Vai alla pagina of 264
Manuali d’uso simili
-
Camcorder
Nikon S2H05000501
178 pagine 7.89 mb -
Camcorder
Nikon 1 S2
236 pagine 10.45 mb -
Camcorder
Nikon S7000
179 pagine 9.56 mb -
Camcorder
Nikon KeyMission 170 - Actioncam
132 pagine 3.1 mb -
Camcorder
Nikon P510
260 pagine 17.78 mb -
Camcorder
Nikon d2xmode1
1 pagine 0.27 mb -
Camcorder
Nikon 1J4
264 pagine 11.15 mb -
Camcorder
Nikon WT-2
10 pagine 3.64 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Nikon D2H. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Nikon D2H o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Nikon D2H descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Nikon D2H dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Nikon D2H
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Nikon D2H
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Nikon D2H
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Nikon D2H non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Nikon D2H e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Nikon in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Nikon D2H, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Nikon D2H, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Nikon D2H. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Guide Nikon de la photographie numérique A vec le APP AREIL NUMÉRIQUE Fr[...]
-
Pagina 2
La documentation relative à ce pr oduit comprend les manuels mentionnés ci-des- sous. Assurez-vous d’en avoir lu attentivement les instructions pour tir er profi t au maximum de votre appar eil photo. Guide de démarrage rapide Le Guide de démarrage rapide vous explique comment déballer et préparer votre appar eil photo numérique Nikon, pr[...]
-
Pagina 3
i Comment utiliser ce manuel ? En premier lieu, lisez attentivement les consignes de sécurité, les avertissements et les notes se trouvant dans les pages ii à vii. … sur les accessoires optionnels, l’entr etien de l’ap- pareil photo et le dépannage. … sur la connexion de l’appareil à un or dinateur ou à un téléviseur… … sur l?[...]
-
Pagina 4
ii DANGER Ne regardez pas directement le soleil dans le viseur Regarder dir ectement le soleil ou toute autre sour ce lumineuse violente dans le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles. En cas de dysfonctionnement de votre matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remar quez de la fumée ou une odeur inhabituelle sort[...]
-
Pagina 5
iii • Faites attention de ne pas insérer l’accu- mulateur à l’envers. • Ne court-circuitez pas, ni ne démontez l’accumulateur . • N’exposez pas l’accumulateur aux fl am- mes ou à des chaleurs excessives. • Ne l’immergez pas, ni ne l’exposez à l’eau. • Replacez le volet lorsque vous transportez l’accumulateur . Ne t[...]
-
Pagina 6
iv F ates attention de ne pas le laisser tom ber V otre appar eil photo peut se mettre à mal fonc- tionner s'il est soumis à de violents im pacts ou de fortes vibrations. Gardez-le au sec Ce produit n'est pas étanche et peut se met tre à mal fonctionner s'il est immergé dans l'eau ou exposé à de forts taux d'humidit?[...]
-
Pagina 7
v exemple, à côté d'un radiateur en hiver ou dans une voiture fermée en plein soleil en été. • Pour éviter la formation de moisissure, sor - tez votre appar eil photo de son rangement au moins une fois par mois. Mettez-le sous tension et déclenchez-le plu sieurs fois avant de le ranger de nouveau. • Rangez l'accumulateur dans [...]
-
Pagina 8
vi A l'attention des utilisateurs américains Fed er al Communications Com mis sion (FCC) Radio Fre quen cy In ter fer ence Statement D2H T ested T o Comply W ith FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE A vertissements A TTENTION Modifi cations Le FCC demande qu’il soit notifi é à l'uti li - sa teur que tout changement ou mo di fi ca [...]
-
Pagina 9
vii A l'attention des utilisateurs ca na diens A TTENTION Cet appareil numérique de la classe B r especte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. CAUTION This class B digital apparatus meets all re- quirements of the Canadian Interfer ence Causing Equipment Regulations. Avertissement concernant l'interdi[...]
-
Pagina 10
viii T able des matières Pour votre sécurité ........................................................................................... ii Entretien de votr e appareil photo et de l'accumulateur ..................................... iv Avertissements ..........................................................................................[...]
-
Pagina 11
ix Mise au point manuelle .................................................................................... 83 Exposition ......................................................................................................... 84 Mesure ............................................................................................................ [...]
-
Pagina 12
x Nom de fi chier ................................................................................................. 166 Qualité d’image ............................................................................................... 167 T aille de l’image .........................................................................................[...]
-
Pagina 13
1 Ce chapitre se divise de la manièr e suivante: Présentation Ce chapitre décrit l'organisation de ce manuel et ex- pli que les conventions et symboles utilisés. Apprendre à connaître votre appareil photo Marquez cette partie pour pouvoir consulter au fur et à mesure de la lectur e de ce manuel, les noms et les fonc tions des dif fé r [...]
-
Pagina 14
2 Présentation générale—Présentation Cette icône signale les ré gla ges qui peuvent être affi nés à partir du menu CSM (réglages personnalisés). Cette icône signale les réglages qui peuvent être ajustés avec les menus de l'appareil photo. Présentation À propos de ce manuel Fai te s des photo s tes t Faites des essais avec v[...]
-
Pagina 15
3 Présentation générale—Apprendr e à connaître votre appar eil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les com man des et les affi chages de votre appareil photo. Il serait utile de mar quer cette page afi n de pouvoir la consulter ra pi de ment dès que nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier de l’appareil phot[...]
-
Pagina 16
4 Présentation générale—Apprendr e à connaître votre appar eil photo Boîtier de l’appareil photo (suite) Capteur de lumière ambiante: 51, 57 Témoin lumineux du retardateur: 123 Prise synchro (fl ash): 117 Prise télécommande à 10 broches: 235 Port audio / vidéo (A / V) (sous protection): 222 Rangement des bouchons de la prise synchr[...]
-
Pagina 17
5 Présentation générale—Apprendr e à connaître votre appar eil photo Levier d’obturateur d’oculaire: 31 Oculaire du viseur: 31, 232 Commande Effacer ( ): 35, 138 Commande Formater ( ): 23 Commande Visuali- sation: 130 Moniteur : 16, 35, 237 Commande Menu ( ): 39 Commande Imagette ( ): 134 Commande Protéger ( ): 137 Commande Enter ( ): 4[...]
-
Pagina 18
6 Présentation générale—Apprendr e à connaître votre appar eil photo Écran de contrôle supérieur 1 2 3 4 5 6 7 14 15 16 17 8 22 20 19 18 9 10 11 12 13 21[...]
-
Pagina 19
7 Présentation générale—Apprendr e à connaître votre appar eil photo 1 Vitesse d’obturation .............. 85, 93, 94 V aleur de correction d’exposition ....... 97 Nombre de vues par séquence de bracketing ......................................... 98 Nombre d’intervalles pour la prise de vue à intervalles réguliers .................[...]
-
Pagina 20
8 Présentation générale—Apprendr e à connaître votre appar eil photo Ecran de contrôle arrière 1 3 2 4 5 6 7 9 8 13 10 11 12[...]
-
Pagina 21
9 Présentation générale—Apprendr e à connaître votre appar eil photo 1 Jeu de réglages personnalisés .......... 173 2 Indicateur “ vue(s) restante(s) ” ... 28, 47 3 Jeu de réglages du menu Prise de vue ....................................................... 162 4 Indicateur de sensibilité (ISO) ............. 49 Indicateur de sensibil[...]
-
Pagina 22
10 Présentation générale—Apprendr e à connaître votre appar eil photo Informations du viseur 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 23 2 1[...]
-
Pagina 23
11 Présentation générale—Apprendr e à connaître votre appar eil photo 1 Cercle de référ ence de 8 mm de diamètre pour la mesure pondérée centrale ....... 84 2 Collimateurs de mise au point (zones de mise au point) .................... 74 Zones de mesure spot........................ 84 3 Indicateur de mise au point ............... 32 4 M[...]
-
Pagina 24
12 Présentation générale—Apprendr e à connaître votre appar eil photo Les molettes de commande Les molettes de commande principale et secondaire permettent, lorsqu’elles sont utilisées seules ou conjointement à d’autres commandes, de paramétr er un grand nombre de réglages. Pour faciliter l’accès à ces commandes lors d’un cadra[...]
-
Pagina 25
13 Présentation générale—Apprendr e à connaître votre appar eil photo Exposition Choix d’une ouverture (modes d’exposition A ou M ; 90, 92). Choix du mode d’exposition ( 86–93). Choix d’une vitesse d’obturation (modes d’ex- position S ou M ; 88, 92). Choix d’une combinaison ouverture - vitesse d’obturation (mode d’exposit[...]
-
Pagina 26
14 Présentation générale—Apprendr e à connaître votre appar eil photo Sélecteur multi-directionnel Utilisez le sélecteur multi-directionnel pour ef fectuer les opérations suivantes : Navigation dans les menus Annule l’opération et re- tourne au menu précédent ( 39). Prise de vue Sélectionne le collimateur de mise au point situé à [...]
-
Pagina 27
15 Présentation générale—Premiers pas Insérer l'accumulateur 17 Étape 2 Choisir une langue 18 Étape 3 Régler la date et l’heure 19 Étape 4 A vant d'utiliser votr e appareil photo pour la pr emière fois, suivez toutes les étapes décrites dans ce chapitre: Attacher la courroie 16 Étape 1 Monter un objectif 20–21 Étape 5 I[...]
-
Pagina 28
16 Présentation générale—Premiers pas 1 Accumulateur EN - EL 4 ( 17 ) L ’accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL4 peut fournir des informations sur son état de charge à des équipements compatibles, ce qui permet au chargeur rapide MH-21 d’affi cher le niveau de charge actuel et de recharger de façon appr opriée l’accumulateur . Lors[...]
-
Pagina 29
17 Présentation générale—Premiers pas Étape 2—Insérer l'accumulateur V otre appareil photo est alimenté par un accumulateur lithium-ion r e char gea ble, Nikon EN-EL-4 (fourni). 2 .1 Rechargez l’accumulateur L’ accumulateur EN-EL4 n’a pas été chargé entièrement avant son expédition. Pour optimiser son autonomie, rechargez [...]
-
Pagina 30
18 Présentation générale—Premiers pas Étape 3—Choisir une langue V ous pouvez affi cher les menus et les messages de l’appareil photo dans la langue de votre choix : en allemand, anglais, espagnol, français, chinois ou japonais. Mettez l’appareil photo sous tension. 3 .1 Affi chez les menus (si l’option est en sur- brillance, appuy[...]
-
Pagina 31
19 Présentation générale—Premiers pas Étape 4—Régler la date et l’heure La date et l’heure d’enr egistrement fi gurent dans toutes les images. Pour être sûr que vos images comportent la date et l’heure exactes de prise de vue, affi chez le menu Confi guration ( 18), puis réglez ces der nières comme décrit ci-dessous. Pile d[...]
-
Pagina 32
20 Présentation générale—Premiers pas 5 .1 Mettez l'appareil hors tension Mettez l'appareil hors tension avant de mon ter ou de re ti rer un objectif. 5 .2 Installez l'objectif Positionnez l'objectif dans la monture à baïon net te de l'ap pa r eil de façon à aligner les re pè r es de fi xa tion de l'objectif[...]
-
Pagina 33
21 Présentation générale—Premiers pas 5 Protégez l'appareil photo de la sal et é et de la p ou ssi èr e T oute poussière, saleté ou tout corps étranger en fer mé à l'intérieur de votre appar eil photo peut apparaître sous for me de tâches ou de petits points sur le résultat fi nal ou dans le viseur . Quand le boîtier re[...]
-
Pagina 34
22 Présentation générale—Premiers pas Absence d e car te m é moir e Quand aucune carte mémoire n’est présente dans l’appar eil alors que l’accumulateur EN-EL4 est inséré ou que l’appareil est alimenté via un adaptateur secteur , apparaît à l’emplacement du compteur de vues sur l’écran de contrôle et dans le viseur . Étap[...]
-
Pagina 35
23 Présentation générale—Premiers pas 6 .4 Formatez la carte mémoire Les cartes mémoire doivent êtr e formatées avant une premièr e utilisation. Formatage des cartes mémoire Formater une carte mémoire efface défi nitivement toutes les don- nées qu’elle contient . Assurez-vous de copier sur un or dinateur toutes les images ou autres[...]
-
Pagina 36
24 Présentation générale—Premiers pas Cartes mémoire • Les cartes mémoire peuvent chauf fer après un certain temps d'utilisation. Prenez des pré- cau tions au moment de les retirer . • Formatez les cartes mémoir e avant de les utiliser pour la premièr e fois. • Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insér er o[...]
-
Pagina 37
25 Ce chapitre vous explique, étape par étape, com ment pren dre vos pr emières photos et les visualiser . Notions fondamentales de prise de vue Cette rubrique explique comment utiliser l’autofocus et les modes programmés d’exposition automatique. Il suffi t ainsi de cadrer et de déclencher : les résultats obtenus sont optimaux dans la p[...]
-
Pagina 38
26 Cours—Notions fondamentales de prise de vue Notions fondamentales de prise de vue Pour prendre vos premières photos Régler les paramètres de l’appar eil photo 29–30 ÉT APE 2 Préparer l’appar eil photo 27–28 ÉT APE 1 La prise de vue peut être divisée en six étapes de base: Cadrer 31 ÉT APE 3 Effectuer la mise au point 32 ÉT A[...]
-
Pagina 39
27 Cours—Notions fondamentales de prise de vue ÉT APE 1—Préparer l’appar eil photo Avant de pr endre des photos, suivez les étapes décrites ci-dessous. 1 .1 Mettez l’appareil photo sous tension L ’écran de contrôle et l’affi chage dans le vi seur s’allumeront. 1 .2 Vérifi ez le niveau de charge de l’accumula- teur Vérifi [...]
-
Pagina 40
28 Cours—Notions fondamentales de prise de vue 1 .3 Vérifi ez le nombre de vues restantes Le compteur de vues fi gurant sur l’écran de contrôle et dans le viseur indique le nombre de photos pouvant être prises avec les régla- ges actuels. Lorsque zéro apparaît, l’icône clignote sur l’écran de contrôle supérieur , l’icône dan[...]
-
Pagina 41
29 Cours—Notions fondamentales de prise de vue ÉT APE 2—Régler les paramètres de l’appar eil photo Cette rubrique explique comment photographier avec les réglages par défaut répertoriés dans le tableau ci-dessous, à l’aide d’un objectif de type G ou D. La rubrique ” Prise de vue ” ( 37) indique à quel moment et de quelle mani[...]
-
Pagina 42
30 Cours—Notions fondamentales de prise de vue 2 .2 Choisissez le mode AF sélectif ( 76) Positionnez le sélecteur du mode de zone AF sur (AF sélectif). Avec ce réglage, vous avez le choix entre onze zones de mise au point. En appuyant à mi-course sur le déclen- cheur , vous mémorisez la mise au point, pour la distance qui vous sépare du s[...]
-
Pagina 43
31 Cours—Notions fondamentales de prise de vue ÉT APE 3—Cadrer Pour éviter des photos fl oues provoquées par un bougé d’ap pa r eil, tenez ferme- ment l’appareil photo des deux mains en vous calant les coudes contr e le buste. Saisissez la poignée de l’appareil de la main dr oite et soutenez le boîtier ou l’ob- jec tif de la main[...]
-
Pagina 44
32 Cours—Notions fondamentales de prise de vue ÉT APE 4—Mettre au point En mode AF ponctuel, l’appareil photo met au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée, lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclen- cheur . Après avoir positionné les repères de mise au point sur votr e sujet, appuyez à mi-course su[...]
-
Pagina 45
33 Cours—Notions fondamentales de prise de vue ÉT APE 5—Vérifi er l’exposition En mode d’exposition P (auto programmé), l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur . Avant de commencer la prise de vue, vérifi ez les indicateurs de vitesse et[...]
-
Pagina 46
34 Cours—Notions fondamentales de prise de vue ÉT APE 6—Photographier Appuyez sur le déclencheur à fond, sans forcer . Pendant l’enregistr ement des photos sur la carte mé moi r e, le voyant d’accès à côté du volet du logement pour carte cli gno te. N’éjectez pas la carte mémoire, n’étei gnez pas l’ap pa reil photo, ne déb[...]
-
Pagina 47
35 Cours—Notions fondamentales de visualisation Notions fondamentales de visualisation Visualisation de vos images Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande . La dernière photo prise ap pa raî tra sur le moniteur . 100-1 Effaceme nt ( 14 8 ) Pour effacer plusieurs images simultanément, utilisez l’op tion Effacer du menu Visualisati[...]
-
Pagina 48
36[...]
-
Pagina 49
37 Le chapitre précédent vous a appris toutes les opé ra - tions nécessaires pour une prise de vue simple avec les ré gla ges les plus fréquemment utilisés. Celui-ci vous ex pli que com ment et quand ajuster les ré gla ges de l’ap pa r eil pho to sous différentes conditions de prise de vue. Prise de vue Plus de détails Objectifs sans mi[...]
-
Pagina 50
38 Prise de vue Le tableau ci-dessous indique les étapes habituelles de paramétrage de l’appareil pour la prise de vue. Avant de pr océder à ce paramétrage, assurez-vous d’avoir lu la rubrique “ Utilisation des menus de l’appar eil photo ” ( 39) qui décrit les différ entes fonctions des menus. Qualité et taille d’image .........[...]
-
Pagina 51
39 Prise de vue—Utilisation des menus de l’appareil photo Les quatre rubriques suivantes concernent des réglages que vous pouvez paramé- trer via les menus de l’appar eil photo. Pour affi cher les menus de l’appareil photo, appuyez sur la commande . A 100 NORM DSC ON A MENU PRISE DE VUE Réglages utilisateur Réinit. menu P/vue Dossier a[...]
-
Pagina 52
40 Prise de vue—Utilisation des menus de l’appareil photo • Pour revenir au menu précédent sans fair e de sélection, appuyez à gauche du sé lec teur multidirectionnel. • Certaines options se sélectionnent à partir d’un sous-menu. Répétez les étapes 3 et 4 pour sé lec tion ner une option à partir d’un sous-menu. • Certaines[...]
-
Pagina 53
41 Prise de vue—Qualité et taille d’image Qualité et taille d’image Pour une utilisation effi cace de la mémoire La qualité et la taille de l’image déterminent toutes les deux l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Qualité d’image Le D2H prend en charge les options de qualité d’image suivantes (de la plus él[...]
-
Pagina 54
42 Prise de vue—Qualité et taille d’image La qualité d’image peut être paramétrée à l’aide de l’option Qualité d’image du menu Prise de vue ou en appuyant sur la commande QUAL et en tournant la molette de commande principale. Si vous sélectionnez l’option NEF (Raw) , vous avez le choix de compresser ou non l’image ; utilisez[...]
-
Pagina 55
43 Prise de vue—Qualité et taille d’image Commande QUAL V ous pouvez également régler la qualité d’image en appuyant sur la commande QUAL et en tournant la molette de commande principale (à noter que la compression NEF (RA W) peut être contrôlée via le menu Compression Raw ). La qualité d’image s’af- fi che sur l’écran de con[...]
-
Pagina 56
44 Prise de vue—Qualité et taille d’image Menu Compression Raw Le menu Compression Raw permet de compr esser ou non les images NEF (RA W). Le réglage choisi dans le menu Compression Raw prend ef fet lorsque la qualité d’image est NEF + JPEG Fine , NEF + JPEG Normal , NEF + JPEG Basic ou NEF (Raw) . V ous ne pouvez pas sélectionner la comp[...]
-
Pagina 57
45 Prise de vue—Qualité et taille d’image 2 Mettez en surbrillance l’option de votre choix et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel. Le menu Prise de vue apparaît. La taille d’image peut être paramétrée à l’aide de l’option Ta ille d’image du menu Prise de vue ou en appuyant sur la commande QUAL et en tournant la m[...]
-
Pagina 58
46 Prise de vue—Qualité et taille d’image Qualité d’image Capa cité de la c ar te m ém oir e et qua lit é/ t ail le d ’ima ge Le tableau suivant indique le nombre appr oximatif d’images pouvant être stockées sur une carte de 512 Mo, avec différ ents réglages de qualité et de taille d’image. Compression Raw Ta ille d’image T [...]
-
Pagina 59
47 Prise de vue—Qualité et taille d’image * T ous les chiffres sont appr oximatifs. La taille des fi chiers JPEG varie en fonction de la scène photographiée. † Nombre maximal de vues pouvant êtr e stockées dans la mémoire tampon. ‡ La taille d’image s’applique aux images JPEG uniquement. Lorsqu’elles sont ouvertes dans le logic[...]
-
Pagina 60
48 Prise de vue—Sensibilité (équivalence ISO) C’est l’équivalent numérique de la sensibilité du fi lm. Plus la sensibilité est élevée, moins la présence de lumière est nécessair e pour la prise de vue. Par conséquent, il est possible d’opter pour des vitesses d’obturation plus rapides ou des ouvertu- res plus petites. La sens[...]
-
Pagina 61
49 Prise de vue—Sensibilité (équivalence ISO) b1 — S ensibilité a uto ( 18 2 ) Lorsque Activé est sélectionné pour le réglage personnalisé b1 ( Sensibilité auto ), l’appar eil photo modifi e automatiquement la valeur de sensibilité sélectionnée par l’utilisateur afi n de garantir une exposition optimale. Il n’est pas possibl[...]
-
Pagina 62
50 Prise de vue—Sensibilité (équivalence ISO) b2— Incré me nt IS O ( 183 ) En fonction de l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé b2, la sensibilité peut être réglée par incrément équivalant à ½ ou 1 IL. Incrément ISO réglé sur 1/2 IL Incrément ISO réglé sur 1 IL Si possible, le réglage de sensibilité actuel [...]
-
Pagina 63
51 Prise de vue—Balance des blancs Balance des blancs Pour reproduire fi dèlement les couleurs La couleur de la lumière réfl échie par un objet dépend de la couleur de la source lu- mineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source lumineuse pour fair e en sorte qu’un objet blanc paraisse toujo[...]
-
Pagina 64
52 Prise de vue—Balance des blancs La balance des blancs peut être réglée via l’option Balance des blancs du menu Prise de vue ou en appuyant sur la commande WB tout en tour nant la molette de commande principale. Le menu Balance des blancs 1 Mettez en surbrillance Balance des blancs dans le menu Prise de vue ( 167) et appuyez à droite du s[...]
-
Pagina 65
53 Prise de vue—Balance des blancs Commande WB Il est également possible de régler la balance des blancs en appuyant sur la commande WB tout en tournant la molette de commande principale. La ba- lance des blancs fi gure sur l’écran de contrôle et dans l’encadré du viseur : Écran de contrôle arrière Viseur e5 — Réglage BKT au to ( [...]
-
Pagina 66
54 Prise de vue—Balance des blancs 2 Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multi- directionnel pour choisir la valeur de votr e choix puis appuyez à sa droite. Le menu Prise de vue apparaît. Réglage précis de la balance des blancs A vec des réglages autr es que ( Choisir temp. coul. ) et PRE (Blanc mesuré), la balance des blancs peut êtr[...]
-
Pagina 67
55 Prise de vue—Balance des blancs Commande WB Il est également possible d’ajuster précisément la balance des blancs en appuyant sur la commande WB tout en tour nant la molette de commande se- condaire. La balance des blancs s’affi che sur l’écran de contrôle arrière ; avec des réglages autres que ±0, l’icône apparaît sur l’?[...]
-
Pagina 68
56 Prise de vue—Balance des blancs 2 Mettez en surbrillance la température de couleur de votre choix puis appuyez à dr oite du sélecteur multi-directionnel. Le menu Prise de vue appa- raît. Choix d’une température de couleur Choisissez le réglage ( Choisir temp. coul. ) pour sélectionner la température de couleur parmi trente et une val[...]
-
Pagina 69
57 Prise de vue—Balance des blancs Mesure de la balance des blancs La mesure de la balance des blancs (Blanc mesuré) permet d’enr egistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés, lors d’une prise de vue sous différ ents types d’éclairage ou pour corriger les effets dus à des sour ces lumineuses possédant u[...]
-
Pagina 70
58 Prise de vue—Balance des blancs Mesure d’une valeur de balance des blancs V ous pouvez mesurer la balance des blancs en prenant comme référ ence un objet gris neutre ou en mesurant dir ectement la couleur de la source lumineuse. La nouvelle valeur de balance des blancs est enregistrée automatiquement comme réglage personnalisé d-0. Desc[...]
-
Pagina 71
59 Prise de vue—Balance des blancs 3 Pour mesurer la balance des blancs à l’aide d’un objet neutre colorimé- triquement… …cadrez l’objet de référ ence afi n qu’il remplisse le cadre de visée puis appuyez à fond sur le dé- clencheur . L ’appareil photo mesur e alors une valeur de balance des blancs qu’il stocke comme régla[...]
-
Pagina 72
60 Prise de vue—Balance des blancs 4 Si l’appareil photo ne parvient pas à mesur er une valeur de balance des blancs, clignote pendant trois secondes sur les écrans de contrôle et clignote dans le viseur . Écran de contrôle supérieur Écran de contrôle arrière Viseur Si vous vous trouvez dans un lieu tr op sombre ou tr op lumineux, ou s[...]
-
Pagina 73
61 Prise de vue—Balance des blancs Sélectionner une valeur obtenue avec l’option Blanc mesuré Pour régler la balance des blancs sur une valeur prédéfi nie : 1 Mettez en surbrillance Blanc mesuré dans le menu de balance des blancs ( 52) et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel. Le menu ci-contre s’affi che. (Pour revenir [...]
-
Pagina 74
62 Prise de vue—Balance des blancs 5 Appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel pour régler la balance des blancs sur la valeur stockée dans le réglage sélectionné et revenir au menu Prise de vue. Balance des blancs Fluorescent Ensoleillé Flash Nuageux Ombre Choisir temp. coul. Blanc mesuré MENU PRISE DE VUE Saisir une légende Po[...]
-
Pagina 75
63 Prise de vue—Balance des blancs 3 Appuyez sur la commande pour revenir à l’affi chage des imagettes. d-0 d - 1 d- 3 d-2 d d d d d d d d d d d d-4 d-4 d-4 d-4 d-4 d4 d d 4 4 d d-4 d d 4 4 d d-4 Fait Sélect. MENU PRISE DE VUE d - 1 : Beach Copier la balance des blancs à partir d’une photo (d-1 à d-4 uniquement) Pour copier une valeur de[...]
-
Pagina 76
64 Prise de vue—Balance des blancs 4 Appuyez au centre du sélecteur multi-dir ection- nel pour copier la valeur de balance des blancs de la photo en surbrillance dans le réglage sé- lectionné et revenir à l’affi chage des imagettes. Si la photo en surbrillance possède une légende, celle-ci sera copiée comme légende du réglage sélect[...]
-
Pagina 77
65 Prise de vue—Correction d'image Corr ection d'image Réglages du menu Prise de vue Cette partie décrit les réglages qui peuvent être ajustés à partir du menu Pise de vue ( 161). Pour accentuer les contours: Netteté Lorsque vous prenez une photo, l’appar eil photo traite auto ma ti que ment l’ima ge pour accentuer la différ[...]
-
Pagina 78
66 Prise de vue—Correction d'image Réglage du contraste : Correction des tons A vant leur enr egistrement sur la carte mémoir e, les images sont traitées de manière à équilibrer la répartition des tons, pour amélior er le contraste. La correction des tons est effectuée à l’aide de courbes de tons qui défi nissent le rapport ent[...]
-
Pagina 79
67 Prise de vue—Correction d'image Adapter les couleurs à un fl ux de production : Mode couleur Le D2H propose dif férents modes couleur , qui déterminent la gamme des cou- leurs disponibles pour la repr oduction des couleurs. Choisissez le mode en fonc- tion de l’utilisation ultérieure des images. Choisissez cette option pour les por[...]
-
Pagina 80
68 Prise de vue—Correction d'image 2 Mettez en surbrillance l’option de votre choix et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel. Le menu Prise de vue apparaît. 1 Mettez en surbrillance Mode couleur dans le menu Prise de vue ( 168) et appuyez à droite du sélecteur multi-directionnel. A 200 A A I 0 ° OFF MENU PRISE DE VUE Bala[...]
-
Pagina 81
69 Prise de vue—Correction d'image Pour contrôler la couleur: Réglage des teintes Le réglage des teintes peut être ajusté dans une plage de –9° à +9° par in cré - ments de +3°. Si le rouge est pris comme couleur de départ, aug men ter la teinte au-dessus de 0° (la valeur par défaut) in tro dui ra une dominante jaune, ce qui fe[...]
-
Pagina 82
70 Prise de vue—Choix d’un mode de prise de vue Choix d’un mode de prise de vue Vue par vue, Continu, Retardateur ou Miroir relevé Le mode de prise de vue détermine la manière dont l’appar eil prend les photos : une par une, en continu, avec retar dateur ou avec le miroir r elevé afi n d’amélior er la réponse de l’obturateur et d[...]
-
Pagina 83
71 Prise de vue—Choix d’un mode de prise de vue Mémoire tampon L ’appareil photo est doté d’une mémoire tampon qui permet de stocker les données de ma- nière temporair e. Il est ainsi possible de poursuivre la prise de vue même si les images sont toujours en cours d’enregistr ement sur la carte mémoire. Lorsque la mémoire tampon e[...]
-
Pagina 84
72 Prise de vue—Mise au point Mise au point Pour contrôler la méthode de mise au point Cette partie décrit les options possibles pour la mise au point: mode de mise au point, sélection de la zone AF et mode de zone AF . Mode de mise au point V ous sélectionnez le mode de mise au point à l’aide du sé lec teur du mode de mise au point sur [...]
-
Pagina 85
73 Prise de vue—Mise au point Suivi de mise au poi nt pr éd ic tif Si l’automatisme de mise au point de l’appareil photo dé tec te que le sujet est en mou ve ment au moment où vous sollicitez légèrement le déclencheur , il activera auto ma ti que ment le suivi de mise au point prédictif. Quand le sujet se rapproche ou s’éloigne de l[...]
-
Pagina 86
74 Prise de vue—Mise au point Sélection de la zone de mise au point Le D2H propose onze zones de mise au point r ecouvrant une grande partie de l’image. Il est possible de sélectionner manuellement la zone de mise au point, ce qui permet de positionner le sujet principal quasiment à n’importe quel emplace- ment, ou de s’assurer que le su[...]
-
Pagina 87
75 Prise de vue—Mise au point Sélectio n de la zon e de mi se au p oint p our l es p hoto s pri ses e n ca drag e ver ti cal Si le déclencheur destiné au cadrage vertical est déver - r ouillé, vous pouvez également sélectionner la zone de mise au point en appuyant sur la commande AF-ON (cadrage vertical) et en tournant la molette de comman[...]
-
Pagina 88
76 Prise de vue—Mise au point Autofocus Lorsque le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur S (autofocus ponctuel) ou C (autofocus continu), l’appareil photo met au point automatique- ment lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur . Cette section décrit les options de mise de point proposées en AF ponctuel et contin[...]
-
Pagina 89
77 Prise de vue—Mise au point Description Mode Icône L ’appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point dans laquelle fi gure le sujet le plus pr oche. Cette option permet d’éviter que le sujet ne soit pas mis au point, lorsqu’il se déplace de ma- nière aléatoir e. V ous ne pouvez pas sélectionner manuellement la[...]
-
Pagina 90
78 Prise de vue—Mise au point Sélection de la zone de mise au point Zone de mise au point active Mode de zone AF Affi chage de l’écran de contrôle Résumé de s opt ion s avec la m ise a u poi nt aut omat iqu e Mode de mise au point Manuelle Indiquée dans le viseur AF sélectif AF ponc tuel Manuelle Indiquée dans le viseur AF sélectif AF[...]
-
Pagina 91
79 Prise de vue—Mise au point L ’appareil photo fait la mise au point sur le sujet dans la zone de mise au point sélectionnée. La mise au point reste mé mo ri sée tant que le déclencheur est maintenu légèrement sol li ci té. A utiliser avec les sujets sta ti ques et lors que vous dis po sez de tout le temps né ces sai re pour composer [...]
-
Pagina 92
80 Prise de vue—Mise au point Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifi er la composition après avoir effectué la mise au point. Il est ainsi possible de mettr e au point un sujet qui, dans la composition fi nale, sera en dehors des onze zones de mise au point. V ous pouvez également faire appel [...]
-
Pagina 93
81 Prise de vue—Mise au point 3 Recomposez la photo et déclenchez. En mode AF ponctuel, la mise au point restera mémorisée entr e les vues si vous con ti nuez de maintenir le déclencheur légèrement sollicité, ce qui vous permettra de pren dre plu sieurs vues à la suite avec la même mise au point. La mise au point r estera également mém[...]
-
Pagina 94
82 Prise de vue—Mise au point Pour obtenir de bons résultats avec l’autofocus L ’automatisme de mise au point (autofocus) ne fonctionne pas de manière opti- male dans les cas décrits ci-dessous. Si l’appareil photo ne parvient pas à ef fectuer la mise au point automatique, utilisez la mise au point manuelle ( 83) ou la fonction de mémo[...]
-
Pagina 95
83 Prise de vue—Mise au point Mise au point manuelle V ous pouvez utiliser la mise au point manuelle si votre ob jec tif ne permet pas l’uti li sa tion des mo- des autofocus (objectifs Nikkor non-AF) ou lorsque l’automatisme de mise au point ne produit pas les effets escomptés ( 82). Pour faire la mise au point ma nuel le ment, met tez le s?[...]
-
Pagina 96
84 Prise de vue—Exposition Mesure Cette fonction détermine le mode utilisé par l’appa- r eil photo pour mesur er l’exposition. Avant de pho- tographier , appuyez sur la commande de verrouillage du sélecteur du système de mesure et positionnez le sélecteur du système de mesure sur le mode le mieux adapté à la composition et aux conditi[...]
-
Pagina 97
85 Prise de vue—Exposition Mode d’exposition Le mode d’exposition est la méthode utilisée par l’appareil photo pour régler la vitesse d’obturation et l’ouverture lors de l’ajustement de l’exposition. Quatr e modes sont proposés : auto programmé ( P ), auto à priorité vitesse ( S ), auto à priorité ouverture ( A ), et manuel[...]
-
Pagina 98
86 Prise de vue—Exposition P: Auto programmé A vec ce mode, l’appar eil photo sélectionne auto ma ti que ment la vitesse et l’ouver tu re selon un pro gram me inter ne (voir ci-dessous) et obtient la meilleu re exposition possible dans la plupart des cas. Ce mode est re com man dé pour les ins tan ta nés et pour toute si tua tion où vous[...]
-
Pagina 99
87 Prise de vue—Exposition Décala ge d u progr amme En mode auto programmé, il est possible de sélectionner différ entes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouver - ture en faisant tourner la molette de commande princi- pale (“ décalage du programme ”). T outes les combinaisons donnent lieu à la même exposition. Lorsque le d?[...]
-
Pagina 100
88 Prise de vue—Exposition S: Auto à priorité vitesse En mode auto à prio ri té vitesse, vous sélectionnez la vitesse d’ob tu ra tion tan- dis que l’appareil pho to sé lec tion ne automatiquement l’ouverture qui pro dui ra l’ex po si tion op ti ma le. V ous pouvez régler la vitesse d’ob tu ra tion dans une plage de 30 s à 1 / 80[...]
-
Pagina 101
89 Prise de vue—Exposition Objectifs sans microprocesseur Le mode d’exposition A (auto à priorité ouverture) est automatiquement sélectionné lorsqu’un objectif sans micropr ocesseur est monté. L ’indicateur du mode d’exposition ( S ) clignote sur l’écran de contrôle supérieur et A s’affi che dans le viseur . Pour obtenir plus[...]
-
Pagina 102
90 Prise de vue—Exposition A: Auto à priorité ouverture En mode auto à priorité ouverture, vous sélectionnez l’ouvertur e tandis que l’ap- pareil photo sélectionne automatiquement la vi tes se d’ob tu ra tion qui produira l’exposition optimale. Les petites ouver tu r es (nombr es f/ éle vés) augmente la profondeur de champ, per me[...]
-
Pagina 103
91 Prise de vue—Exposition Objectifs sans microprocesseur Si vous avez spécifi é l’ouverture maximale de l’objectif à l’aide de l’option Objectif sans CPU dans le menu Prise de vue ( 124) lorsqu’un objectif sans microprocesseur (“ sans CPU ”) est fi xé, le nombre f/- actuellement sélectionné s’affi che dans le viseur et s[...]
-
Pagina 104
92 Prise de vue—Exposition M: Manuel En mode d’exposition manuel, vous contrôlez à la fois la vitesse d’ob tu ra tion et l’ouver tu r e. V ous pouvez sé lec tion ner la vitesse d’obturation entre 30 s et 1 / 8000 s ou vous pou vez garder l’obturateur ouvert in dé fi ni ment pour une exposition de longue durée ( ). V ous pouvez sé[...]
-
Pagina 105
93 Prise de vue—Exposition Objectifs sans microprocesseur Si vous avez spécifi é l’ouverture maximale de l’objectif à l’aide de l’option Objectif sans CPU dans le menu Prise de vue ( 124) lorsqu’un objectif sans microprocesseur (“ sans CPU ”) est fi xé, le nombre f/- actuellement sélectionné s’affi che dans le viseur et s[...]
-
Pagina 106
94 Prise de vue—Exposition Ve rrouillage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture La commande permet de verrouiller la vitesse d’obturation sélectionnée en mo- des auto à priorité vitesse ou manuel, ou de verrouiller l’ouvertur e sélectionnée en modes auto à priorité ouverture ou manuel. V errouillage de la vitesse d’obturat[...]
-
Pagina 107
95 Prise de vue—Exposition Mémorisation de l’exposition auto A vec la mesur e pondérée centrale, l’appareil photo donne la pré pon dé ran ce pour la mesure de la lumièr e à une zone au centre du viseur . De même, avec la mesure spot, l’exposition est basée sur les conditions d’éclairage de la zone de mise au point ac tuel le men[...]
-
Pagina 108
96 Prise de vue—Exposition 3 T out en maintenant la commande AE-L/AF-L enfoncée, re com po sez la scène et pre nez la photo. Zone mesurée En mesure spot, la valeur d’exposition mémorisée pr ovient d’un cercle de 3 mm de diamètre situé au centre de la zone de mise au point sélectionnée. En mesur e pondérée centrale, la valeur d’ex[...]
-
Pagina 109
97 Prise de vue—Exposition Correction de l’exposition Pour obtenir le résultat souhaité dans certaines compositions, il peut être né- ces sai re de modifi er l’exposition par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo. En règle générale, sélectionnez des valeurs positives lorsque le sujet princi- pal est beaucoup plus som[...]
-
Pagina 110
98 Prise de vue—Exposition Bracketing Le D2H offr e trois types de bracketing : le bracketing de l’exposition, le bracketing de l’exposition au fl ash et le bracketing de la balance des blancs. Avec le bracketing de l’exposition, l’appareil photo corrige l’exposition à chaque photo tandis qu’avec le bracketing de l’exposition au ?[...]
-
Pagina 111
99 Prise de vue—Exposition 3 T out en appuyant sur la commande , faites tourner la molette de com- mande secondaire pour choisir l’incrément d’exposition ( 100–102). 4 Cadrez, ef fectuez la mise au point et déclenchez. L ’appareil photo fait varier l’exposition et/ ou l’intensité du fl ash pour chaque vue en fonction du pro- gramm[...]
-
Pagina 112
100 Prise de vue—Exposition Les programmes de bracketing disponibles dépendent de l’option sélectionnée pour le Réglage personnalisé b3 ( Incrément expo ; 184). 1/3 IL sélectionné pour Incrément expo. Nombre de vues Affi chage de l’écran de contrôle Incrément d’exposition 3 + 1 / 3 IL +0,3, 0, +0,7 3 + 2 / 3 IL +0,7, 0, +1,3 Se[...]
-
Pagina 113
101 Prise de vue—Exposition 3 +½ IL +0,5, 0, +1,0 3 –½ IL –0,5, –1,0, 0 2 +½ IL 0, +0,5 2 –½ IL 0, –0,5 3 ±½ IL 0, –0,5, +0,5 5 ±½ IL 0, –1,0, –0,5, +0,5, +1,0 9 ±½ IL 0, –2,0, –1,5, –1,0, –0,5, +0,5, +1,0, +1,5, +2,0 7 ±½ IL 0, –1,5, –1,0, –0,5, +0,5, +1,0, +1,5 Nombre de vues Affi chage de l’écran d[...]
-
Pagina 114
102 Prise de vue—Exposition Reprendre le br acketing de l’e xposition ou le bracketi ng de l’exp osit ion a u fl ash Si la carte mémoire est pleine avant que toutes les vues de la séquence ne soient prises, il est possible de repr endre le bracketing à partir de la vue suivante, après avoir remplacé la carte mémoire ou ef facé certain[...]
-
Pagina 115
103 Prise de vue—Exposition Bracketing de la balance des blancs 1 Choisissez BKT balance blancs pour le réglage personnalisé e5 ( Réglage BKT auto ; 196). 2 T out en appuyant sur la commande , faites tourner la molette de com- mande principale afi n de choisir le nombre de vues que comportera la sé- quence de bracketing. Avec des réglages a[...]
-
Pagina 116
104 Prise de vue—Exposition 4 Composez la scène, faites la mise au point et déclenchez. L ’ap pa r eil photo créera le nombre de co pies spécifi é dans le programme de bracketing en donnant à chaque copie une balance des blancs dif fé ren te. Les mo di fi ca tions apportées à la balance des blancs s’ajoutent au réglage de balance [...]
-
Pagina 117
105 Prise de vue—Exposition Le tableau ci-dessous indique le nombre de vues, l’incrément de la balance des blancs et le sens de la séquence de bracketing pour chaque programme de brac- keting de la balance des blancs. Nombre de vues Affi chage de l’écran de contrôle Incrément de la balance des blancs 3 +2 +2, 0, +4 3 +1 +1, 0, +2 3 +3 +[...]
-
Pagina 118
106 Prise de vue—Photographie au fl ash Le D2H prend en charge la photographie au fl ash lorsqu’un fl ash optionnel est fi xé sur la griffe fl ash de l’appar eil. On peut faire appel à l’éclairage au fl ash non seulement pour compenser le manque de lumière natur elle mais également pour déboucher les ombres, éclair er des sujet[...]
-
Pagina 119
107 Prise de vue—Photographie au fl ash T ransmission des informations colorimétriques du fl ash Les fl ashes SB-800 peuvent transmettre à l’appar eil photo les informations colori- métriques du fl ash. Lorsque la balance des blancs du D2H est réglée sur A ( Auto- matique ; 51), celle-ci s’ajuste automatiquement en fonction des moind[...]
-
Pagina 120
108 Prise de vue—Photographie au fl ash Mémorisation de la puissance du fl ash (Mémorisation FV) Cette caractéristique permet de mémoriser la puissance du fl ash : il est possible de réaliser de nouvelles compositions sans devoir modifi er la puissance. Ainsi, la puissance du fl ash s’adapte au sujet même si ce der nier ne se trouve [...]
-
Pagina 121
109 Prise de vue—Photographie au fl ash Illuminateur d’assistance AF multi-zone Le SB-800 est doté d’un illuminateur d’assistance AF lié aux zones de mises au point du D2H, ce qui permet d’utiliser l’autofocus dans l’obscurité, quel que soit l’emplacement du sujet. L ’illuminateur d’assistance AF peut être utilisé avec tou[...]
-
Pagina 122
110 Prise de vue—Photographie au fl ash Contrôle de fl ash D-TTL Le contrôle de fl ash D-TTL est disponible lorsqu’un fl ash externe optionnel SB- 80DX, 28DX ou 50DX est monté sur la griffe fl ash de l’appareil photo. Le contrôle de fl ash D-TTL n’est pas disponible avec d’autres fl ashes externes optionnels. Le type de contrô[...]
-
Pagina 123
111 Prise de vue—Photographie au fl ash Flashes compatibles Les fl ashes suivants sont compatibles avec le contrôle de fl ash TTL : 1 Le mode i-TTL standard pour refl ex numérique est utilisé lorsque la mesure spot est sélectionnée. Lorsque vous optez pour un objectif sans microprocesseur et pour le dosage automatique fl ash / ambiance [...]
-
Pagina 124
112 Prise de vue—Photographie au fl ash V ous pouvez utiliser les fl ashes suivants en modes manuel et auto non-TTL. S’ils sont réglés sur TTL, le déclencheur de l’appareil photo sera verr ouillé : il sera donc impossible de photographier . Mode de fl ash SB-27 2 SB-24 SB-30 SB-22S SB-22 SB-20 SB-16B SB-15 SB-28 SB-26 1 SB-25 SB-11 4 S[...]
-
Pagina 125
113 Prise de vue—Photographie au fl ash Modes de synchronisation du fl ash Le D2H est compatible avec les modes de synchronisation du fl ash suivants : Description Mode de synchro fl ash Ce mode est conseillé dans la plupart des situations. En mode auto programmé et auto à priorité ouvertur e, la vitesse d’obturation est automatiquement[...]
-
Pagina 126
114 Prise de vue—Photographie au fl ash Pour choisir le mode de synchronisation du fl ash, appuyez sur la commande et faites tour ner la molette de commande principale jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné sur l’écran de contrôle supérieur : Atténuation des yeux rouges avec synchro lente 3, 4 Atténuation des yeux ro[...]
-
Pagina 127
115 Prise de vue—Photographie au fl ash Vitesse d’ obturati on et ou ver tur e Le tableau suivant répertorie les valeurs de vitesse d’obturation et d’ouverture sélectionna- bles lorsque vous utilisez un fl ash optionnel : Vitesse d’obturation Mode d’exposition Ouverture Réglée automatiquement par l’appareil photo * Auto programm[...]
-
Pagina 128
116 Prise de vue—Photographie au fl ash Remarques sur le s fl ashes optionnels Consultez le manuel de votre fl ash pour obtenir des explications détaillées. Si le fl ash est compatible avec le contrôle de fl ash i-TTL ou D-TTL, référez-vous à la ligne r elative aux refl ex numériques dans le tableau des types d’appareils photo. Si [...]
-
Pagina 129
117 Prise de vue—Photographie au fl ash Contacts et témoins du fl ash Le D2H est doté d’une griffe fl ash permettant de fi xer les fl ashes directement sur l’appareil, ainsi que d’une prise synchr o permettant aux fl ashes d’être connectés par le biais d’un câble de synchronisation. Lorsqu’un fl ash est connecté, le témo[...]
-
Pagina 130
118 Prise de vue—Prise de vue à intervalles réguliers Le D2H permet de prendr e des photos à intervalles prédéfi nis. 1 Mettez en surbrillance Intervallomètre dans le menu Prise de vue ( 169) et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Prise de vue à intervalles réguliers Pour prendre des photos à intervalles prédéfi nis 2 [...]
-
Pagina 131
119 Prise de vue—Prise de vue à intervalles réguliers 3 Après avoir mis en surbrillance Démarrer en bas du menu Intervallomètre, et appuyé en haut ou en bas du sélecteur multi-directionnel pour sélectionner Activé , appuyez sur la commande . La première série de vues est prise à l’heure de démarrage spécifi ée. La prise de vue s[...]
-
Pagina 132
120 Prise de vue—Prise de vue à intervalles réguliers Au cours de la prise de vue Au cours de la prise de vue à intervalles réguliers, l’icône située sur l’écran de contrôle supérieur clignote. Juste avant que la prise de vue ne repr enne pour l’intervalle suivant, le nombre d’intervalles restants s’affi che à l’emplacement[...]
-
Pagina 133
121 Prise de vue—Prise de vue à intervalles réguliers 010x3=0030 010x3=0030 Sélect intvl*nb prise/vue Restantes (intvl*prise/vue) Démarrer Désactivé Activé Intervallomètre MENU PRISE DE VUE Aucune ph oto n’est enregist rée Aucune photo n’est prise si : • Le retar dateur est en cours de fonctionnement ou la photo précédente n’es[...]
-
Pagina 134
122 Prise de vue—Prise de vue à intervalles réguliers Mode de prise de vue Quel que soit le mode de prise de vue sélectionné, l’appareil photo tient compte du nombr e de vues spécifi é pour chaque intervalle. En mode C H (continu haute vitesse), les photos sont prises à la cadence de huit vues par seconde. En modes S (vue par vue), C L [...]
-
Pagina 135
123 Prise de vue—Mode retar dateur Le retar dateur peut être utilisé pour éviter le bougé d’ap pa r eil ou pour réaliser des autoportraits. Pour utiliser le retar dateur : 1 Placez l’appareil photo sur un pied (r e com man dé) ou posez-le sur une surface plane et stable. 2 Appuyez sur le déverrouillage du sélecteur de mode de prise de[...]
-
Pagina 136
124 Prise de vue—Objectifs sans micropr ocesseur En spécifi ant les données d’objectif (focale de l’objectif et ouverture maximale), l’utilisateur peut avoir accès à diverses fonctions concernant les objectifs avec micropr ocesseur lors de l’utilisation d’un objectif sans micropr ocesseur . Si la focale de l’objectif est connue :[...]
-
Pagina 137
125 Prise de vue—Objectifs sans micropr ocesseur 2 Mettez en surbrillance Focale et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel. Foc al e Ouverture maximale Objectif sans CPU MENU PRISE DE VUE 3 Sélectionnez le groupe auquel appartient l’objec- tif parmi 6 – 45 , 50 – 180 , 200 – 4000 et appuyez à droite du sélecteur multi-dir [...]
-
Pagina 138
126 Prise de vue—Objectifs sans micropr ocesseur 2 Appuyez sur la commande FUNC. et faites pivo- ter la molette de commande principale. La focale sera affi chée sur l’écran de contrôle supérieur . La commande FUNC. (Fonction) 1 Sélectionnez Mémo. FV/Infos Obj. pour le ré- glage personnalisé f4 ( To uche FUNC. ; 201). … f4 Mémorisati[...]
-
Pagina 139
127 Prise de vue—Objectifs sans micropr ocesseur 2 Appuyez sur la commande FUNC. et tournez la molette de commande secondaire. L ’ouverture maximale sera affi chée sur l’écran de contrôle supérieur . 2 Mettez en surbrillance Ouverture maximale et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel. Objectif sans CPU MENU PRISE DE VUE Foc[...]
-
Pagina 140
128 Prise de vue—Réinitialisation par deux commandes Les réglages de l’appareil énumérés ci-dessous peuvent être r estaurés à leur valeur par défaut en appuyant simultanément sur les commandes WB et ISO pendant plus de deux secondes (ces commandes sont marquées d’un point vert). Les réglages person- nalisés ne sont pas affectés.[...]
-
Pagina 141
129 Cette partie vous explique en détail les opérations qui peuvent être ef fectuées pendant la visualisation, notamment la visualisation par planche d’imagettes, l’agrandissement et l’affi chage des informations images. Pour en savoir plus sur la visualisation Options de visualisation[...]
-
Pagina 142
130 Pour en savoir plus sur la visualisation Vi sualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande . La dernière photo prise s’affi chera sur le moniteur . 100-1 Pour terminer la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la commande ou sollicitez légèrement le déclencheur . Pour voir les menus de[...]
-
Pagina 143
131 Pour en savoir plus sur la visualisation Utilisation du sélecteur multi- directionnel Le sélecteur multidirectionnel peut êtr e utilisé à tout instant lorsque le moniteur est activé. Le verrouillage du sélecteur de mode de mise au point ne pr end effet que lorsque le moniteur est éteint. Prévisual. imag e ( 159 ) Lorsque Activé est s?[...]
-
Pagina 144
132 Pour en savoir plus sur la visualisation Informations images Les informations concernant les photos sont superposées sur les images lorsque celles-ci sont affi chées en mode Visualisation plein écran. Selon l’option sélec- tionnée pour Options d'affi chage dans le menu Visualisation ( 159), vous avez jusqu'à sept pages d’i[...]
-
Pagina 145
133 Pour en savoir plus sur la visualisation Page 4 (Données de prise de vue 2) * 100-1 ISO I WHI WHI WHI W W ITE BAL BAL. IT BAL B B B E WH HIT TE BAL. H E T L L B L . B HIT T B L. + + + + / / / – – – /– TO ONE E O O E SH HARPNESS PNESS H PNESS ESS P S S CO COLOR MODE R MOD OLOR MODE MOD M COLOR R DE E COL OR COMMENT NT N NT C MMEN NT : 2[...]
-
Pagina 146
134 Pour en savoir plus sur la visualisation Vi sualisation par planche d’imagettes En appuyant sur la commande et en tour nant la molette de commande, vous pouvez affi cher vos images par planche de quatre ou de neuf imagettes. V ous pouvez alors effectuer les opérations suivantes: 1 00 - 1 -2 100-2 1 1 100-3 10 1 03 00 10 10 10 00-4 00 10 1 0[...]
-
Pagina 147
135 Pour en savoir plus sur la visualisation Appuyez sur et/ou tournez P our Description Affi cher les menus Appuyez sur la commande pour affi cher les menus de l'appareil photo ( 39). Changer le statut de protection de l'image sélectionnée Les images marquées avec l'icône ne peuvent pas être ef facées avec la commande ou l&a[...]
-
Pagina 148
136 Pour en savoir plus sur la visualisation Pour regar der de plus près: Lecture au zoom Appuyez sur la commande pour agrandir l’image affi chée en plein écran ou celle qui est sélectionnée sur la planche d’imagettes. V ous pouvez alors effectuer les opérations suivantes : To Appuyez sur et/ou tournez P our Description Sélectionner la [...]
-
Pagina 149
137 Pour en savoir plus sur la visualisation Protéger ses images contr e l'effacement En mode Visualisation plein écran ou par planche d'imagettes, vous pouvez uti- liser la commande pour protéger vos photos contre l’effacement. Les fi chiers protégés ne peuvent pas êtr e effacés avec la commande ou l’option Effacer du menu Vi[...]
-
Pagina 150
138 Pour en savoir plus sur la visualisation Effacement individuel d’images Pour effacer une image affi chée en mode Visualisation plein écran ou sélection- née sur la planche d’imagettes, appuyez sur la commande . Une fois les images effacées, elles ser ont irrécupérables. 1 Affi chez l’image en visualisation plein écran ou sélect[...]
-
Pagina 151
139 Le D2H est doté d’un microphone intégré, ce qui permet d’ajouter des mémos vocaux aux images. Ces mémos vocaux peuvent être réécoutés à l’aide du haut-parleur intégré de l’appareil photo. Mémos vocaux Enregistrement et lecture[...]
-
Pagina 152
140 Mémos vocaux Enregistr er des mémos vocaux Grâce au microphone intégré, il est possible d’ajouter aux images des mémos vocaux de soixante secondes maximum. En mode de prise de vue, un mémo vocal peut être ajouté à l’image la plus récente. En mode de visualisation, les mémos vocaux peuvent être ajoutés aux images affi chées e[...]
-
Pagina 153
141 Mémos vocaux Interrompre l’en registrement L ’enregistrement s’achèvera automatiquement si : •V ous appuyez sur la commande afi n d’affi cher les menus •V ous appuyez sur la commande •V ous appuyez sur le déclencheur à mi-course •V ous mettez l’appareil photo hors tension Pendant l’utilisation de l’intervallomètre, [...]
-
Pagina 154
142 Mémos vocaux Options d’enregistr ement des mémos vocaux Tr ois options du menu Confi guration contrôlent l’enregistr ement des mémos vo- caux : Mémo vocal , Protect. mémo vocal et Bouton mémo vocal . Mémo vocal Pour choisir une option de mémo vocal pour le mode de prise de vue, mettez en surbrillance Mémo vocal dans le menu Con?[...]
-
Pagina 155
143 Mémos vocaux Protect. mémo vocal Cette option détermine si oui ou non le mémo vocal de la photo la plus récente peut être écrasé en mode de prise de vue. Mettez en surbrillance Protect. mémo vocal dans le menu Confi guration ( 212) et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel. Les options suivantes sont disponibles : OK Prot[...]
-
Pagina 156
144 Mémos vocaux Lecture des mémos vocaux Les mémos vocaux peuvent être réécoutés grâce au haut-parleur intégré de l’appareil photo, lorsque l’image associée est visualisée en plein écran ou mise en surbrillance dans la planche d’imagettes. La présence d’un mémo vocal est indiquée par une icône . 100-1 To Appuyez sur P our [...]
-
Pagina 157
145 Mémos vocaux Options de lecture des mémos vocaux L ’option Sortie audio dans le menu Confi guration détermine le moyen de diffusion des mémos vo- caux : haut-parleur intégré de l’appareil photo ou équipement auquel l’appareil photo est connecté via le câble audio/vidéo EG-D2. Lorsque le mémo est réécouté par le biais du hau[...]
-
Pagina 158
146[...]
-
Pagina 159
147 V ous pouvez modifi er de nombr eux réglages de l'ap- pareil photo à l'aide des menus qui apparaissent sur le moniteur de l'appareil photo. Ce chapitr e vous décrit ces menus de la manière suivante : Le menu Visualisation Le menu Visualisation contient les options qui per - mettent de gérer les images stockées sur les cart[...]
-
Pagina 160
148 Guide des menus—Le menu Visualisation Le menu Visualisation contient les options suivantes : Le menu Visualisation Pour gérer les images ND2H 2s MENU VISUALISA TION Effacer Dossier de lecture Diaporama Cacher image Réglage d'impression Options d'affichage Prévisual. image Après effacer Option Effacer 148–149 Dossier de lecture[...]
-
Pagina 161
149 Guide des menus—Le menu Visualisation Mettez en surbrillance l’image. (Pour visualiser l’image sélectionnée en plein écran, appuyez sur . Appuyez de nou- veau pour revenir à la liste des imagettes.) 100-1 100-4 100-2 100-5 100-3 100-6 OK Zoom Fait MENU VISUALISA TION 1 Une boîte de dialogue de confi rmation apparaîtra. Appuyez en h[...]
-
Pagina 162
150 Guide des menus—Le menu Visualisation Dossier de lecture Pour affi cher le menu Dossier de lecture , mettez en surbrillance Dossier de lecture dans le menu Vi- sualisation ( 148) et appuyez à droite du sélecteur multi-directionnel. Appuyez en haut ou en bas du sé- lecteur multi-directionnel pour mettr e en surbrillance une option, puis ap[...]
-
Pagina 163
151 Guide des menus—Le menu Visualisation Diaporama Afi n de visualiser les images une à une sous la forme d’un “ diaporama ” automatique, mettez en sur- brillance Diaporama dans le menu Visualisation ( 148) et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ection- nel. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multi- directionnel pour mettr e e[...]
-
Pagina 164
152 Guide des menus—Le menu Visualisation La boîte de dialogue à droite apparaît lorsque le diaporama s’arrête ou lorsque la commande est pressée pour mettr e en pause la lecture. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multi-directionnel pour mettre en surbrillance une option puis appuyez sur la droite pour ef fectuer une sélection. • [...]
-
Pagina 165
153 Guide des menus—Le menu Visualisation OK Lecture audio MENU VISUALISA TION OFF ON Désactivée Activée • Activée : les mémos vocaux sont lus pendant le diaporama. Le menu indiqué à droite sera affi ché ; appuyez en haut ou en bas du sélecteur multi-di- r ectionnel pour mettr e en surbrillance une option, puis appuyez à droite pour [...]
-
Pagina 166
154 Guide des menus—Le menu Visualisation Cacher image L ’option Cacher image sert à cacher ou à révéler les images sélectionnées. Les images cachées ne sont visibles que dans le menu Cacher image et ne peuvent être ef facées que par le biais du formatage de la carte mémoire. Mettez en surbrillance Cacher image dans le menu V isualisa[...]
-
Pagina 167
155 Guide des menus—Le menu Visualisation Révéler toutes les images : Désélectionner tout Choisir Désélectionner tout ? fait apparaître la boîte de dialogue de confi rmation indiquée à droite. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multi-di- r ectionnel pour mettr e en surbrillance une option, puis appuyez sur la commande pour effectu[...]
-
Pagina 168
156 Guide des menus—Le menu Visualisation Réglage d’impression L ’option Réglage d’impression sert à créer une "commande d'impr ession" nu- mérique qui établit la liste des images devant être imprimées, le nombr e de copies et les informations à inclure sur chaque impr ession. Cette information est stockée sur la ca[...]
-
Pagina 169
157 Guide des menus—Le menu Visualisation Modifi er la commande d’impression : Sélectionner/fait Choisir Sélectionner/fait fait apparaîtr e les images dans le ou les Dossier de lecture du menu Visualisation ( 150) sous la forme d’imagettes. 2 Appuyez sur la commande puis en haut ou en bas du sélecteur multi-directionnel pour spécifi er[...]
-
Pagina 170
158 Guide des menus—Le menu Visualisation Retirer toutes les images de la commande d’impr ession : Désélectionner tout? Choisir Désélectionner tout? fait apparaître la boîte de dialogue indiquée à droite. Appuyez en haut ou à droite du sélecteur multi-dir ectionnel pour mettre en surbrillance une option puis appuyez sur la commande po[...]
-
Pagina 171
159 Guide des menus—Le menu Visualisation Options d’affi chage Les Options d’affi chage déterminent les informa- tions qui seront incluses dans l’affi chage des infor - mations images ( 132). Mettez en surbrillance Options d’affi chage dans le menu Visualisation ( 148) et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ection- nel. Appuyez[...]
-
Pagina 172
160 Guide des menus—Le menu Visualisation Après effacer La fonction Après effacer détermine si l’image sui- vante ou précédente est affi chée après l’effacement d’une image. Mettez en surbrillance Après effacer dans le menu Visualisation ( 148) et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel. Appuyez en haut ou en bas du sé[...]
-
Pagina 173
161 Guide des menus—Le menu Prise de vue Le menu Prise de vue comporte deux pages d’options : Le menu Prise de vue Paramétrage de la prise de vue A 100 NORM DSC ON A MENU PRISE DE VUE Réglages utilisateur Réinit. menu P/vue Dossier actif Qualité d'image Ta ille d'image Compression Raw Balance des blancs Nom de fichier Pour affi c[...]
-
Pagina 174
162 Guide des menus—Le menu Prise de vue Réglages utilisateur Les réglages du menu Prise de vue sont stockés dans quatre jeux de réglages. Les modifi cations apportées à ces réglages dans un des jeux n’affectent pas les autres réglages. Afi n de stocker des combinaisons spéciales de réglages fréquemment utilisés, sélectionnez l?[...]
-
Pagina 175
163 Guide des menus—Le menu Prise de vue Renommer les réglages utilisateur 1 Mettez en surbrillance Renommer et appuyez à droite du sélecteur multi- directionnel. 2 Une liste de réglages utilisateur apparaîtra. Met- tez en surbrillance le réglage souhaité et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel. Renommer Réglages utilisateu[...]
-
Pagina 176
164 Guide des menus—Le menu Prise de vue Réinitialiser le menu Prise de vue Pour restaur er les réglages par défaut pour le réglage utilisateur actuel ( 162), mettez en surbrillance Réinit. menu P/vue dans le menu Prise de vue ( 161) et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ection- nel. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multi- dire[...]
-
Pagina 177
165 Guide des menus—Le menu Prise de vue Dossier actif Pour sélectionner le dossier dans lequel les images suivantes seront stockées, mettez en surbrillance Dossier actif dans le menu Prise de vue ( 161) et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multi-direc- tionnel pour mettre en surbrillan[...]
-
Pagina 178
166 Guide des menus—Le menu Prise de vue Nom de fi chier Lors de leur enregistr ement, les photos se voient attribuer des noms de fi chiers comportant “DSC_” ou “_DSC” suivi d’un numéro à quatr e chiffr es et d’une extension à trois lettr es (par exemple, “DSC_ 0001.JPG”). L ’option Nom de fi chier permet de mo- difi er l[...]
-
Pagina 179
167 Guide des menus—Le menu Prise de vue Qualité d’image Huit options sont disponibles pour la qualité d’ima- ge. V oir “ Prise de vue : Qualité et taille d’image ” ( 41). OK Qualité d'image NEF ( Raw )+ JPEG Fine NEF ( Raw )+ JPEG Normal NEF ( Raw )+ JPEG Basic NEF ( Raw ) TIFF ( RVB ) JPEG Fine JPEG Normal JPEG Basic MENU PRI[...]
-
Pagina 180
168 Guide des menus—Le menu Prise de vue Sensibilité (ISO) La valeur par défaut de la sensibilité (équivalence ISO) peut être augmentée ; elle correspond à 200 ISO. Les réglages HI-1 et HI-2 sont uniquement disponibles lorsque le réglage personnalisé b1 ( Sensibilité auto ) est désactivé. V oir “ Prise de vue : Sensibilité (équiv[...]
-
Pagina 181
169 Guide des menus—Le menu Prise de vue Réglages des teintes Les teintes peuvent être réglées à des valeurs se si- tuant approximativement entr e –9 ° et +9 ° sur sept incréments de 3°. V oir “ Prise de vue : Correction d’image ” ( 69). OK 0 Réglage des teintes MENU PRISE DE VUE Intervallomètre Effectue des prises de vue autom[...]
-
Pagina 182
170 Guide des menus—Réglages personnalisés Les réglages personnalisés servent à régler précisément divers paramètres de l’ap- pareil afi n de correspondr e aux préférences des utilisateurs, en créant des combi- naisons de réglages qui diffèr ent des réglages par défaut de l’appareil au moment de son achat. Outre les jeux de r[...]
-
Pagina 183
171 Guide des menus—Réglages personnalisés Options Réglages perso . Jeux de réglages personnalisés Réinitial. menu Réinitial. menu CSM C R 173 174 Autofocus a Priorité mode AF-S En mode AF-S , donner la priorité à : a2 176 AF-ON vertical Fonction du bouton AF-ON vertical a8 182 Zone mise au point Choisir zone MAP a7 181 Eclairage zone M[...]
-
Pagina 184
172 Guide des menus—Réglages personnalisés Options Prise/vue/ Affi ch. d Nb vues maximal Nombre de vues maximal en mode-C (Continu) d2 188 Eclairage Eclairage écran ACL d7 193 Viseur/ Ecran ctrl Affi chage viseur/Ecran de contrôle d6 192–193 Num. séq. images Numérotation séquentielle des images d5 191 Réduction du bruit Réduction du [...]
-
Pagina 185
173 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé C : Réglages perso. Les réglages personnalisés sont stockés dans quatre jeux de réglages. Les modifi - cations apportées à ces réglages dans un des jeux n’affectent pas les autr es régla- ges. Afi n de stocker des combinaisons spéciales de réglages fréquemment uti[...]
-
Pagina 186
174 Guide des menus—Réglages personnalisés Réinitialis ation pa r deu x co mmande s Les réglages personnalisés ne sont pas réinitialisés lorsqu’une réinitialisation par deux com- mandes est effectuée ( 128). Jeu de rég lag es p er sonn ali sé s Si les réglages dans le jeu actuel ne sont plus les valeurs par défaut, l’écran de co[...]
-
Pagina 187
175 Guide des menus—Réglages personnalisés Les réglages par défaut sont répertoriés ci-dessous : Option Priorité mode AF-S a2 Mise au point AF-ON vertical a8 AF-ON+Zone MAP Zone de mise au point a7 Normal Activation AF a5 Déclencheur/AF-ON Priorité mode AF-C a1 Cadence VPS AFdynamique groupé a3 Modèle 1/ Sujet le + proche Incrément IS[...]
-
Pagina 188
176 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé a1 : Priorité mode AF-C Cette option permet de contrôler si les photos peu- vent être prises dès que le déclencheur est sollicité (priorité déclencheur) ou seulement lorsque la mise au point est réalisée (priorité mise au point) en AF continu. Mettez en surbrillance a1[...]
-
Pagina 189
177 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé a3 : AFdynamique groupé Cette option permet de choisir le modèle de regr ou- pement des zones de mise au point en mode AF dynamique groupé ( 76) et détermine si l’appareil photo donne la priorité au sujet situé dans la zone centrale de mise au point du groupe sélectionn?[...]
-
Pagina 190
178 Guide des menus—Réglages personnalisés * Le groupe central de zone de mise au point est sélectionné en appuyant une fois au centr e du sélecteur multi-directionnel afi n d’activer le groupe central de zone de mise au point actuel, puis en appuyant une deuxième fois pour passer du “ centre 1 ” au “ centre 2 ”. “ Centre 2 ”[...]
-
Pagina 191
179 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé a4 : Désactiver Lock-On Cette option contrôle la manière dont l’autofocus s’adapte lorsque la distance séparant l’appareil photo du sujet change radicalement. Mettez en surbrillance a4 Désactiver Lock-On dans le second niveau du menu CSM ( 171) et appuyez à droite du [...]
-
Pagina 192
180 Guide des menus—Réglages personnalisés Option Description Activé (par défaut) Désactivé Les zones de mise au point ne sont pas affi chées en mode continu. La zone de mise au point active est affi chée en mode continu. Mode MAP continue Cette option contrôle si la zone de mise au point ac- tive est affi chée en mode C H (continu h[...]
-
Pagina 193
181 Guide des menus—Réglages personnalisés Option Description 0,2 s (par défaut) 1 s La zone de mise au point active est affi chée pendant 1 s. La zone de mise au point active est affi chée pendant 0,2 s. Durée d’éclairage Cette option détermine la durée d’affi chage de la zone de mise au point active lorsqu’elle est sélection-[...]
-
Pagina 194
182 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé a8 : AF-ON vertical Cette option détermine les fonctions attribuées à la commande AF-ON pour la prise de vue verticale. Mettez en surbrillance a8 AF-ON vertical dans le second niveau du menu CSM ( 171) et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel. Appuyez en haut ou [...]
-
Pagina 195
183 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé b2 : Incrément ISO Cette option détermine si les réglages de la sensibili- té (équivalence ISO) sont effectués par incréments de 1 / 3 d’IL ( 1/3 IL , option par défaut), ½ IL ( 1/2 IL ) ou 1 IL ( 1 IL ). Mettez en surbrillance b2 Incrément ISO dans le second niveau d[...]
-
Pagina 196
184 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé b3 : Incrément expo. Cette option détermine si les réglages apportés à la vitesse d’obturation, à l’ouverture et au bracketing sont effectués par incréments de 1 / 3 d’IL ( 1/3 IL , op- tion par défaut), ½ IL ( 1/2 IL ), ou 1 IL ( 1 IL ). Mettez en surbrillance b3[...]
-
Pagina 197
185 Guide des menus—Réglages personnalisés Option Description (+/–) & Molette (par défaut) Molette seule- ment La correction de l’exposition est réglée en faisant tourner uniquement la molette de commande. La molette de commande utilisée dépend de l’option sélectionnée pour le Réglage personnalisé f5. Correction d’expositio[...]
-
Pagina 198
186 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé c1 : Mémo AE Cette option contrôle si l’exposition se verrouille lorsque le déclencheur est légèrement sollicité. Mettez en sur - brillance c1 Mémo AE dans le second niveau du menu CSM ( 171) et appuyez à droite du sélecteur multi- directionnel. Appuyez en haut ou en b[...]
-
Pagina 199
187 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé c3 : Extinc.mesure auto Cette option contrôle le temps pendant lequel l’ap- pareil photo continue à mesur er l’exposition lorsque aucune opération n’est effectuée : 4s, 6s (par dé- faut), 8s, 16s ou jusqu’à la mise hors tension de l’ap- pareil photo ( Pas de limit[...]
-
Pagina 200
188 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé d1 : Vit. prise de vue Cette option détermine la vitesse à laquelle les pho- tos peuvent être prises en mode C L (continu basse vitesse). La vitesse de prise de vue peut être réglée sur des valeurs comprises entre 1 et 7 vues par se- conde (vps) ; la valeur par défaut est [...]
-
Pagina 201
189 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé d3 : T empo. miroir levé Le déclenchement peut être r etardé d’envir on 0,4 s par rapport à la pression du déclencheur , ce qui réduit les vibrations de l’appareil photo lorsque le moindre mouvement de l’appar eil est susceptible de provoquer un fl ou sur l’image [...]
-
Pagina 202
190 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé d4 : Réduction du bruit Cette option contrôle si les photos prises à des vites- ses d’obturation inférieures à ½ s sont effectivement traitées afi n de réduire le “ bruit ” (pixels présentant une coloration aléatoire qui apparaissent avec des vitesses d’obturat[...]
-
Pagina 203
191 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé d5 : Num. séq. images Lorsqu’une photo est prise, l’appareil photo nomme le nouveau fi chier en incrémentant de un le der nier numéro de fi chier utilisé. Cette option contrôle si la numérotation des fi chiers se poursuit à partir du dernier numéro utilisé lorsqu?[...]
-
Pagina 204
192 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé d6 : Viseur/ Ecran ctrl Les options de ce menu contrôlent les informations affi chées dans le viseur et sur l’écran de contrôle arrière. Mettez en surbrillance d6 Viseur/ Ecran ctrl dans le second niveau du menu CSM ( 172) et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ecti[...]
-
Pagina 205
193 Guide des menus—Réglages personnalisés Affi chage viseur Cette option contrôle si le viseur indique le compteur de vues ou le nombre d’expositions r estantes (quelle que soit l’option sélectionnée, le nombre de vues pouvant être stockées dans la mémoir e tampon sera indiqué en appuyant sur le déclencheur). Appuyez en haut ou en[...]
-
Pagina 206
194 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé e1 : Vitesse sync fl ash Cette option contrôle la vitesse de synchronisation du fl ash. Les options de vitesse vont de ½ 50 s ( 1/250 , par défaut) à 1 / 60 s ( 1/60 ). Pour activer la synchronisation ultra-rapide AUTO FP en utilisant un fl ash SB-800, sélectionnez 1/250 [...]
-
Pagina 207
195 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé e3 : Mode de fl ash AA Cette option contrôle si l’intensité du fl ash est réglée automatiquement pour l’ouverture lorsqu’une me- sure d’exposition externe est utilisée avec un fl ash SB-80DX ou un SB-28DX (dans le cas du SB-800, le mode fl ash choisi avec le fl [...]
-
Pagina 208
196 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé e5 : Réglage BKT auto Cette option contrôle les réglages qui sont affectés lorsque le bracketing auto est activé. Mettez en surbrillance e5 Réglage BKT auto dans le second niveau du menu CSM ( 172) et appuyez à droite du sélecteur multi-directionnel. Appuyez en haut ou en[...]
-
Pagina 209
197 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé e6 : Bracketing mode M Cette option contrôle les réglages qui sont affectés lorsque AE & fl ash ou AE seulement est sélectionné pour le Réglage personnalisé e5 en mode d’exposi- tion manuelle. Mettez en surbrillance e6 Bracketing mode M dans le second niveau du menu[...]
-
Pagina 210
198 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé e8 : Choix BKT Auto Cette option contrôle la manière dont est sélectionné le programme du bracketing. Mettez en surbrillance e8 Choix BKT Auto dans le second niveau du menu CSM ( 172) et appuyez à droite du sélecteur multi- directionnel. Appuyez en haut ou en bas du sélect[...]
-
Pagina 211
199 Guide des menus—Réglages personnalisés Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multi-directionnel pour mettr e en sur - brillance une option, puis appuyez à droite pour ef fectuer une sélection. Option Description Zone AF centrale (par défaut) Eclairage zone AF Non utilisé Appuyer au centre du sélecteur multi-dir ectionnel n’a aucun [...]
-
Pagina 212
200 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé f2 : Multi-sélecteur Il est possible d’utiliser le sélecteur multi-directionnel afi n d’activer la mesure d’exposition ou l’autofocus. Mettez en surbrillance f2 Multi-sélecteur dans le se- cond niveau du menu CSM ( 172) et appuyez à droi- te du sélecteur multi-direc[...]
-
Pagina 213
201 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage personnalisé f4 : T ouche FUNC Cette option contrôle la fonction exécutée par la com- mande FUNC (Fonction). Mettez en surbrillance f4 T ouche FUNC dans le second niveau du menu CSM ( 172) et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multi[...]
-
Pagina 214
202 Guide des menus—Réglages personnalisés T ourner dans le sens Cette option contrôle le sens de toutes les molettes de commande lors du réglage du décalage du pro- gramme, de la vitesse d’obturation, de la correction de l’exposition, du mode d’exposition, de la valeur de correction de l’exposition, des incréments de bracketing et [...]
-
Pagina 215
203 Guide des menus—Réglages personnalisés Réglage ouverture Cette option contrôle si les modifi cations apportées à l’ouverture sont ef fectuées à l’aide de la bague de réglage des ouvertures ou à l’aide de la molette de commande secondaire. Quel que soit le réglage choisi, la bague de réglage des ouvertures doit êtr e utilis[...]
-
Pagina 216
204 Guide des menus—Réglages personnalisés Menus/ Visualisation Cette option contrôle les fonctions exécutées par les molettes de commande pendant la visualisation ou lorsque les menus sont affi chés. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multi-directionnel pour mettr e en surbrillance une option puis appuyez à droite du sélecteur mult[...]
-
Pagina 217
205 Guide des menus—Réglages personnalisés Option Description Successive- ment Simultané- ment (par défaut) Les modifi cations apportées aux réglages par rotation de la molette de com- mande se font en maintenant le bouton enfoncé. Les réglages peuvent être modifi és en faisant pivoter la molette de com- mande même après avoir relâ[...]
-
Pagina 218
206 Guide des menus—Menu Confi guration Le menu Confi guration comporte trois pages d’options : Menu Confi guration Confi guration de l’appareil photo OFF OFF ON Fr 0 For matage Luminosité écran V errouillage miroir Mode vidéo Légende image CONFIGURA TION Date Langue (Language) Rotation image auto Utilisation du sélecteur mul ti - di[...]
-
Pagina 219
207 Guide des menus—Menu Confi guration Formatage Les cartes mémoire doivent êtr e formatées avant leur premièr e utilisation. Le formatage des cartes mémoire permet également de supprimer l’en- semble des photos sur la carte. Afi n d’effectuer ce formatage, mettez Formatage en surbrillance dans le menu Confi guration ( 206) et appuy[...]
-
Pagina 220
208 Guide des menus—Menu Confi guration Luminosité écran Pour régler la luminosité du moniteur , mettez Lu- minosité écran en surbrillance dans le menu Con- fi guration ( 206) et appuyez à droite du sélecteur multi-directionnel. Le menu à dr oite s’affi chera. Ap- puyez en haut du sélecteur multi-directionnel pour augmenter la lumi[...]
-
Pagina 221
209 Guide des menus—Menu Confi guration Mode vidéo A vant de connecter votr e appareil photo à un dispo- sitif vidéo tel qu’une télévision ou un magnétoscope ( 222), vous devez choisir un paramètre de mode vidéo qui corresponde aux standar ds vidéo de votre dispositif. Mettez en surbrillance Mode vidéo dans le menu Confi guration ( [...]
-
Pagina 222
210 Guide des menus—Menu Confi guration !" # $ % & ' ( )* + ,–. / 0123456789 : ; <= >? @ A BCDE FG H I J KL MN OPQRS T UVW X Y Z [ ] _a bcde f g h i j k lm nopq r s t uvw x y z { } + OK Cursr Entrée CONFIGURA TION Zone de caractères Utilisez le sélecteur multi- directionnel pour mettre les lettres en surbrillance et ap[...]
-
Pagina 223
211 Guide des menus—Menu Confi guration Joindre Légende Pour ajouter une légende à toutes les images suivantes, mettez en surbrillance Joindre Légende dans le menu Entr er légende et appuyez à droite du sélecteur multi-directionnel. Un ✔ apparaîtra dans la case située à côté de Joindre Légen- de . Mettez en surbrillance Fait et ap[...]
-
Pagina 224
212 Guide des menus—Menu Confi guration Sortie Audio Ce menu contient des options de sortie pour les mé- mos vocaux. V oir “ Mémos vocaux ” ( 139). Sor tie Audio Via haut-parleur Via SORTIE VIDEO Désactivé CONFIGURA TION Protect. mémo vocal L ’option sélectionnée pour Protect. mémo vocal permet de déterminer si le mémo vocal conc[...]
-
Pagina 225
213 Guide des menus—Menu Confi guration USB A vant de connecter l’appar eil à un ordinateur via un port USB ( 223), sélectionnez l’option USB appropriée en fonction du système d’exploitation de votre or dinateur . V ous devez également déterminer si l’appareil est contrôlé à partir de Nikon Captur e 4 Camera Control (système de[...]
-
Pagina 226
214 Guide des menus—Menu Confi guration Photo corr poussière Cette option est utilisée afi n d’acquérir des données de référence pour la tech- nologie Image Dust Off (corr ection de poussière de l’image) dans Nikon Captur e 4 (pour de plus amples informations sur la technologie Image Dust Off, voir le Manuel de l’utilisateur de Nik[...]
-
Pagina 227
215 Guide des menus—Menu Confi guration Données de réf ér enc e pou r la fon ct ion I mag e Du st O ff Les données de référence pour la fonction Image Dust Off sont enr egistrées sur la carte mémoire selon une qua- lité d’image JPEG Fine et une taille d’image Large. Lorsque l’image qui en résulte est lue sur l’appareil, une gri[...]
-
Pagina 228
216 Guide des menus—Menu Confi guration Information batterie Pour visionner des informations au sujet de l’accu- mulateur Li-ion EN-EL4 actuellement inséré dans l’ap- pareil, mettez en surbrillance Information batterie dans le menu Confi guration ( 206) et appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel. Etat charge Images prises Etal[...]
-
Pagina 229
217 Guide des menus—Menu Confi guration Réseau LAN sans fi l Cette option est disponible uniquement lorsque le système de communication sans fi l WT -1 (en option) est fi xé sur l’appareil. Pour régler les paramètres du Réseau LAN sans fi l , mettez en surbrillance Réseau LAN sans fi l dans le menu Confi guration ( 206) et appuyez[...]
-
Pagina 230
218 Guide des menus—Menu Confi guration Envoi automatique Choisissez si vous souhaitez transmettre les images vers le serveur au fur et à mesure de leur prise. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multi-direc- tionnel pour mettre en surbrillance une option puis appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel. OK Env oi automatique OFF ON[...]
-
Pagina 231
219 Guide des menus—Menu Confi guration Désélectionner tout ? Choisissez de retir er ou non les marqueurs “ envoi ” et “ envoyé ” de toutes les images de la carte mé- moire. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multi- directionnel pour mettr e en surbrillance une option puis appuyez à droite du sélecteur multi-dir ectionnel. OK [...]
-
Pagina 232
220[...]
-
Pagina 233
221 Les images et les menus de l’appareil photo peuvent être affi chés sur un écran de télévision ou enr egistrés sur une bande vidéo. Si vous avez installé le logiciel fourni sur un ordinateur , l’appareil photo peut y être raccordé et les images copiées sur le disque dur afi n de les modifi er , de les visualiser , de les imprim[...]
-
Pagina 234
222 Connexions—Visualisation sur une télévision Visualisation sur une télévision Connexion de l’appareil photo à un équipement vidéo Utilisez un adaptateur secteur Il vous est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur EH-6 (disponible séparément) pour des visualisations de longue durée. Lorsque l’adaptateur secteur EH-6 est con[...]
-
Pagina 235
223 Connexions—Connexion à un ordinateur Connexion à un ordinateur T ransfert de données et contrôle de l’appareil photo Le câble USB UC-E4 (fourni) permet de raccorder l’appareil photo à un or dina- teur . Lorsque l’appareil photo est raccordé, le logiciel fourni peut être utilisé pour copier des photos sur l’ordinateur , où l?[...]
-
Pagina 236
224 Connexions—Connexion à un ordinateur Connexion du câble USB 1 Mettez l’ordinateur sous tension et attendez qu’il se mette en marche. 2 Mettez l’appareil photo hors tension. 3 Connectez le câble USB UC-E4 comme indiqué ci-dessous. Connectez l’appa- r eil dir ectement à l’ordinateur ; ne connectez pas le câble via un concentra- [...]
-
Pagina 237
225 Connexions—Connexion à un ordinateur Si Stockage de masse est sélectionné comme option USB , sera affi ché sur l’écran de contrôle arrière et dans le viseur . L ’affi chage de l’ouverture sur l’écran de contrôle supérieur indiquera également , et l’indicateur de mode PC clignotera (si PTP est sélectionné, les différ [...]
-
Pagina 238
226 Connexions—Connexion à un ordinateur Déconnexion de l’appareil Si PTP est sélectionné pour l’option USB ( 213), l’appareil peut être mis hors tension et le câble USB peut être déconnecté lorsque le transfert est achevé. Si l’option USB dans le menu Confi guration de l’appareil photo est toujours réglée par défaut ( Sto[...]
-
Pagina 239
227 Cette partie traite des sujets suivants : Accessoires optionnels La liste des objectifs et des accessoires disponibles avec le D2H. Entretien de votre appareil photo Des informations concernant le rangement et l’entre- tien de votre appar eil photo. Dépannage La liste des messages d’erreur affi chés par votre appa- reil photo et les solu[...]
-
Pagina 240
228 Remarques techniques—Accessoir es optionnels Accessoires optionnels Objectifs et autres accessoires Objectifs pour le D2H Le D2H est compatible avec un grand choix d’objectifs Nikkor AF pour appareils 24 × 36, comprenant grands angulair es, téléobjectifs, zooms, objectifs micro, à contrôle de défocalisation (DC) et objectifs standard [...]
-
Pagina 241
229 Remarques techniques—Accessoir es optionnels jusqu’à ce que l’image du viseur soit nette. 10 Avec une ouverture maximale de f/5.6 ou plus lumineuse . 11 Certains objectifs ne peuvent pas être utilisés (voir ci-dessous). 12 Amplitude de la rotation du collier de fi xation pied de l’Ai 80– 200mm f/2.8S ED limitée par le boîtier de[...]
-
Pagina 242
230 Remarques techniques—Accessoir es optionnels Les objectifs à micropr ocesseur sont identifi ables grâce à la présence de contacts électriques CPU. Les objectifs de type G sont marqués d’un G sur la montur e de l’objectif et ceux de type D d'un D. Les objectifs de type G ne sont pas équipés de bague de réglages des ouverture[...]
-
Pagina 243
231 Remarques techniques—Accessoir es optionnels Autres accessoir es Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires optionnels suivants étaient disponibles pour votre D2H. Renseignez-vous auprès de votr e revendeur ou représentant Nikon pour de plus amples informations. ♦ Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL4 V ous pourrez trouve[...]
-
Pagina 244
232 Remarques techniques—Accessoir es optionnels Accessoires de visée ♦ V erres de visée Les verres de visée suivants sont compatibles avec le D2H : T ype B Un verre de visée de type B BriteView est intégré à l’appareil. T ype E Le verre de visée de type E, lumineux et clair , est bordé d’une grille, ce qui le r end idéal pour la [...]
-
Pagina 245
233 Remarques techniques—Accessoir es optionnels Flashs optionnels ♦ Flash SB-800 Ce fl ash ultra-performant a un nombre guide de 53 (m, réfl ecteur zoom ré- glé sur 35mm, 200 ISO, 20°C ; nombre guide à 100 ISO est 38) et prend en charge les modes i-TTL, TTL, ouverture auto (AA), non-TTL auto (A), manuel et contrôle du fl ash strobosco[...]
-
Pagina 246
234 Remarques techniques—Accessoir es optionnels Flashs optionnels (suite) ♦ Flash SB-80DX Ce fl ash ultra-performant a un nombre guide de 53 (m, mode manuel, réfl ecteur zoom réglé sur 35 mm, 200 ISO, 20°C ; nombre guide à 100 ISO est 38) et peut être alimenté par quatr e piles alcalines LR6 (AA) ou par les alimentations SD-6, SD-7 ou[...]
-
Pagina 247
235 Remarques techniques—Accessoir es optionnels Accessoires de prise télé- commande Le D2H est équipé d’une prise télécommande à 10 broches pour la prise de vue à distance automatique. La prise est fournie avec un cache qui protège les contacts lorsque la prise n’est pas utilisée. Les accessoires suivants peuvent être utilisés : [...]
-
Pagina 248
236 Remarques techniques—Accessoir es optionnels Cartes mémoire compatibles Les cartes mémoires suivantes ont été testées et leur utilisation appr ouvée avec le D2H : Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres mar ques de carte mémoire. Pour de plus amples détails sur les cartes citées ci-dessus, renseignez-vous auprès [...]
-
Pagina 249
237 Remarques techniques—Entr etien de votre appareil photo Entretien de votr e appareil photo Rangement et maintenance Rangement Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre appar eil photo avant longtemps, r emettez le pr otège moniteur et le volet des ports de connexion en place, retir ez l'accumulateur et rangez l&apos[...]
-
Pagina 250
238 Remarques techniques—Entr etien de votre appareil photo 3 Retirez l’écran actuel à l’aide des pinces et as- surez-vous de bien manipuler l’écran par son attache afi n d’éviter les égratignures. 4 A l’aide des pinces et en maintenant l’écran par l’attache, placez l’écran de rechange dans son support. 5 Poussez le côté[...]
-
Pagina 251
239 Remarques techniques—Entr etien de votre appareil photo Remplacement de la pile de l'horloge L’ horloge de l’appareil photo est alimentée par une pile de lithium CR1616 d’une durée de vie d’environ quatr e ans. Lorsque la pile est épuisée, un icône s’affi che dans le panneau de contrôle supérieur alors que les systèmes[...]
-
Pagina 252
240 Remarques techniques—Entr etien de votre appareil photo Le fi ltre passe-bas Le capteur d’image LBCAST qui capture les images dans l’appar eil photo est équipé d’un fi ltre passe-bas pour éviter l’effet de moiré. Bien que ce fi ltre em- pêche les corps étrangers de coller au capteur d’image, des impuretés ou de la poussiè[...]
-
Pagina 253
241 Remarques techniques—Entr etien de votre appareil photo 6 Mettez l’appareil photo hors tension. Le mir oir reviendra en position basse et l’obturateur se refermera. Remettez en place l’objectif ou le bouchon d’objec- tif et débranchez l’adaptateur secteur . Nettoyage du fi ltre passe-bas Le fi ltre passe bas est extrêmement frag[...]
-
Pagina 254
242 Remarques techniques—Dépannage Dépannage Pour comprendre les messages d'erreur et les messages Ce chapitre donne la liste des indicateurs et des messages d'err eur qui apparais- sent dans le viseur , sur l'écran de contrôle et le moniteur lorsqu'il y a un problème avec l'appareil photo. Consultez la liste suivant[...]
-
Pagina 255
243 Remarques techniques—Dépannage Indicateur Ecran de contrôle Viseur Solution 111, 112 Le fl ash ne pr end pas en charge le mode de fl ash D-TTL attribué, et se règle sur TTL. (clignote) Modifi ez les paramètres du mode de fl ash sur le fl ash op- tionnel. 117 Si l’indicateur clignote pendant 3 s après le déclenchement du fl ash,[...]
-
Pagina 256
244 Remarques techniques—Dépannage Indicateur Ecran de contrôle Solution 23, 207 La carte n’a pas été forma- tée pour être utilisée avec le D2H. Carte non formatée 22, 150 150, 154 23, 148, 207 Le fi chier a été créé ou modi- fi é par l’ordinateur ou par une marque dif férente d’appareil photo ou le fi chier est altéré. A[...]
-
Pagina 257
245 Remarques techniques—Caractéristiques techniques T ype d’appareil Appareil numérique de type refl ex à objectif interchangeable Capteur JFET LBCAST ; taille : 23,3 × 15,5 mm ; total de 4,26 millions de pixels T aille de l’image [L] 2464 × 1632 pixels / [M] 1840 × 1224 pixels Pixels effectifs 4,1 millions Monture d’objectif Montur[...]
-
Pagina 258
246 Remarques techniques—Caractéristiques techniques Plage de détection Mode de zone AF Mémorisation de la mise au point La mise au point est mémorisée en sollicitant légèrement le déclencheur en mode AF [S] ou en appuyant sur la commande AE/AF Lock AF sélectif , AF dynamique, AF dynamique groupé et AF dynamique avec priorité au sujet [...]
-
Pagina 259
247 Remarques techniques—Caractéristiques techniques Flash Contact de synchronisation Mode de synchroni- sation Témoin de disponibilité Griffe fl ash Système d’éclairage créatif Avec le SB-800, prend en charge système évolué de fl ash asservi sans câble , synchronisation ultra-r apide A UT O FP , transmission des informations colori[...]
-
Pagina 260
248 Remarques techniques—Caractéristiques techniques Sortie vidéo NTSC ou P AL au choix Interface USB 2.0 Filetage de fi xation sur pied ¼ pouce (ISO) Alimentation • Accumulateur Li-ion r echargeable exclusif EN-EL4 (11,1 V) • Adaptateur secteur EH-6 (disponible séparément) Dimensions (L × H × E) Environ 157,5 × 149,5 × 85,5 mm P oi[...]
-
Pagina 261
249 Remarques techniques—Caractéristiques techniques Autono mie Le nombre de prises de vue pouvant êtr e effectuées avec un accumulateur EN-EL 4 varie selon le niveau de charge de ce dernier , la température ambiante et la méthode d’utilisation de l’appareil photo. Cas 1 A une température ambiante de 20°, il est possible d’ef fectuer[...]
-
Pagina 262
250 Index A Accumulateur , Autonomie, 249 Insertion, 17 Stockage, v Af dynamique groupé. V oir mode de zone AF Affi chage analogique de l’état de l’exposition, 93 Affi chage des hautes lumières, 133, 159 Anti-vibration, 3, 120 Atténuation des yeux rouges, 113–116 Autofocus, 76 Autofocus simple, 72 Servo-continu, 72 Suivi de mise au poin[...]
-
Pagina 263
251 Index Mémoire tampon, 46–47, 70–71 Mémorisation de la puissance du fl ash, 108, 201 Menu confi guration, 206–219 Menu CSM, 170–205 Menu de prise de vue, 161–169 réglages utilisateur , 162–163 Menu lecture, 148–160 Mesure, 84 Matrice de couleur , 84 Matrice de couleur 3D, 84 Pondérée centrale, 84 Spot, 84 Mesure de l’expos[...]
-
Pagina 264
Imprimé au Japon SB4G00100501(13) 6MBA0513-B Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu'en soit la forme (à l'exception de brèves citations dans des articles) ne pourra être faite sans l'autorisation écrite de NIKON CORPORA TION.[...]