Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso NGS Roller Splash. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica NGS Roller Splash o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso NGS Roller Splash descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso NGS Roller Splash dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo NGS Roller Splash
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione NGS Roller Splash
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature NGS Roller Splash
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio NGS Roller Splash non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti NGS Roller Splash e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio NGS in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche NGS Roller Splash, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo NGS Roller Splash, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso NGS Roller Splash. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
roller splash USER’S MANUAL www.ngs.eu English i Français i Español i Deutsch i Italiano i Português i Polski[...]
-
Pagina 2
roller splash water resistant bluetooth speaker + fm radio[...]
-
Pagina 3
ENGLISH 3 OVER VIEW 1 button 2 Mode / Charging LED 3 button 4 button 5 button 6 MIC hole 7 button 8 Speaker 9 Cupule lock 10 V acuum cupule 11 Mini USB socket 12 Rubber seal cover 3 4 2 6 7 1 8 9 10 11 12 5[...]
-
Pagina 4
USER’S MANUAL 4 BLUETOOTH SPEAKER P AIRING RECONNECTING 1. Press the button (1) , a message sound; “beep” will announce from speaker and the mode LED (2) will blinking in blue; the device is turned ON and goes into searching / paring / reconnect mode for pair . 2. Now, turn ON the Bluetooth function on your mobile phone. 3. Search for “[...]
-
Pagina 5
ENGLISH 5 HAND FREE FUNCTION 1. When there is an incoming call; 2. The ringing sound will up and the playing music will pause automatically . 3. Press button (5) to pick up the call if you want. 4. Now you have hand free function with the Bluetooth speaker . 5. Press button (5) again to hand up the call when finished. And, 6. The paused music will[...]
-
Pagina 6
USER’S MANUAL 6 FM FUNCTION 1. Press and hold the button (5) about 2~ 3 seconds, the Bluetooth speaker will send tone sound “beep” and enter the FM mode. 2. Press and hold the button (3) about 2~3 seconds will enter auto scan mode, the speaker will search and store radio signal auto. 3. Press the button (7) to play next radio channel. 4. Pres[...]
-
Pagina 7
ENGLISH 7 If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) HEREBY , LURBE GR[...]
-
Pagina 8
roller splash Haut-parleur bluetooth résistant à l’eau + radio fm[...]
-
Pagina 9
FRANÇAIS 9 APERÇU GENERAL 1 Bouton 2 Voyant LED de Mode / Chargement 3 Bouton 4 Bouton 5 Bouton 6 Prise du micro 7 Bouton 8 Haut-parleur 9 Blocage de la coupole 10 Coupole de vide 11 Prise Mini USB 12 Couvercle à joint étanche 3 4 2 6 7 1 8 9 10 11 12 5[...]
-
Pagina 10
MANUEL DE L’UTILISATEUR 10 COUPLAGE RECONNEXION DU HA UT P ARLEUR BLUETOOTH 1. Appuyer sur le bouton (1), un message est diffusé par le haut-parleur et le voyant LED bleu (2) du mode clignote ; le dispositif s’allume et passe au mode de recherche / couplage / reconnexion pour réaliser le couplage. 2. Activer maintenant la fonction Blue[...]
-
Pagina 11
FRANÇAIS 11 FONCTION MAINS LIBRES 1. Pendant un appel entrant ; 2. Le volume de la sonnerie monte et la musique se met en pause automatiquement. 3. Appuyer sur le bouton (5) pour répondre à l’appel si vous le souhaitez. 4. Maintenant, le haut-parleur Bluetooth permet de mettre en place la fonction mains libres. 5. Appuyer encore sur le bouton [...]
-
Pagina 12
MANUEL DE L’UTILISATEUR 12 FONCTION FM 1. Appuyez long sur le bouton (5) pendant 2 à 3 secondes, le haut-parleur Bluetooth envoie le son “beep” et accède au mode FM. 2. Appuyez long sur le bouton (3) pendant 2 à 3 secondes pour accéder au mode de recherche automatique, le haut-parleur recherchera et sauvegardera automatiquement le signal [...]
-
Pagina 13
FRANÇAIS 13 Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que: Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. V euillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les dé[...]
-
Pagina 14
roller splash Altavoz bluetooth resistente al agua + radio fm[...]
-
Pagina 15
ESP AÑOL 15 PRESENT ACIÓN GENERAL 1 Botón 2 LED de Modo / Carga 3 Botón 4 Botón 5 Botón 6 Toma para el micrófono 7 Botón 8 Altavoz 9 Pestillo de la cúpula 10 Cúpula de vacío 11 Toma mini USB 12 Cubierta con junta de caucho 3 4 2 6 7 1 8 9 10 11 12 5[...]
-
Pagina 16
MANUAL DE USU ARIO 16 EMP AREJAMIENTO RECONEXIÓN DEL AL T A VOZ BL UETOOTH 1. Pulse el botón (1), suena un mensaje en el altavoz y se enciende el LED azul intermitente (2) para indicar que el dispositivo está encendido y en modo búsqueda / emparejamiento / reconexión para establecer el enlace. 2. Encienda ahora la función Bluetooth de su [...]
-
Pagina 17
ESP AÑOL 17 FUNCIÓN MANOS LIBRES 1. Cuando se produce una llamada entrante: 2. El tono de la llamada sube y la música se detiene automáticamente. 3. Pulse el botón (5) para responder a la llamada si lo desea. 4. Ahora el altavoz Bluetooth ofrece la función manos libres. 5. Pulse el botón (5) de nuevo para colgar cuando haya terminado la llam[...]
-
Pagina 18
MANUAL DE USU ARIO 18 FUNCIÓN FM 1. Pulse el botón (5) durante aproximadamente 2 a 3 segundos, el altavoz Bluetooth enviará el sonido “beep” y accederá al modo FM. 2. Pulse el botón (3) durante aproximadamente 2 a 3 segundos para acceder al modo de búsqueda automática, el altavoz realizará un barrido automático de la señal de radio. 3[...]
-
Pagina 19
ESP AÑOL 19 Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje. (Directiva sobre la eliminación[...]
-
Pagina 20
roller splash Bluetooth Lautsprecher Wasserbeständig + Radio FM[...]
-
Pagina 21
DEUTSCH 21 ALLGEMEINE PRESENT A TION 1 T aste 2 LED Modus / Aufladen 3 T aste 4 T aste 5 T aste 6 Mikrofon- Anschluss 7 T aste 8 Lautsprecher 9 Kuppelklappe 10 V akuumklappe 11 Mini USB Anschluss 12 Deckel mit Gummidichtung 3 4 2 6 7 1 8 9 10 11 12 5[...]
-
Pagina 22
GEBRUIKERSHANDLEIDING 22 ÜBEREINSTIMMUNG WIEDERANSCHLUSS DES BLUETOOTH LA UTSPRECHERS 1. Drücken Sie die (1) T aste, eine Meldung wird über den Lautsprecher gehört, und der blaue LED wird mit blinkendem Licht beleuchten (2), es wird angezeigt dass das Gerät eingeschaltet wurde und dass im Suche / Ubereinstimmung / Wiederanschluss Modus ist[...]
-
Pagina 23
DEUTSCH 23 FREIHANDFUNKTION 1. Bei ankommenden Anrufen: 2. Das T on des Anrufes wird erhöht und die Musik wird automatisch gehalten 3. Drücken Sie die (5) Taste um den Anruf zu beantworten wenn Sie es wollen 4. Jetzt der Bluetooth Lautsprecher bietet die Freihandfunktion an. 5. Drücken Sie nochmal die (5) Taste um nach dem Anruf aufzulegen und, [...]
-
Pagina 24
GEBRUIKERSHANDLEIDING 24 FUNKTION FM 1. Drücken Sie die (5) T aste von 2 bis 3 Sekunden lang, der Ton “beep” wird über den Bluetooth Lautsprecher klingen und der FM Modus wird dann geöffnet. 2. Drücken Sie die (3) T aste von 2 bis 3 Sekunden lang um den automatische Suche Modus zu starten, der Lautsprecher wird einen automatischen Scanner [...]
-
Pagina 25
DEUTSCH 25 Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (W ertstoffhof ) vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichk[...]
-
Pagina 26
roller splash Altoparlante Bluetooth resistente all’acqua + radio FM[...]
-
Pagina 27
IT ALIANO 27 PRESENT AZIONE GENERALE 1 T asto 2 LED di Modo / Ricarica 3 T asto 4 T asto 5 T asto 6 Presa per il microfono 7 T asto 8 Altoparlante 9 serratura della cupola 10 Cupola stagna 11 Presa USB mini 12 Coperchio con giunta di gomma 3 4 2 6 7 1 8 9 10 11 12 5[...]
-
Pagina 28
INSTRUZIONI D’USO 28 ACCOPPIAMENTO RICONNESSIONE DELL ’ AL TOP ARLANTE BLUETOOTH 1. Premere il tasto (1), sarà emesso un messaggio dall’altoparlante e un LED blu lampeggerà (2) per indicare che il dispositivo è acceso in modo ricerca / accoppiamento / ricollegamento per stabilire l’unione. 2. Accendere adesso la funzione Bluetooth de[...]
-
Pagina 29
IT ALIANO 29 FUNZIONE MANI LIBERE 1. Quando si produce una chiamata entrante: 2. Il tono delle chiamate aumenta e la musica si arresta automaticamente. 3. Premere il tasto (5) per rispondere alla chiamata se si desidera. 4. Ora l’altoparlante Bluetooth mette a disposizione la funzione mani libere. 5. Premere il tasto (5) di nuovo per terminare qu[...]
-
Pagina 30
INSTRUZIONI D’USO 30 FUNZIONE FM 1. Premere il tasto (5) per circa 2 - 3 secondi, l’altoparlante Bluetooth emetterà un effetto acustico “beep” e si accederà al modo FM. 2. Premere il tasto (3) per circa 2 - 3 secondi per accedere al modo di ricerca automatica, l’altoparlante realizzerà una scansione automatica del segnale radio. 3. Pr[...]
-
Pagina 31
IT ALIANO 31 Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture. Verificare con l’ Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elett[...]
-
Pagina 32
roller splash Reprodutor bluetooth resistente à água + rádio fm[...]
-
Pagina 33
PORTUGUÊS 33 APRESENT AÇÃO GERAL 1 Botão 2 LED de Modo / Carregamento 3 Botão 4 Botão 5 Botão 6 Tomada para o micrófone 7 Botão 8 Reprodutor 9 Tranca da cúpula 10 Cúpula de vácuo 11 Tomada mini USB 12 Coberta com junta de borracha 3 4 2 6 7 1 8 9 10 11 12 5[...]
-
Pagina 34
MANUAL DO UTILIZADOR 34 EMP ARELHAMENTO VOL T AR A LIGAR O REPRODUTOR BL UETOOTH 1. Carregue em (1), vai soar uma mensagem no reprodutor e acende-se o LED azul intermitente (2) para indicar que o dispositivo está aceso e em modo busca / emparelhamento / voltar a ligar para estabelecer o emparelhamento. 2. Acenda agora a função Bluetooth de s[...]
-
Pagina 35
PORTUGUÊS 35 FUNÇÃO MÃOS LIVRES 1. Quando se produz uma chamada entrante: 2. O tom da chamada sobe e a música detém-se automaticamente. 3. Carregue no botão (5) para responder à chamada se esse for o seu desejo. 4. Agora o reprodutor Bluetooth oferece a função mãos livres. 5. Carregue no botão (5) de novo para desligar quando tiver term[...]
-
Pagina 36
MANUAL DO UTILIZADOR 36 FUNÇÃO FM 1. Carregue no botão (5) durante aproximadamente 2 a 3 segundos, o reprodutor Bluetooth enviará o som “beep” e acederá ao modo FM. 2. Carregue no botão (3) durante aproximadamente 2 a 3 segundos para aceder ao modo de procura automática, o reprodutor realizará um varrimento automático do sinal de rádi[...]
-
Pagina 37
PORTUGUÊS 37 Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem. (Directiv[...]
-
Pagina 38
roller splash WODOODPORNY GŁOŚNIK BLUETOOTH + RADIO FM[...]
-
Pagina 39
POLSKI 39 CECHY OGÓLNE 1 Przycisk 2 Dioda LED wskazująca tryb / Ładowanie 3 Przycisk 4 Przycisk 5 Przycisk 6 W ejście mikrofonu 7 Przycisk 8 Głośnik 9 Zaczep przyssawki 10 Przyssawka 11 W ejście mini USB 12 Kauczukowa zaślepka 3 4 2 6 7 1 8 9 10 11 12 5[...]
-
Pagina 40
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 40 P AROW ANIE PONOWNE POŁĄCZENIE GŁOŚNIKA BLUETOOTH 1. Naciśnij przycisk (1), z głośnika popłynie komunikat i zacznie migać niebieska dioda LED (2), która wskazuje, że urządzenie zostało włączone i jest w trybie wyszukiwania / parowania / ponownego połączenia w celu ustanowienia połączenia na nowo. 2[...]
-
Pagina 41
POLSKI 41 FUNKC J A ZEST A W GŁOŚNOMÓWIĄCY 1. Gdy ma miejsce połączenie przychodzące: 2. Głośność dzwonka zwiększa się rosnąco, a muzyka zatrzymuje się automatycznie. 3. Jeśli chcesz odebrać połączenie przychodzące, naciśnij przycisk (5), aby odebrać telefon. 4. W tym momencie głośnik Bluetooth działa w trybie zestaw głoś[...]
-
Pagina 42
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 42 RADIO FM 1. Naciśnij przycisk (5) przez około 2-3 sekundy , głośnik Bluetooth wyemituje odgłos „beep” i przejdzie w tryb FM. 2. Naciśnij przycisk (3) przez około 2-3 sekundy , aby przejść w tryb automatycznego wyszukiwania stacji. 3. Naciśnij przycisk (7), aby przejść do następnej zapamiętanej stacji. 4[...]
-
Pagina 43
POLSKI 43 Jeżeli wprzyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz zinnymi odpadami pochodzącymi zgospodarstwa domowego. T ego typu urządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych[...]
-
Pagina 44
www.ngs.eu www.ngstechnology.com technical support: www.ngs.eu/support[...]