Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso NAD C 542. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica NAD C 542 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso NAD C 542 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso NAD C 542 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo NAD C 542
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione NAD C 542
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature NAD C 542
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio NAD C 542 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti NAD C 542 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio NAD in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche NAD C 542, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo NAD C 542, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso NAD C 542. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Owner’ s Manual GB C 54 2 Compact Disc Player Bedienungsanleitung D Manuel d’Installation F Bruksanvisning S Manual do Proprietário P Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I[...]
-
Pagina 2
?[...]
-
Pagina 3
DIGIT DIGIT AL AL OPTICAL OPTICAL OUT OUT DIGIT DIGIT AL AL OUT OUT +12V TRIGGER +12V TRIGGER IR IN IN OFF OFF AUT AUT O D NA LIN K OUT IN © 2003 NAD C 542 4 5 6 7 © 2003 NAD C 542 NA D C 542 Compact Disc Player SEC 6 7 8 9 10 MIN 468 11 5 12 79 10 1 2 3 3 FRONT P ANEL CONTROLS REAR P ANEL CONNECTIONS &/$66 /$6(5 SURGXFW /82.$1 /$6(53[...]
-
Pagina 4
GB 4 NAD C 542 Compact Disc Player REAR PANEL CONNECTIONS 1. LINE OUTPUT Connect a cable from these jacks to your amplifier. Plug one end of a twin RCA-to-RCA lead into the L (upper) and R (lower) output jacks. Connect the other end of the cable to your stereo amplifier’s CD input, or to any other “line-level” input jacks (such as the AUXilia[...]
-
Pagina 5
5 GB 3. DISPL A Y The display provides information about playback status and about the optical pickup ’ s location on the disc. The displayed track/time information is obtained by reading inaudible “sub-codes” in the disc. TRACK NUMBER Each disc is segmented into numbered tracks when the recording is made; typically each numbered track will c[...]
-
Pagina 6
GB 6 9. RANDOM Engaging the Random Play mode will play all the tracks once on the CD in a random orde r . From Stop, press first the RANDOM and then the PL A Y/ P AUSE button to engage Random Play mode. During normal playback the Random Play mode can also be engaged by pressing the RANDOM button. The current track will stop playing and the first ra[...]
-
Pagina 7
GB 7 Th e followin g exampl e present s a step-by-ste p illustratio n o f ho w to progra m an d star t Progra m Pla y t o pla y track s 5 , 23 , 9 , 16 , an d 1. Whil e th e C D playe r i s stopped: Pres s o n remot e contro l Displa y shows PROGRA M P r p:01 5 5 p:01 PROGRA M P r p:02 +10 , +10 , 3 2 3 p:02 PROGRA M P r p:03 9 9 p:03 PROGRA M P r [...]
-
Pagina 8
, HDCD ® , High Definition Compatible Digita l ® and Microsoft™ are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. HDCD system manufactured under license from Microsoft Corporation. This product is covered by one or more of the following patents: In the USA: 5,479,168, 5,638,074,[...]
-
Pagina 9
F 9 MISE EN MARCHE RAPIDE NOTES CONCERNANT L ’INS T ALL A TION BRANCHEMENTS SUR LA P ANNEAU ARRIERE 1. SO R TIE LIGNE Connectez un câble entre ces jacks et votre amplificateu r . Branchez l’une des extrémités d’un câble RCA-RCA double sur les jacks de sortie Gauche (en haut) et Droit (en bas). Connectez l’autre extrémité du câble sur[...]
-
Pagina 10
F 10 7. CORDON D’ALIMEN T A TION SECTEUR Branchez ce cordon à une prise murale secteur ou à une prise commutée à l’arrière de votre amplificateu r . COMMANDES SUR LA F ACE P ARLANTE 1. ALIMEN T A TION MARCHE/ARRET Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension le lecteur de Compact Disc. L ’affichage s’allume pour indiquer que l’appa[...]
-
Pagina 11
F 11 10. RECHERCHE Le bouton de Recherche Arrière [SCAN ] oblige la tête de lecture optique à lire l’enregistrement en arrière à grande vitesse. Ce bouton ne fonctionne que lorsque le lecteur est en mode de Lecture [PL A Y] ou P AUSE. Après une commande d’Arrêt [STOP], ou après avoir chargé un nouveau disque, il est nécessaire d’app[...]
-
Pagina 12
F 12 endroit de la pièce. Pour que le fonctionnement soit fiable, aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et l’avant du lecteur de CD. Si le lecteur ne réagit pas aux commandes à distance, vérifiez l’absence d’obstructions comme des vêtements, du papier ou des meubles. La plupart des boutons de la télécommande ont la [...]
-
Pagina 13
F 13 MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES La télécommande fonctionne avec deux piles de 1,5 volts, type AAA (c’est à dire des piles de référence UM-4 ou IEC RO3). Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines pour une longévité maximale. Pour ouvrir le compartiment des piles, posez votre doigt sur le léger creux à l’arrière de[...]
-
Pagina 14
F 14 Il est impossible de voir fonctionner le lase r , car il fonctionne sur une longueur d’onde de 7800 Angströms, ce qui correspond aux infrarouges invisibles à l’œil humain. lecteur de Compact Disc est totalement sû r , et peut être utilisé par des enfants. Le laser fonctionne avec une puissance très faible, de plus il est caché à l[...]
-
Pagina 15
D 15 SCHNELLS T A R T AUFSTELLUNGSHINWEISE RÜCK W ANDANSCHLÜSSE 1. LINE-AUSGANG V erbinden Sie diese Buchsen über eine Leitung mit Ihrem V erstärke r . Stecken Sie ein Ende der doppelten gummiisolierten Leitung in die Ausgangsbuchsen L (oben) und R (unten). V erbinden Sie das andere Leitungsende mit dem CD-Eingang Ihres Stereoverstärkers oder [...]
-
Pagina 16
D 16 7. NETZKABELANSCHLUSS V erbinden Sie das Netzkabel mit einer W echselstrom-Steckdose oder einer zusätzlichen Netzbuchse hinten am V erstärke r . FRONTPL A TTENELEMENTE 1. NETZSCHALTER Drücken Sie diese Taste zum Einschalten des CD-Players. Zum Ausschalten drücken Sie die T aste erneut und lassen sie dann los. Das Display leuchtet auf und z[...]
-
Pagina 17
D 17 6. ZEIT Mit der T aste TIME kann die aktuelle T itelnummer und die seit dem Beginn des T itels abgelaufene Zeit (Standardanzeige) oder die Anzahl der verbleibenden T itel und die Restspielzeit der CD oder des ausgewählten Programms (Alternative Anzeige) angezeigt werden. Drücken Sie bei Standardanzeige die T aste TIME, um die alternative Anz[...]
-
Pagina 18
D 18 NUMERISCHES T ASTENFELD Über die Direkteingabe mit dem numerischen T astenfeld (1 bis 10; +10) kann der CD-Player auf den Anfang eines numerierten T itels gesetzt werden, wobei unmittelbar mit der Wiedergabe begonnen wird. W enn Sie T itel 5 abspielen möchten, drücken Sie einfach 5. Um mit dem T itel 20 zu beginnen, drücken Sie: +10, 10. Z[...]
-
Pagina 19
D 19 HDCD ® (High Definition Compatible Digita l ® ) wurde von Pacific Microsonics in USA entwickelt und ist ein patentiertes Kodie r - /Dekodierverfahren für Klangreichtum und Detailtreue von T onaufnahmen. HDCD ® kodierte CDs klingen besse r , weil sie mit 20 Bit echter Musikinformation kodiert werden, im V ergleich zu 16 Bit bei allen andere[...]
-
Pagina 20
D 20 , HDCD ® , High Definition Compatible Digita l ® und Microsoft ™ sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. HDCD-System in Lizenz von Microsoft Corporation hergestelt. Eines oder mehrere der folgenden Patente sind in diesem Produkt enthalten: In den USA: [...]
-
Pagina 21
E 21 INICIO RAPIDO NO T A SOBRE LA INS T ALACION CONEXIONES DEL P ANEL TRASERO 1. SALIDA DE LÍNEA Conecte un cable desde estos enchufes jack a su amplificado r . Enchufe un extremo de un conductor doble RCA-a-RCA en los enchufes jack de salida L (superior ) y R (inferior). Conecte el otro extremo del cable a su entrada CD del amplificador de esté[...]
-
Pagina 22
E 22 2. CAJON DE DISCOS Para escuchar un disco pulse el pulsador OPEN para abrir el cajón de disco. Coloque el CD dentro del gran entrante circular del cajón con su superficie de escucha transparente cara abajo. La etiqueta ha de estar cara ARRIBA. Los discos CD-3 (“singles” CD de 3 pulgadas) se pueden escuchar sin ayuda de un adaptado r . Co[...]
-
Pagina 23
E 23 8. REPETICIÓN El pulsador activa el modo de Repeat Pla y , un ciclo de repetición continua. Pulse una vez el pulsador Repeat para seleccionar el modo REPE A T 1 en que se repite únicamente la pista actual una y otra vez. Si se pulsa el pulsador Repeat otra vez se selecciona el modo REPE A T ALL, en que se escucha el disco entero desde el co[...]
-
Pagina 24
E 24 5. Si desea revisar o corregir sus entradas de programa, pulse repetidamente PROGRAM para poner en ciclo el visualizador con las mismas. Cuando se visualiza el número más alto del programa, usted puede dar entrada a pistas adicionales en la memoria repitiendo las Etapas Steps 2 y 3. 6. Para escuchar el programa memorizado, pulse PL A Y . En [...]
-
Pagina 25
E 25 (saltando hacia adelante, o repitiendo el mismo pasaje). Un daño menos severo puede producir muy breves ráfagas de ruido de alta frecuencia. Los circuitos de seguimiento de pista y corrección de errores de este tocadiscos CD NAD son especialmente sofisticados, proveyendo un seguimiento seguro de discos imperfectos que no pueden escucharse e[...]
-
Pagina 26
E 26 , HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® y Microsoft ™ son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/o otros países. INVESTIGACION DE A VERIAS NO HA Y ALIMENT ACIÓN CUANDO SE PONE EN ON POWER • Conexión defectuosa o sin enchufe de alimentación en la toma CA[...]
-
Pagina 27
I 27 A VVIAMENTO RAPIDO NOTE REL A TIVE AL L ’INS T ALLAZIONE COLLEGAMENTI P ANNELLO POSTERIORE 1. OUTPUT DI LINEA Collegare un cavo da questi jack all’amplificatore. Collegare un capo del doppio cavo RCA-to-RCA ai jack di uscita L (superiore) ed R (inferiore). Collegare l’altra estremità del cavo all’input CD dell’amplificatore stereo a[...]
-
Pagina 28
I 28 2. CASSETTO PO R T ADISCO Per l’ascolto di un disco, premere il pulsante “OPEN” per aprire il cassetto portadisco. Infilare il CD nel recesso circolare grande del cassetto, tenendo la faccia trasparente (quella di riproduzione) rivolta in giú. L ’etichetta deve essere IN A L TO. I dischi CD-3 (i “singles” da 3 pollici) possono ess[...]
-
Pagina 29
I 29 7. STOP Premendo una volta il pulsante STOP si arresta l’ascolto e si reimposta il pick-up all’inizio del disco. Il display ritorna ad evidenziare il numero delle piste e il tempo totale d’ascolto del disco. Se il riproduttore per CD è stato programmato per riprodurre una selezione particolare di piste, il programma allora viene iscritt[...]
-
Pagina 30
I 30 PROGRAMMA Il riproduttore per CD C 542 permette la riproduzione programmata fino a venti piste in qualsiasi ordine preferito. Per inserire l’ascolto programmato “Program Play” con la sequenza desiderata delle varie piste: 1. Premere “PROGRAM”. L ’indicatore “MEMO R Y” si accenderà. Il display indica “Pr p: 01”, vuol dire c[...]
-
Pagina 31
I 31 DISCHI CD-R E DISCHI AUDIO CD-RW Il C 542 può riproduttore dischi audio CD-R & CDRW che sono stati registrati impiegando un registratore per CD a mezzo. computer. La qualità dei dischi audio CD-R & CD-RW varia enormemente, pertanto il loro ascolto non è identico. Alcune cause che pregiudicano l’ascolto: • La qualità del disco. [...]
-
Pagina 32
I 32 , HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® e Microsoft ™ sono marchi registrati di fabbrica o marchi della Microsoft Corporaton negli Stati Uniti d’America e/o altri Paesi. Sistema HDCD fabbricato sotto licenza dalla Microsoft Corp. Questo prodotto è protetto da uno o piú dei seguenti: negli Stati Uniti d’America: 5,479,168, 5,6[...]
-
Pagina 33
P 33 INS T ALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA NO T A SOBRE A INS T ALAÇÃO LIGAÇÕES DO P AINEL TRASEIRO 1. SAÍDA DE LINHA Efectue a ligação de um cabo a partir destas tomadas ao seu amplificado r . Ligue uma extremidade de um cabo bifilar RCA- para-RCA às tomadas de saída L (upper - superior) e R (lower - inferior). Ligue a outra extremidade do c[...]
-
Pagina 34
P 34 7. CABO DE ALIMENTAÇÃO AC Efectue a ligação deste cabo de alimentação a uma tomada principal de saída AC de parede ou a uma saída de conveniência AC existente na parte traseira do seu amplificado r . COMANDOS DO P AINEL DIANTEIRO 1. ALIMENTAÇÃO LIGAR/DESLIGAR Prima este botão para ligar a alimentação do leitor de CDs. V olte a pr[...]
-
Pagina 35
35 5. REPRODUÇÃO/PAUSA Este botão de função dupla alterna entre iniciar e parar a reprodução. Prima-o para iniciar a reprodução ou para a retomar após uma pausa. Durante a reprodução, prima este botão para interromper temporariamente a reprodução, mantendo o dispositivo de leitura óptica na sua posição actual no disco. O modo de P[...]
-
Pagina 36
P 36 11. SALTAR Durante a reprodução prima uma vez o botão de SKIP (Saltar ) para voltar ao início da faixa actual. Prima SKIP (Saltar para trás ) duas vezes, numa sucessão rápida, para regressar à faixa anterior ou à faixa anterior programada no caso do modo de Reprodução Programada, prima este botão uma vez para voltar para o início [...]
-
Pagina 37
37 INS T ALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS O controlo remoto funciona com duas pilhas de 1,5 volts de tamanho AAA (ou seja, UM-4 ou IEC RO3). É recomendável a utilização de pilhas alcalinas de forma a prolongar ao máximo a sua vida útil. Para abrir o compartimento das pilhas deverá MANUTENAÇÃO Deverá abrir regularmente a gaveta do CD e[...]
-
Pagina 38
P 38 As marcas , HDCD ® , High Definition Compatible Digita l ® e Microsoft ™ são marcas ou marcas registadas da empresa Microsoft Corporaton nos Estados Unidos e/ou noutros países. O sistema HDCD é fabricado sob licença da empresa Microsoft Corporation. Este produtos é abrangido por uma ou mais das seguintes patentes: nos EUA: 5,479,168, [...]
-
Pagina 39
S 39 HUR DU SPELAR CD-SKIVOR, EN SNABBGENOMGÅNG TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING ANSLUTNINGAR PÅ BAK P ANELEN 1. LINE OUTPUT Analog signalutgång. Här ansluter du en signalkabel. Andra änden på kabeln skall anslutas till förstärkarens CD eller AUX-ingång. Om du inte har vare sig CD eller AUX-ingång kan du ansluta CD- spelaren till vilken[...]
-
Pagina 40
S 40 3. DISPL A YFÖNSTRET I fönstret får du information om avspelningen och den aktuella CD-skivan i apparaten. Information i fönstret läses från skivans subkode r . SKIVSPÅR V arje skiva är uppdelad i olika spå r . Spåren representerar typiskt de olika musikstyckena på en skiva eller de olika satserna i en symfoni. De olika spårens ord[...]
-
Pagina 41
S 41 10. SCAN BAKÅT Med SCAN-knappen kan du spola tillbaka i styckena på skivan med medhörning. Knappen fungerar bara i PL A Y eller P AUSE- läge. Efter STOP eller om du bytt skiva, måste du trycka PL A Y innan SCAN- funktionen kommer att fungera. Om du spolar i P AUSE-läge kommer sökningen att ske tyst. Om sökning sker i PL A Y -läge sker[...]
-
Pagina 42
S 42 B A TTERIER Batterifacket på baksidan av fjärrkontrollen rymmer två 1,5 volts batterier av typ AAA (UM-4 eller IEC R03). V i rekommenderar att du använder Alkaliska batterier för att de har den längsta livstiden och att de inte läcke r . För att öppna batteriluckan, placerar man ett finger i den försänkta delen och trycker upp lucka[...]
-
Pagina 43
S 43 FELSÖKNING INGEN SPÄNNING • Nätkabeln är inte inkopplad eller spelaren inte påslagen • Kontrollera om sladden sitter i och spelaren påslagen Problem Orsak Lösning SKI V AN S T AR T AR INTE • Skivan ilagd upp och ne r . • Skivan är smutsig • Lägg i skivan med etikettsidan uppåt. • Rengör skivan INGET LJUD • Felaktig ink[...]
-
Pagina 44
www .NADelectronics.com ©200 3 NAD ELECTRONICS INTERNA TIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be repr oduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electr onics International C 542 Manual 0 6 /03 China[...]