNGEN SICHERHEITSHINWEISE AUFNAHME IM RADIOMODUS AUFNAHME IM CD MODUS TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 1. Stellen Sie den Funktionsschalter [RADIO-TAPE (OFF)-CD] auf die Position TAPE (OFF). 2. Drücken Sie die Taste , um das Kasse[...]

  • Pagina 10

    ES - 1 ES - 2 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA T O 1. INTERRUPTOR FUNCTION [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. BOTÓN VOLUME (VOLUMEN) 3. BOTONES DE GRABACIÓN DE CASSETTE PAUSE : INTERRUMPE LA GRABACIÓN O REANUDA EL USO DE LA CINTA STOP/EJ. : DETENCIÓN DE LA CINTA / ABRE EL COMPARTIMENTO DEL CASETE RWD : REBOBINADO DE LA CINTA (HASTA EL COMIENZO) F.FWD : AVANCE DE [...]

  • Pagina 11

    ES - 3 ES - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France P ARA ESCUCHAR UN CASSETTE MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GRABACIÓN DE LA RADIO GRABACIÓN DE CD CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Deslice el interruptor de función [RADIO-TAPE (OFF)-CD] hasta la posición TAPE (OFF). 2. Pulse para ab[...]

  • Pagina 12

    IT - 1 IT - 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTT O 1. INTERRUTTORE ORIGINE [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. MANOPOLA VOLUME 3. TASTI REGISTRATORE A CASSETTE PAUSE : SOSPENSIONE REGISTRAZIONE O RIPRESA STOP/EJ. : CONSENTE DI ARRESTARE LA RIPRODUZIONE / APERTURA DEL VANO CASSETTE RWD : CONSENTE DI RIAVVOLGERE IL NASTRO F.FWD : CONSENTE DI AVANZARE IL NASTRO PLAY : CONS[...]

  • Pagina 13

    IT - 3 IT - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France RIPRODUZIONE DI UNA CASSETT A MANUTENZIONE A VVERTENZE DI SICUREZZA A VVERTENZE DI SICUREZZA REGISTRAZIONE RADIO REGISTRAZIONE CD SPECIFICHE TECNICHE 1. Scorrere l’interruttore origine [RADIO-TAPE (OFF)-CD] in posizione TAPE (OFF) (cassetta). 2. Premere il tasto per [...]

  • Pagina 14

    NL - 1 NL - 2 BESCHRIJVING V AN HET TOESTEL 1. FUNCTIESCHAKELAAR [RADIO-TAPE (OFF)-CD] 2. VOLUMEREGELAAR 3. TOETSEN VOOR CASSETTERECORDER PAUSE : HET OPNEMEN PAUZEREN OF HET GEBRUIK VAN DE CASSETTEBAND HERVATTEN STOP/EJ. : STOP DE TAPE /OPEN HET CASSETTECOMPARTIMENT RWD : HET BANDJE TERUGSPOELEN (NAAR HET BEGIN) F.FWD : HET BANDJE VOORUITSPOELEN (N[...]

  • Pagina 15

    NL - 3 NL - 4 NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France EEN CASSETTEBANDJE BELUISTEREN ONDERHOUD VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSADVIEZEN OPNEMEN V ANAF RADIO OPNEMEN V ANAF CD TECHNISCHE KENMERKEN 1. Schuif de functieschakelaar [RADIO-TAPE (OFF)-CD] naar de stand TAPE (OFF). 2. Druk op om de cassettedeur te openen en pla[...]