Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 manuale d’uso - BKManuals

Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Nilfisk-ALTO POSEIDON 4. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 4
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Nilfisk-ALTO POSEIDON 4
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Nilfisk-ALTO POSEIDON 4
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Nilfisk-ALTO in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Nilfisk-ALTO POSEIDON 4, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 4, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Nilfisk-ALTO POSEIDON 4. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    POSEIDON 4 301002728 - 2007-01-02 english Operating Instructions ............................................ 2-5, 98-103 deutsch Betriebsanleitung .................................................... 6-9, 98-103 français Notice d’utilisation .............................................. 10-13, 98-103 nederlands Gebruiksaanwijzing .............[...]

  • Pagina 2

    POSEIDON 4 50 Kendi güvenliðiniz için Y üksek basýnçlý temizlik cihazýný kullanma ya baþlamadan önce, ekteki kullanma kýla vuzunu da mutlaka okuyunuz v e daima ko- lay eriþebileceðiniz bir y erde mu- hafaza ediniz . Cihaz – sadece kullanýmý kendi- lerini gösterilmiþ olan v e kesin olarak k umandasý ile görevlendirilmiþ kiþil[...]

  • Pagina 3

    POSEIDON 4 51 Temizlenecek olan cisimleri te- mizlemeden önce, bu cisimler- den çevre için zararlý olabilecek maddelerin (örneðin asbest, yað) çýkýp, çevreyi kirletme ihtimali olup olmadýðýný kontrol ediniz. /DVWLN NXPDú YE JLEL KDVVDV SDUoDODUXYDUODNK]PHOH|UQ  7XUER oHNLoOH WHPL][...]

  • Pagina 4

    POSEIDON 4 52 Güvenlik tertibatý Kabul edilemiyecek kadar yük- sek olan aþýrý basýnç, güvenlik tertibatýnýn devreye girmesi halin- de bir by-pass hattý üzerinden ba- 1) Model varyantlarý Ta r i f i .XOODQÕPDPDFÕ %X NVHN EDVÕQoOÕ WHPL]OHPH FLKD]Õ  WDUÕP  UHWLPVDQDL  ORMLVWLN  DUDo[...]

  • Pagina 5

    POSEIDON 4 53 Bakým/Arýzalarýn giderilmesi Arýza Sebebi Giderilmesi Basýnç düþüþü > Sistemde ha va v ar • Sistemin ha vasýný çýkartýnýz, bunun için püskürtme tabancasýnýn tetiðine kýsa aralýklarla birkaç ke z basýnýz, ger ektiðinde maki- neyi yüksek basýnç hortumu takýlý deðilken kýsa bir süre için çalý?[...]

  • Pagina 6

    98 POSEIDON 4 Operating elements / Accessories Bedienelemente / Zubehör Eléments de commande / Accessoires Bedieningselementen / T oebehoren Organi di comando / Accessori Betjeningselementer / Tilbehør Manöverelement / Tillbehör Betjeningselementer / Tilbehør Hallintalaitteet / T arvikkeet Elementos de manejo / Accesorios Elementos de operaç[...]

  • Pagina 7

    99 POSEIDON 4 Assembling the cleaner Gerät zusammenbauen Assembler l‘appareil T oestel samenbouwen Montaggio dell‘apparecchio Montere maskinen Hopmontering av apparaten Samling af apparatet Laitteen kokoaminen Ensamblar el aparato Montar o aparelho  ȈȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘıȣıțİȣȒȢ Cihazýn montajý ê z[...]

  • Pagina 8

    100 POSEIDON 4 2 2 3 Switching on the cleaner Gerät einschalten Mettre l‘appareil en service T oestel inschakelen Accensione dell‘apparecchio Slå på maskinen Inkoppling av apparat Opstart af apparatet Laitteen käynnistäminen Conectar el aparato Ligar o aparelho  ǼȞİȡȖȠʌ ȠȓȘıȘıȣıțİȣȒȢ Cihazýn çalýþtýrýlmasý [...]

  • Pagina 9

    101 POSEIDON 4 1 2 3 Pressure regulation / Using cleaning agents Druckregulierung / V erwendung von Reinigungsmitteln Réglage de la pression / Emploi de détergents Drukregeling / Gebruik van reinigingsmiddelen Regolazione della pressione/ Impiego di prodotti detergenti T rykkregulering / Bruk av rengjøringsmidler T ryckreglering / An vändning a[...]

  • Pagina 10

    102 POSEIDON 4 1 2 Switching the cleaner off and storage Gerät ausschalten und aufbewahren Arrêter et ranger l‘appareil T oestel uitschakelen en bewaren Spegnimento e conservazione dell‘apparecchio Slå av maskinen, oppbevaring Stänga av och förvara apparat Slukning af apparatet og opbevaring Laitteen sammuttaminen ja säilytys Desconexión[...]

  • Pagina 11

    103 POSEIDON 4 T echnical Data EU Declaration of Conf ormity Product: High Pressure Cleaner T ype: POSEIDON 4 Description: 230 V , 1~,50 Hz, IP X5 400 V , 3~, 50 Hz, IP X5 The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations: EC Machine Directive 98/37/EEG EC Low-voltage Directiv e 73/23/EEG EC EMV Directive 2004/108/EEG Applie[...]

  • Pagina 12

    ZZZ QLO¿VNDOWRFRP HEADQUARTER DENMARK 1LO¿VN$GYDQFH*URXS 6RJQHYHM %U¡QGE 'HQPDUN 7 HO )D[ (PDLOPDLO#QLO¿VNDGYDQFHGN SALES COMP ANIES AUSTRALIA 1LO¿VN$/ 72?[...]