Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Mustang Survival MD1127 manuale d’uso - BKManuals

Mustang Survival MD1127 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Mustang Survival MD1127. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Mustang Survival MD1127 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Mustang Survival MD1127 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Mustang Survival MD1127 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Mustang Survival MD1127
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Mustang Survival MD1127
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Mustang Survival MD1127
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Mustang Survival MD1127 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Mustang Survival MD1127 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Mustang Survival in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Mustang Survival MD1127, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Mustang Survival MD1127, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Mustang Survival MD1127. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OWNER’S MANUAL MD1127 LIFE PRESERVER BY MUST ANG SURVIV AL PA3007_MD1127_23Apr99 3/13/06 9:48 AM Page 1[...]

  • Pagina 2

    T ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION DESCRIPTION A. GENERAL B. THE MD1127 LIFE PRESERVER 1. DESIGN AND CONSTRUCTION 2. INFLA TION SYSTEM 3. INFLA TION CELL 4. F ASTENER 5. BEL T 6. MARKINGS 7. P ACKAGE OPERA TING INSTRUCTIONS A. THE BUOY ANCY CELL 1. DEFLA TING THE BUOY ANCY CELL 2. INFLA TING THE BUOY ANCY CELL 3. FIT ADJUSTMENTS B. DONNING INSTRUCTION[...]

  • Pagina 3

    INTRODUCTION Mustang inflatable life preservers are items of primary survival equipment, and as such, every precaution shall be tak en to assure proper storage , maintenance , and handling. The life of the wearer may well depend on the condition of the life preserver and the security of its attachments and equipment. T his publication provides the[...]

  • Pagina 4

    B. The MD1127 Life preser ver 1. Design and Construction The MD1127 incorporates a dual chamber inflatable cell, which is separated by an internal floating baf fle. The floating baffle allows either chamber to fully inflate the life preser ver . The life preser ver is styled as a protective collar fitted around the neck and front chest. The protect[...]

  • Pagina 5

    7. Package A bright yellow polyurethane coated nylon package is provided for storage purposes. The package is closed by a V elcro ® patch placed on its cover flap. This allows the package to be opened quickly in the event of an emergency . OPERA TING INSTRUCTIONS A. The Buoyancy Cell As with any type of personal protective apparel, your Mustang in[...]

  • Pagina 6

    Oral Inflation In the event that the CO 2 gas cylinder fails to inflate the buoyancy cell, or if the cell needs to be topped up during use, your inflatable life preser ver can be inflated by mouth through the inflation tube. T o inflate by mouth, depress the mouthpiece and blow into the tube until the cell is fully inflated. 3. Fit Adjustments Imme[...]

  • Pagina 7

    7. Fold the top of the life preser ver towards the packer , over the folded ends; Figure 6c. 8. Slide life preser ver in this position into package bag as shown in Figure 6d. 9. Close V elcro ® patch. D. Laundering Procedures Do not dr y clean. Do not use chlorine bleach. Do not iron. Do not dr y in front of a radiator or other source of direct he[...]

  • Pagina 8

    MAINTENANCE, INSPECTION AND TESTING PROCEDURES Y our life preser ver should be inspected and tested annually to maintain all compo- nents of the life preser ver , and its associated equipment in a ser viceable condition, and to ensure that the inflatable cell will withstand the specified pressure. For life preser ver that are in use, a more frequen[...]

  • Pagina 9

    3. CO 2 Inflation V alve T est T o test the CO 2 inflation valve, operate the manual lever several times. Ensure the lever moves fully and that the piercing pin travels far enough to puncture sealing disk. Visually check to see that the piercing pin is in place, and protrudes sufficiently . Ensure the piercing pin is erect, and does not bend to one[...]

  • Pagina 10

    C. Repairs All repairs shall be conducted only by fully qualified, authorized technicians. Do not attempt to repair or replace any item or part of your life preser ver . Return all damaged life preser ver for repair to the Mustang Dealer where the item was purchased. D. W arranty Registration Y our Mustang inflatable has been manufactured from the [...]

  • Pagina 11

    WE SA VE LIVES FOR A LIVING MUST ANG SURVIV AL CORP . T elephone: 1-800-526-0532 Email: custserv@mustangsurvival.com www .mustangsurvival.com P A3007 (Rev05Mar2012)[...]