Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Nilfisk-ALTO POSEIDON 3 manuale d’uso - BKManuals

Nilfisk-ALTO POSEIDON 3 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Nilfisk-ALTO POSEIDON 3. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Nilfisk-ALTO POSEIDON 3 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Nilfisk-ALTO POSEIDON 3 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Nilfisk-ALTO POSEIDON 3 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 3
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Nilfisk-ALTO POSEIDON 3
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Nilfisk-ALTO POSEIDON 3
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Nilfisk-ALTO POSEIDON 3 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Nilfisk-ALTO POSEIDON 3 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Nilfisk-ALTO in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Nilfisk-ALTO POSEIDON 3, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 3, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Nilfisk-ALTO POSEIDON 3. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    POSEIDON 3 301002313 - 2006-01-02 english Operating Instructions ....................... 2-5, 82-87 deutsch Betriebsanleitung ............................... 6-9, 82-87 français Notice d’utilisation ......................... 10-13, 82-87 nederlands Gebruiksaanwijzing ....................... 14-17, 82-87 italiano Istruzioni sull’uso ...........[...]

  • Pagina 2

    POSEIDON 3 6 Wichtige Sicherheitshinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit Bev or Sie den Hochdruckreiniger in Betrieb nehmen, lesen Sie unbedingt die Betriebsanleitung durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Der Hochdruckreiniger darf nur von P ersonen ben utzt werden, die in der Handhabung unter- wiesen und ausdrücklich mit der Bedienung beauft[...]

  • Pagina 3

    POSEIDON 3 7 an der Spritzeinrichtung Rück- stoßkräfte auf, bei abge win- keltem Sprührohr zusätzlich ein Drehmoment, daher Spritzein- richtung fest in beiden Händen halten. Gerät nicht verwenden, w enn P ersonen ohne Schutzkleidung auf der Arbeitsfläche sind. Das zu reinigende Objekt ist zu prüfen, ob beim Reinigen v on diesem gefährlic[...]

  • Pagina 4

    POSEIDON 3 8 Sicherheitseinrichtung Unzulässig hoher Druck wird beim Ansprechen der Sicher- heitseinrichtung über eine By- passleitung ohne Restdruck in die Saugleitung der Pumpe zurückgeleitet. Die Sicherheitseinrichtung ist werkseitig eingestellt und ver- plombt und darf nicht verstellt werden. Beschreib ung V erwendungszweck Dieser Hochdruckr[...]

  • Pagina 5

    POSEIDON 3 9 Gerät der Wiederverwer tung zuführen W ar tung/Behebung v on Störung en Störung Ursache Behebung Druckabfall > Luft im System • System entlüften, dazu Spritzpistole in kurzen Zeitabständen mehrmals betätigen, evtl. Maschine ohne angeschlossenen Hochdruckschlauch kurzzeitig in Betrieb nehmen. > HD-Düse verstopft/abgen ut[...]

  • Pagina 6

    82 POSEIDON 3 Operating elements / Accessories Bedienelemente / Zubehör Eléments de commande / Accessoires Bedieningselemen- ten / T oebehoren Organi di comando / Accessori Betjeningselementer / Tilbehør Manöverelement / Tillbehör Betjeningselementer / Tilbehør Hallintalaitteet / T ar vikkeet ê lê?[...]

  • Pagina 7

    83 POSEIDON 3 Assembling the cleaner Gerät zusammenbauen Assembler l‘appareil T oestel samenbou- wen Montaggio dell‘apparecchio Montere maskinen Hopmontering av apparaten Samling af apparatet Laitteen kokoaminen ê zêê  6DJUDGLWLXUHÿDM  =PRQWRYDĢVSRWUHELþ ê t5Wê?[...]

  • Pagina 8

    84 POSEIDON 3 1 1 2 Switching on the cleaner Gerät einschalten Mettre l‘appareil en service T oestel inschakelen Accensione dell‘apparecchio Slå på maskinen Inkoppling av apparat Opstart af apparatet Laitteen käynnistäminen ê }ê  8NOMXþLWLXUHÿDM  6SRWUHELþ]DSQ~Ģ ê Bê[...]

  • Pagina 9

    85 POSEIDON 3 1 2 3 Pressure regulation / Using cleaning agents Druckregulierung / V erwendung v on Reinigungsmitteln Réglage de la pression / Emploi de détergents Drukregeling / Gebruik van reinigingsmiddelen Regolazione della pressione/ Impiego di prodotti deter genti T r ykkregulering / Bruk av rengjøringsmidler T r yckreglering / An vändnin[...]

  • Pagina 10

    86 POSEIDON 3 1 2 Switching the cleaner off and storage Gerät ausschalten und aufbewahren Arrêter et rang er l‘appareil T oestel uitschakelen en bewaren Spegnimento e conservazione dell‘apparecchio Slå av maskinen, oppbev aring Stänga av och förvara apparat Slukning af apparatet og opbev aring Laitteen sammuttaminen ja säilytys. ê p?[...]

  • Pagina 11

    87 POSEIDON 3 T echnical Data EU Declaration of Conf ormity Product: High Pressure Cleaner T ype: POSEIDON 3 Description: 230 V , 1~,50 Hz, IP X5 400 V , 3~, 50 Hz, IP X5 The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations: EC Machine Directive 98/37/EEG EC Low-voltage Directiv e 73/23/EEG EC EMV Directive 2004/108/EEG Applied[...]

  • Pagina 12

    www.nilfisk-alto.com HE ADQ U ART ER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 2605 Brøndby Denmark Tel.: (+45) 43 23 81 00 Fax: (+45) 43 43 77 00 E-mail: mail@nilfisk-advance.dk SALES COMPANIES AUS TR ALIA Nilfisk-ALTO 48 Egerton St. PO box 6046 Silverwater NSW 2128 Australia Tel.: (+61) 2 8748 5966 Fax: (+61) 2 8748 5960 AUS TRI A Nilfisk-Advanc[...]