Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Nilfisk-Advance America 12P manuale d’uso - BKManuals

Nilfisk-Advance America 12P manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Nilfisk-Advance America 12P. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Nilfisk-Advance America 12P o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Nilfisk-Advance America 12P descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Nilfisk-Advance America 12P dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Nilfisk-Advance America 12P
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Nilfisk-Advance America 12P
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Nilfisk-Advance America 12P
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Nilfisk-Advance America 12P non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Nilfisk-Advance America 12P e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Nilfisk-Advance America in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Nilfisk-Advance America 12P, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Nilfisk-Advance America 12P, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Nilfisk-Advance America 12P. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO Spectrum 12S, 12P , 12D, 15S, 15P , 15D, 18D GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 12 DMU, GU 15 DMU, GU 18 DMU 823 0102 020 D Printed in China[...]

  • Pagina 2

    2 Exploded view - V ue éclatée - V ista detallada[...]

  • Pagina 3

    3 English 4-13 Français 14-23 Español 24-33[...]

  • Pagina 4

    4 ................................................................. 5 .......................................................................... 6 .......................................................................................... 7 ................................................................................. 7 ..........................[...]

  • Pagina 5

    5 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. This machine is for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and of fi ces other than normal residential housekeeping purpo[...]

  • Pagina 6

    6 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-ground- ing conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate ou[...]

  • Pagina 7

    7 INTRODUCTION This manual will help you get the most from your Advance vacuum cleaner . Read it thoroughly before operating the machine. This product is intended for commercial use only . P AR TS AND SERVICE Repairs, when required, should be performed by your Authorized Advance Service Center , who employs factory trained service personnel, and ma[...]

  • Pagina 8

    8 KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across a bold number in parentheses - example: (2). These numbers refer to an item shown on this page. Refer back to this page whenever necessary , to pinpoint the location of an item mentioned in the text. 1 Handle 2 Cord Hook 3 V acuum Hose 4 Handle Lock Button 5 Dust lid 6 Ca[...]

  • Pagina 9

    9 GREEN RED CONDITION FUNCTION 1. ON OFF Normal operation In normal operation, the green light is constantly illuminated. 2. OFF ON - BLINKING Brush position too low (heavy loading) 1. If the condition 2, red light blinking, continues for 10 seconds or more, the control module will cut out the power supply to the brush motor . 2. . The red light wi[...]

  • Pagina 10

    10 USING THE W AND (OPTIONAL) The W and (13) is not supplied as a standard item in all variants of these machines. T o use the wand: 1. Push the machine to upright locked position. The brush motor will then stop (Dual-version only), and the brush will be lifted up from the surface on single motor versions. Then slide the W and out of its holder . 2[...]

  • Pagina 11

    11 CHANGING THE P APER DUST BAG Change the bag whenever the “Bag Full” (15) indica- tor comes on. T o replace the Paper Dust Bag: 1. Disconnect the power cord from the electrical outlet. Pull the Dust lid button (16) and remove the Dust lid outwards to remove it from the cleaner . 2. Push downwards at the edge to the left of the plastic holder [...]

  • Pagina 12

    12 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Disconnect the power cord from the electrical outlet. Push the Filter Cover Latch (19) downwards so that the cover (18) is released. Remove the fi lter cover from cleaner . 2. Grasp at the fi lter frame and remove the used and dirty HEP A- fi lter 3. Grasp at the fi lter frame and then insert the new HEP A fi lter to th[...]

  • Pagina 13

    13 1 2 The pre fi lter catches any dirt spilled from the bag, before it can enter the vacuum motor . The fi lter is located below the bag. Clean the fi lter every third time that the bag is changed (more often in very dusty applications). T o clean/replace the Pre Filter . 1. Disconnect the power cord from the electrical outlet. Then push the Du[...]

  • Pagina 14

    14 Consignes de sécurité importantes Consignes de mise à la masse Introduction Pièces et entretien Plaque signalétique Déballage de l’appareil Spéci fi cations techniques Il est indispensable de bien connaître l’appareil Installation et montage Utilisation de l’appareil Utilisation du tube Utilisation des accessoires Maintenance Remp[...]

  • Pagina 15

    15 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES T oujours suivre certaines précautions élémentaires lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. Cette machine est adaptée à l’usage commercial, par exemple dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les ma- gasins e[...]

  • Pagina 16

    16 16 INST UCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fi che avec broche[...]

  • Pagina 17

    17 Pour en savoir plus, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse suivante : www .mn.nilfisk-advance.com INTRODUCTION Ce manuel est destiné à vous aider à tirer le meilleur parti de votre aspirateur . Lisez-le attentivement avant d’utiliser l’appareil. Ce produit est destiné à un usage professionnel. PIÈCES ET ENTRETIEN Les réparatio[...]

  • Pagina 18

    18 1 2 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 5 15 16 17 18 19 20 21 2 IL EST INDISPENSABLE DE BIEN CONNAITRE L ’APP AREIL Lors de la lecture de ce manuel, vous rencontre- rez parfois des chiffres en gras entre parenthèses, par exemple : ( 2 ). Ces chiffres font référence à un élément illustré sur cette page. Reportez-vous à la page mentionnée en ré[...]

  • Pagina 19

    19 UTILISA TION DE l’ASPIRA TEUR 1. Retirez le cordon d’alimentation des crochets porte-cordon (2) situés à l’arrière de l’aspirateur . Faites pivoter le crochet inférieur a fi n de libérer le cordon. Déroulez tout le cordon d’alimentation. 2 . Réglez la hauteur de la poignée en poussant le bouton de verrouillage de la poignée ([...]

  • Pagina 20

    20 1 2 1 2 3 3 UTILISA TION DU TUBE (EN OPTION) Le tube (13) n’est pas fourni en série sur tous les modèles. Pour utiliser le tube, procédez comme suit. 1. Poussez l’appareil en position verrouillée verti- cale. Le moteur de la brosse s’arrête (modèle DMU uniquement). Sur tous les autres modèles, la brosse se relève et n’est plus en[...]

  • Pagina 21

    21 1 2 1 2 3, 4 5 56 3 3 4 4 REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE EN P APIER Remplacez le sac lorsque le témoin de sac plein (15) s’al- lume. Pour remplacer le sac à poussière : 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. T irez le bouton du couvercle du compartiment du sac à pous- sière (16) et retirez le couvercle de l?[...]

  • Pagina 22

    22 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Appuyez sur le loquet de fermeture du capot de fi ltre (19) a fi n de libérer le capot (18) . Retirez le capot de fi ltre de l’aspirateur . 2. Saisissez le fi ltre HEP A sale par le cadre et retirez-le de l’aspirateur 3. Insérez le nouveau fi ltre HEP[...]

  • Pagina 23

    23 1 2 1 2 3 5 3 4 Le pré fi ltre capture la poussière qui s’échappe du sac, avant qu’elle ne pénètre dans le moteur de l’aspirateur . Ce fi ltre se situe sous le sac. Nettoyez le fi ltre tous les trois changements de sac (plus souvent dans les applications très poussiéreuses). Pour nettoyer/remplacer le pré fi ltre. 1 . Débranch[...]

  • Pagina 24

    24 ÍNDICE Importantes precauciones de seguridad Instrucciones para hacer la toma a tierra Introducción Piezas y servicio Placa de identi fi cación Desembalado de la máquina Especi fi caciones técnicas Conozca la máquina Montaje Manejo de la máquina Utilización del tubo prolongador Utilización de las herramientas Mantenimiento Cambio de l[...]

  • Pagina 25

    25 IMPOR T ANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice un electrodoméstico, deben tomarse en todo momento algunas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina. Esta máquina también es adecuada para el uso profesional, por ejemplo, en hoteles, colegios, hospitales, f[...]

  • Pagina 26

    26 INSTRUCCIONES P ARA HACER LA TOMA A TIERRA Este aparato deberá ser conectado a tierra. En caso de malfuncionamiento o de desperfectos, la toma a tierra proporciona una vía de menor resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de cho- ques eléctricos. Esta unidad viene equipada con un cordón con conductores para toma a tierra[...]

  • Pagina 27

    27 INTRODUCCIÓN Este manual le ayudará a obtener la máxima utilidad de su aspirador Advance. Lea en su totalidad el manual antes de utilizar el aparato. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso comercial. PIEZAS Y SERVICIO Las reparaciones, en caso de ser necesarias, han de ser realizadas por el centro de servicio autoriza- do que di[...]

  • Pagina 28

    28 1 2 2 3 4 6 7 8 9 10 11 13 14 5 15 16 17 18 19 20 21 2 Introduzca el mango en la abertura de la parte superior del alojamiento de la bolsa hasta que el botón entre en su sitio. ¡IMPORT ANTE! Para soltar la base de la máquina en la posición operativa/no operativa hay que utilizar el pedal. De no hacerse así pue- den producirse daños en el m[...]

  • Pagina 29

    29 45 56 1 2 1 3 FUNCIONAMIENT O DE LA MÁQUINA 1. Suelte el cable de corriente de sus soportes (2) en la parte posterior del aparato. Gire el soporte inferior para soltar el cable. Desenrolle completamente el cable. 2 . Ajuste la altura del mango pulsando el botón (4) y tirando del mismo o empujándolo hasta la posición más cómoda de uso. 3 . [...]

  • Pagina 30

    30 1 2 1 2 3 3 UTILIZACIÓN DEL TUBO PROLONGADOR (EQUIPO OPCIONAL) El tubo de prolongación (13) no es equipo estándar en todas las variantes. Para utilizarlo proceda de la manera siguiente. 1. Ponga la máquina en posición vertical bloqueada. Se para entonces automáticamente el motor del cepillo (sólo variantes Dual), y en otras variantes el c[...]

  • Pagina 31

    31 1 2 1 2 3, 4 5 56 3 3 4 4 CAMBIO DE LA BOLSA DE POL VO Cuando se enciende el indicador de “Bolsa llena” (15) hay que cambiar lo antes posible la bolsa. Proceda de la man- guera siguiente: 1. Desenchufe el cable de la toma de corriente. T ire del cierre (16) para abrir el alojamiento de la bolsa. Quite la tapa del alojamiento de la bolsa. 2. [...]

  • Pagina 32

    32 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Desenchufe el cable de la toma de corriente. Aprieate el cierre de la rejilla de salida (19) para soltar la tapa del fi ltro (18) . Quite la tapa de la máquina. 2. Agarre el bastidor del fi ltro y extraiga éste. 3. Agarre el bastidor del fi ltro e introduzca el nuevo fi ltro HEP A en la máquina. (¡No toque el papel d[...]

  • Pagina 33

    33 1 2 1 2 3 5 3 4 El pre fi ltro detiene las partículas que no quedan retenidas en la bol- sa de polvo al mismo tiempo que impide que penetren en el motor de aspiración. El fi ltro está montado debajo de la bolsa de polvo. Limpie el fi ltro después de cada tres cambios de la bolsa de polvo (más a menudo en ambientes muy polvorientos). Proc[...]

  • Pagina 34

    34[...]

  • Pagina 35

    35[...]

  • Pagina 36

    www .advance-us.com USA Nil fi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 T el.: (763) 745 3500 Fax : (763) 745 3718 Canada Nil fi sk-Advance Canada 240 Superior Boulevard Mississauga, ON L5T 2L2 T el.: 905-564-1 149 Fax: 905-564-1030[...]