Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Headphones
Nokia HS-37W
14 pagine 0.18 mb -
Headphones
Nokia BH-500
18 pagine 0.18 mb -
Headphones
Nokia (HS-11W)
84 pagine 1.56 mb -
Headphones
Nokia WH-700
9 pagine 0.06 mb -
Headphones
Nokia BH-106
10 pagine 0.08 mb -
Headphones
Nokia HS-69
12 pagine 0.1 mb -
Headphones
Nokia BH-303
9 pagine 0.43 mb -
Headphones
Nokia HS-55W
16 pagine 0.22 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Nokia BH-214. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Nokia BH-214 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Nokia BH-214 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Nokia BH-214 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Nokia BH-214
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Nokia BH-214
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Nokia BH-214
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Nokia BH-214 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Nokia BH-214 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Nokia in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Nokia BH-214, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Nokia BH-214, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Nokia BH-214. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Nokia Bluetooth Stereo Hea dset BH- 2 14 9214987/1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15[...]
-
Pagina 2
ENGLISH DECLARATI ON OF C ONFORM ITY Hereby, NO KIA CORPORATION declares that this BH-214 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the D eclaration of Conf ormity can be found at ht tp://www .nokia.com/phones/ declaration_of_conf ormity/. © 2009 Nokia. All right s rese[...]
-
Pagina 3
ENGLISH laws and regulat ions from the US and other countries. Dive rsion contrary to law is prohibited. Introducti on With the Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214, you can make and answer calls hands-free with your compatible mobile device. Y ou can also listen to mus ic from a compatible mus ic p lay er . Read this user guide carefully before u[...]
-
Pagina 4
ENGLISH Get started The headset contains the following parts shown on th e title page: 3.5 mm audio connecto r (1) for headphone s, microphone (2), power key (3), indicator light (4), answer/end k ey (5), rewind key (6), play/pause key (7), forward key (8), clip (9), charger connector (1 0), volume up key (1 1), and volume down key (12). Before usi[...]
-
Pagina 5
ENGLISH 3. When the battery is fully charged, the green indicator light is displayed. Disconnect the charger from the headset, then from the wall outlet. The fully charged battery has power for up to 8 hour s of talk time, up to 300 hours of standby time , or up to 7 hours of music playing time. To check the bat tery charge when the headset is not [...]
-
Pagina 6
ENGLISH device to also play music through the hea dse t. If your mobile device does not support the A2DP profile, you can separately pair the hea dset w ith the mobile device and a music player that supports this profile. If you have paired and connected the headset with your mobile device, disconnect the headset from it before pairing the heads et[...]
-
Pagina 7
ENGLISH answer/end key for about 2 seconds. To manually connect the headset to a device that supports the A2DP profile, press the play/pause key . Y ou may be able to set your device so that the he adset con nect s to it autom atic ally . To ac tivate this f eatu re in a Nokia device, change the paired device settings in the Bluetooth menu. Basi c [...]
-
Pagina 8
ENGLISH To redial the number you last called (if your mobile device supports this feature with the headset), when no call is in progress, press the answer / end key twice. To activate voice dialling (if your mobile device supports this feature with the headset), when no call is in progress, press and hold the answer/ end key for about 2 seconds. Pr[...]
-
Pagina 9
ENGLISH the rewind key twice. T o s croll through the current song quickly , press and hold either key . Turn lig hts on or of f By default, the indicator lights are shown in all situations. To turn the lights off in some situations (for example, during a call or when the headset is connected to a mobile device) or back on, press and hold the power[...]
-
Pagina 10
ENGLISH following chargers: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, DC-4, and DC-9. The exact charger model number may vary depending on the type of plug. The plug variant is identified by one of the following: E, EB, X, AR, U, A, C, or UB. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with[...]
-
Pagina 11
ENGLISH Car e and mainte nanc e Y our device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage. • Keep the device dry . Precipitation, humidity , and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. I[...]
-
Pagina 12
ENGLISH Recycle The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life. This requirement applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsorted[...]
-
Pagina 13
ENGLISH interference will not occur in a particular installation. If t his equipment does c ause harmful interference to radio or telev ision reception, whic h can be determined by turning the e quipment off and on, the user is encouraged to try to corr ect the inte rference by one or more of the follow ing measures: Reorient or relocate the rec ei[...]
-
Pagina 14
Auricular Estéreo Bluetooth BH-2 14 Nokia 9214987/1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15[...]
-
Pagina 15
ESPAÑOL DECLA RACI ÓN DE C ONFOR MIDA D Mediante la pres ente, NOKIA CORPORATION declara que el producto BH-214 cumple con los requisitos e senciales y o tras disposiciones per tinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede cons ultar una copia de la Declaraci ón de Conformidad, en inglé s, en http://www .nokia.com/phones/ declaration_of_conf orm[...]
-
Pagina 16
ESPAÑOL La disponibilidad de productos específ icos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor de Nokia para obtener información adicional. Controles de exportación Este dispositivo pued e contener m aterias primas, tecnología o software s ujetos a le yes y regulacio[...]
-
Pagina 17
ESPAÑOL El auricular cumple con la Especificación Bluetooth 2.1 + EDR , que admite los siguientes perfiles: Per fil del auricular 1.2, P erfil de manos libres (HFP) 1.5, Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP) 1.2 y Perfil de control remoto de audio/video 1.0. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibil[...]
-
Pagina 18
ESPAÑOL El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cable del cargador al conector del cargador (14). Du[...]
-
Pagina 19
ESPAÑOL enciende la luz indicadora verde. El auricular intenta conectarse al último dispositivo móvil conectado. Para apagarlo, mantenga pulsada la te cla E nce nde r/ Apa gar aproximadamente cinco segundos. El auricular emite un sonido y se enciende la luz indicadora de color rojo durante algunos segundos. Si el auricular no se conecta a un dis[...]
-
Pagina 20
ESPAÑOL 4. Seleccione el auricular en la lista de dispositivos encontrados. 5. Si fuese necesario, ingrese el código de acceso 0000 para vincular y conectar el auricular al dispositivo. Si el dispositivo no tiene teclado, puede utilizar este código de acceso de manera predeterminada. En algunos dispositivos, luego de realizar la vinculación, pu[...]
-
Pagina 21
ESPAÑOL Uso básico Coloca ción de l auricula r Conecte un par de audífonos al conector de audio (15). Use el clip para colocarse el auricular en la ropa. Colóquese el cable del audífono derecho (indicado con una R) sobre el hombro, e introduzca cuidadosamente los tapones en los oídos (13). Colóquese el auricular a una distancia no superior [...]
-
Pagina 22
ESPAÑOL con el auricular), mantenga pulsada la tecla Hablar/Finalizar durante aproximadamente dos segundos, cuando no haya ninguna llamada en curso. Continúe según las indicaciones del manual del usuario del dispositivo móvil. Para responder o terminar una llamada, pulse la tecla Hablar/ Finalizar . P ara rechazar una llamada, pulse esta tecla [...]
-
Pagina 23
ESPAÑOL reproducción, mantenga pulsada la tecla reproducir/pausa. P ara seleccionar la siguiente canción durante la reproducción, pulse la tecla de avance rápido. P ara seleccionar la canción anterior , puls e dos veces la tecla de ret roceso. P ara desplazarse rápidamente a través de la canción actual, mantenga pulsada cualquier tecla . A[...]
-
Pagina 24
ESPAÑOL Inform ación s obre baterí as y cargad ores Este dispositivo tiene una batería interna, fija y recargable. No intente retirar la batería del dispositivo puesto que puede dañarlo. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, DC-4 y DC-9. Es posible que el número exacto de modelo d[...]
-
Pagina 25
ESPAÑOL No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar . También pueden explotar si están dañadas. No utilice nunca e l cargador si está dañado. Importante: Los tiempos de funcionamiento de la batería son sólo estimaciones y dependen de las condiciones de la red, las funciones usadas, la antigüedad y las condiciones de la baterí[...]
-
Pagina 26
ESPAÑOL • No deje caer , no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movi[...]
-
Pagina 27
ESPAÑOL inglés) o si está explorando desde un dispositivo móvil, www .nokia.mobi/ werecycle (en inglés). Aviso d e la FCC/Industry Canada Este dispositivo cumple con lo establecido en la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condic iones: 1. este dispositivo no de be causar[...]
-
Pagina 28
ESPAÑOL ubicarse ni operar se junto a otra a ntena o transmisor. NOT A: cualquier cambi o o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la le gitimación del usuario de utilizar este equipo.[...]
-
Pagina 29
Écouteurs stéréo Bluetooth BH-2 14 de Nokia 9214987/1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15[...]
-
Pagina 30
FRANÇAIS DÉCLARATI ON DE C ONFORM ITÉ NOKIA CORPORATION déclar e, en vertu de sa seule autorité, que le produit BH-2 14 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applic ables de la Dir ective 1999/5/EC. Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité à l’adresse http://www .nokia.com/phones/ declaration_of_conf [...]
-
Pagina 31
FRANÇAIS La disponibilité de s produits peut varier en fonction des régions. P our toute question à ce sujet, ve uillez communiquer av ec votre détaillant Nokia. Contrôle des exportations Cet appareil peut c ontenir des marchandise s, des technologies ou des logiciels assuje ttis aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux Éta[...]
-
Pagina 32
FRANÇAIS Ces écouteurs sont conformes aux spécifications Bluetooth 2.1 + EDR et prennent en charge les profils suivants : profil écouteur (HSP) 1.2, profil mains libres (HFP) 1.5, profil de diffusion audio avancée (A2DP) 1.2 et profil de télécommande audio/vidéo (AVRCP) 1.0. Pour déterminer la compatibilité d’autres appareils avec le v?[...]
-
Pagina 33
FRANÇAIS Avertissement : N’utilisez que des chargeurs approuvés par Nokia pour ce modèle. L’ utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut se révéler dangereuse. Débranchez les cordons d’alimentation des appareils en tirant sur la fiche, et non sur le cordon. 1. Br[...]
-
Pagina 34
FRANÇAIS Allume r et éteind re le s écoute urs Pour allumer les écouteurs, maintenez l’in terrupte ur enfo ncé pen dant environ deux secondes. Les écouteurs émettent un signal sonore et le voyant s’allum e en vert . Les éc outeurs t entent d’établir une connexion avec le dernier appareil auquel ils ont été connectés. Pour éteindr[...]
-
Pagina 35
FRANÇAIS 1. Assurez-vous que votre appareil cellulaire ou votre lecteur audio est allu mé et que les éc out eurs sont éteints. 2. Maintenez l’interrupteur enfoncé pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux commence à clignoter rapidement en bleu. 3. Vous avez trois minutes pour act ive r l a con ne cti vi té Bl uet[...]
-
Pagina 36
FRANÇAIS environ deux secondes. P our connecter manuellement les écouteurs avec un appareil prenant en charge le profil A2DP , appuyez sur la touche de réponse/fin. V ous pouvez régler votre appareil de manière à ce que les écouteurs s ’y connectent automatiquement lorsque vous les allumez. Dans le cas d’un appareil Nokia, vous pouvez ac[...]
-
Pagina 37
FRANÇAIS Vous pouvez également régler le volume au moyen de l’appareil A2DP conne cté, s i cette fonc tion es t prise en charge. Appe ls Pour faire un appel lorsque les écouteurs sont associés avec v otre appareil, utilisez ce dernier de la manière habituelle. Pour recomposer le dernier numéro (si vot re appareil prend en charge cette fon[...]
-
Pagina 38
FRANÇAIS Les fonct ions musi cales o ffertes dépendent de votre lecteur de mus iqu e. Si vous effectuez ou recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique, celle-ci est mise en sourdine jusqu’à la fin de l’appel. Avertissement : Écoutez de la musique à un volume modéré. L’ exposition continue à un volume élevé peut entraîn[...]
-
Pagina 39
FRANÇAIS Supp rimer les paramèt res ou réiniti aliser les écouteu rs P our effacer les paramètres de volume et d’association des écouteurs, éteignez-les, puis maintenez l’in terrupte ur et la to uche de ré ponse/ fin enfoncés pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux clignote en alternance en rouge et en vert.[...]
-
Pagina 40
FRANÇAIS L’ utilisation de chargeurs non approuvés présente des risques de feu, d’explosion, de fuite ainsi que divers autres types de dangers. Si la nouvelle pile est utilisée pour la première fois ou si elle n’a pas été utilisée depuis un certain temps, il se peut que vous deviez déconnecter puis reconnecter le chargeur pour qu’e[...]
-
Pagina 41
FRANÇAIS Entre tien e t répara tion V otre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie. • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides peuvent contenir des minéraux sus[...]
-
Pagina 42
FRANÇAIS Ces conseils s’appliquent également à l’appareil, aux piles, aux chargeurs et à tout accessoire. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, apportez- le au centre de service le plus près pour le faire réparer . Recyclage La poubelle barrée d’une croix sur le produit, sa pile, sa documentation ou son emballage signifie que[...]
-
Pagina 43
FRANÇAIS Avis de la FCC et d’Industrie Canada Cet appareil es t conforme aux dis positions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est as sujettie aux deux conditions suivantes : 1) l’a ppareil ne doit pas causer d’interférence nuisible; et 2) il doit accepter toute interf érence à la ré ception, y compris une interfére[...]